「発展途上国でしばらく暮らしてみる事は、日本を違った角度から見直す良い機会になる。」の英訳解答が、
If you live in a developing country for a while, you have an opportunity to look at Japan from a different point of view.
でした。この文章は事実を述べているというよりは「発展途上国で暮らしてみれば、日本を違った角度から見直す良い機会になるだろう」と話し手が主張を述べていると思いました。なので、時/条件の副詞節中は未来時制も現在形で表すので良いとして、主節はhaveではなくwill haveとなると思いました。どなたかご教授ください。
A 回答 (6件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.6
- 回答日時:
ネイティブが答えてくれて、
will を入れても入れなくても正しいですが、will を入れると、”Adding "will" means the opportunity won't be there instantaneously.” です。
でも、その前に、原文が言っているのは、
"Living in a developing country for a while becomes a good opportunity for you to look again at Japan from a different perspective."
ということですよね。これを英語では if節にしなければいけないなどということもないと請け合ってくれました。
No.5
- 回答日時:
#1さんのように簡単に考えて OKだと思います。
それと、#2さん、#3さん、#4さんの言うように、will haveは間違いとは言い切れないまでも、haveが普通です。
それに、#4さんが誘導しているページに従えば、「・・・・ 日本を違った角度から見直す良い機会になるつもりです。」と訳さなければならなくなりますね。(笑)
さて、これは理屈で説明すると難しくなるんですが、アスペクトが絡んできます。アスペクトに関しては こちらの掲示板(https://9200.teacup.com/ingles_555/bbs/815)で簡単に説明してあります。
それでは、#4さんのサイト(http://makki-english.moo.jp/5subjunctive1iphone. …から 文を借りて来ました。
If it is sunny tomorrow, I will go shopping with my friends.
この場合の go shoppingは 1回限りの動作です。さて、ご質問の文で will haveにしてしまうと、haveも1回限りの動作になってしまい、getとほぼ同じ意味になります。しかし、現在形にすることによって、
時間に捉われず、反復的な行為を表わすことができます。
No.4
- 回答日時:
私も、will haveが良いとは思いますが…
未来形を表すには、色々な表現があり、まとめてみましたので、ご興味があればご覧ください。
http://makki-english.moo.jp/3future3.html#future advanced
No.2
- 回答日時:
問題集か何かの模範解答ですよね? 私もその和文の英訳なら「will have」だと思います。
しゃべり言葉なら、つい、そんなふうに英語で言うことはありますが、模範解答としてはおかしいですよね。No.1
- 回答日時:
書き手の主張であることはその通り。
でも、書き手は自分の主張は過去も現在も未来も正しいと考えているはず。
自分の経験から言って、(たとえば)20年前からそうだし、20年後もそうだろう。
そう考えているに違いない。
ならば時制は現在形でなくてはね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 未来なのにwillを使わないことについて 3 2023/06/26 10:48
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 直接法の助動詞にwouldはありですか? 2 2022/08/19 22:31
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 What will you have to drink?のhave toの発音等について What 3 2023/02/05 08:43
- ボランティア ウクライナ人からどういうこと? 6 2022/03/28 07:37
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検1級の英作文の作り方について 1 2023/05/07 06:35
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
新NISA制度は今までと何が変わる?非課税枠の拡大や投資対象の変更などを解説!
少額から投資を行う人のための非課税制度であるNISAが、2024年に改正される。おすすめの銘柄や投資額の目安について教えてもらった。
-
見ず知らずの人とでも、同じ本を読んでいたというだけで、仲良くなれることもある。 You can so
英語
-
英語の誤りを直す問題です。 その奨学金に応募したい人は、この申込用紙に記入しなければいけない。 An
英語
-
英文の添削をお願いします!!! 問)人前では、みんなに聞こえるようにはっきりと話すようにしなさい。
英語
-
-
4
漢文、「以是」と「是以」の違いを分かり易く教えてください。
日本語
-
5
次の日本語を英訳してください。 (1)数分おきに来る地下鉄に乗るたびに、とても便利だと思う反面、こん
英語
-
6
英作文の添削をお願いしたいです!! 授業の答えと、自分の回答が違いすぎて不安なのでよろしくお願い致し
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「このサイトは日本語だけです...
-
”貴方とあなたの周りの人達が笑...
-
村上春樹『風の歌を聴け』本文...
-
「プロジェクト計画(案)」の...
-
「私の夢は将来、世界中を旅す...
-
「時が経つにつれ」って英語で...
-
英訳をお願いします。
-
大至急英訳教えてください!!
-
英訳をお願いします(~を思い...
-
英訳・・・ありがとう・・・し...
-
地図の英語表記について
-
ピークの立ち上がり部分 って英...
-
書類を送付させていただく 英訳
-
I do miss you.
-
英語での犬の鳴き声について教...
-
英訳「短期滞在者の場合・・・...
-
「執筆者紹介」の最適訳は?
-
和文英訳採点お願いします。 Q....
-
「カモられんなよ!」という英訳
-
「~の点において優れている」な...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
時制について
-
「このサイトは日本語だけです...
-
検査成績表に使う英語
-
どなたか、英訳お願いします。
-
iPhoneのロック画面だけを英語...
-
「プロジェクト計画(案)」の...
-
「~の点において優れている」な...
-
I do miss you.
-
貸し会議室=rental conference ...
-
【英訳】「記載内容を同一にする」
-
トイレの「音姫」を英語で説明...
-
「あなたを思わない日はない」
-
仮定法にdidがあるのはなぜ 英文法
-
ここにきて~の英訳
-
「足もとの景気」の「足もと」...
-
電話を切っておまちください。
-
英訳お願いします
-
英文で”奥から詰めてお座りくだ...
-
英訳
-
「私の夢は将来、世界中を旅す...
おすすめ情報