演奏する 英語翻訳
の検索結果 (10,000件 301〜 320 件を表示)
ソロってどういう意味ですか
…2人で歌うことをデュエットっていいますよね。 3人・4人をトリオとかカルテットとか。 ソロってそのまま使ってもいいのですか? 単独で歌う呼び方はソロが正式なんでしょうか? ...…
「私と同じ」の「と」の英語表現は?
…帰省帰りで新幹線待ちをしていた外人さんに英語で話しかけ、 「どの列車に乗りますか。」 と尋ねたところ、同じ列車であることが分かったので、 「私と同じ列車です。」 と答えたか...…
英検に「特級」と「6級」を新設…
…日本英語検定協会の主催する「英検」ですが、現在7つの級が設定されていてその「程度」は以下のように発表されています。 ◇1級:広く社会生活で求められる英語を十分理解し、また...…
アナログ人間を英語で言うと・・・?
…タイトルの通りなのですが、アナログ人間を英語で言うと何ていうんでしょう? exciteの翻訳では「analog man」と出たのですが、あまり英語に慣れてない私でも 何となく違うような気が・・・...…
NCC英語綜合学院の生徒さんは1年で辞める人が多いのはなぜ?
…NCC英語綜合学院への入学を考えており、先日説明会に行ってきました。ホームページや説明、また評判からこの学校が非常に熱心なことがわかるのですが、他の英語学校と比較して在籍期間...…
英語にすると「集中スペース」って「Concentration space」?
…「集中して仕事をする場所」を英語にした際の正確な表現に困って相談です。 私は英語は不可で翻訳ソフトなどで模索しています。 場所の定義をする目的なので、説明文章ではない言葉...…
活動の様子の英語訳について
…活動の様子の英語訳について こんにちは。"活動の様子"または"活動風景"という日本語を英語に訳すとどういう表現になりますか?辞書で調べてみたのですが、適切な表現が見つかりません...…
フランスに行ったことのある方に質問です。 英語しか話せませんが伝わりますか? デビットカ...
…フランスに行ったことのある方に質問です。 英語しか話せませんが伝わりますか? デビットカードは使えますか?…
「私の夢は将来、世界中を旅することです」を英訳すると
…「私の夢は将来、世界中を旅することです」を英訳すると 「my dream is to make a trip around the world in the future」 でもこの文を翻訳すると「~しなくてはならない」という意味になります。 どこ...…
低レベルの英語教師がのさばっている理由
…こんばんわ。当方英語学習が趣味の25歳男性会社員です。 今まで半年ほど英会話教室に通ったこともあり、3年ほど前からほぼ独学で英語学習を続けてまいりました。現在の英語力は、...…
甜麺醤(テンメンジャン)の英語表記について
…甜麺醤(テンメンジャン)の英語表記について ヨーロッパ在住です。 中華食材屋でアジア系の調味料を買っているのですが どうしても「甜麺醤」が見つけられません。 他の漢字の呼び名...…
IEのGoogle翻訳の無効化について
…どなたかご回答お願いします。 Internet Explorerで英語のサイトを見ているときにウィンドウの上のほうに「このページをGoogle翻訳で日本語にしますか」と表示され、Google翻訳を無効にするをク...…
英語でどう書くか教えてください。 子供のプレゼントにメッセージカードに一言簡単にメッセ...
…英語でどう書くか教えてください。 子供のプレゼントにメッセージカードに一言簡単にメッセージを書きます。 カードに文字数に限りがあり、なるべく短文でお願いしたいです。 ...…
帰国子女でもないのに英語の発音が良い。なぜ?
…はじめまして。英語の話なのですが、単純な発音能力についてなので外国語のカテゴリで質問させていただきます。 私は20歳で、アメリカに大学生として滞在してから一年ほどたちます。 ...…
英語キーボードを日本語入力するには?
…初めて使用するんですが 英語キーボードを日本語入力する方法が分かりません。 ちなみにPC1台で日本語キーボードと英語キーボードを 両方使ってみようと思っています。(深い意味...…
イタリア語で「おかえりなさい」は?
…イタリア語で家に帰ってきた人に対しての「おかえりなさい」はciaoですませてしまう、と聞いたことがあります。 翻訳サイトでいろいろ試しました。 すると、 Casa benvenuta Benvenuto indietr...…
英語の翻訳をお願いいたします。
…お茶の水駅で電車(快速)を降りたら、同じホームの向かいに来る電車(普通)に乗ってください。 (ホームの変更はなく、そこで待っていればよいということを強調したいのです。意訳...…
book-offは正しい英語ですか?
…ちょっと気になったもので、book-offという本屋さんがありますが和製英語でしょうか?ちゃんとした英語でしょうか?本場ではどういうのでしょうか?book discount?ご意見まってます!…
検索で見つからないときは質問してみよう!