
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
もう回答は出ているようですが、言葉とはいろんな表現の仕方があるので私なりの言い方を紹介します。
>「私の夢は将来、世界中を旅することです」を英訳すると
I'm dreaming to travel all over the world.
や
I wanna travel every countries in the world.
などいろんな言い方があります。
One of my dream is a traveling in the world.
No.4
- 回答日時:
原文を活かすなら「My dream is to take a trip around the world in the future.」でいいです。
「My dream is to travel around the world.」なら、より自然です(「夢」は必ず「将来叶えたいもの」なのだから「将来」は不要です)。ちなみにお書きになった英文を翻訳しても「~しなくてはならない」という意味にはなりませんが。No.2
- 回答日時:
A dream of my future is to travel a all over the world
travel all over the world: 世界中を旅する alc.を参照
a をのぞけば結構です。
A dream of my future is to travel all over the world
言語は、自分の意志の伝達手段です。vocabularyの多いことが大切ではないでしょうか?
表現の仕方が異なってきます。
No.1
- 回答日時:
質問者様の英語でも口語で説明すれば多分相手はOKと言ってくれるんじゃないですかね。
ただa trip around the worldというと世界一周旅行ということになtって、世界中を旅する、とはちょっとニュアンスが異なる気もしますが。
私なら
I have a dream that I will travel the whole world someday down the road.
などと言うかもしれません。
この回答へのお礼
お礼日時:2010/08/12 13:43
アドバイスありがとうございます^^自分なりに考えてみたのですが、「A dream of my future is to travel a all over the world」という文が適切ではないかと思うのですが、どうでしょうか…?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
電話を切っておまちください。
-
検査成績表に使う英語
-
アニメの名台詞の英訳をお願い...
-
I do miss you.
-
従属節であるwhen節と主節の2...
-
「プロジェクト計画(案)」の...
-
「私の夢は将来、世界中を旅す...
-
武者小路の名言の英訳!!
-
貸し会議室=rental conference ...
-
「このサイトは日本語だけです...
-
仮定法にdidがあるのはなぜ 英文法
-
「あなたは1日にどのくらい勉...
-
○○を計上する、という文の訳し...
-
英文で”奥から詰めてお座りくだ...
-
誰か英訳してくれませんか?
-
和文英訳 添削お願いします
-
Outlook2007でビューの定義を変...
-
トイレの「音姫」を英語で説明...
-
「~の点において優れている」な...
-
隙間が広いとは何と言えばよい...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
検査成績表に使う英語
-
「このサイトは日本語だけです...
-
「プロジェクト計画(案)」の...
-
トイレの「音姫」を英語で説明...
-
武者小路の名言の英訳!!
-
貸し会議室=rental conference ...
-
電話を切っておまちください。
-
「あなたを思わない日はない」
-
ピークの立ち上がり部分 って英...
-
従属節であるwhen節と主節の2...
-
アニメの名台詞の英訳をお願い...
-
英文で”奥から詰めてお座りくだ...
-
I do miss you.
-
「~の点において優れている」な...
-
添削してください。お願いします
-
英訳 誰にも聞けない
-
時制について
-
英訳お願いします
-
「一人だけど一人じゃない」の英訳
-
インターネットエクスプローラ...
おすすめ情報