現代語訳
の検索結果 (10,000件 21〜 40 件を表示)
古典の口語訳(急ぎで・・・)
…古典の問題で、「え答へずなり侍侍りつ」 を口語訳しなさいという問題があるのですが、 「答えられなくなりました」では現代語訳になって しまいますよね。 ということは「え答えず...…
書き下しと現代語訳お願いします。
…この文の書き下しと現代語訳お願いします。 『自少孤苦。不省先壟所在。與墓人亦不相識。且無契券。何以能取?』。祖曰, [ 汝言大有理。此田嘗有碑具載。今為守者瘞於門外草中。第如...…
「せざるべからず」の現代語訳は?
…「せざるべからず」の現代語訳はどうなりますか? 出典は石川啄木日記です。 「予の代用教員生活は恐らく数月にして終らむ。予は出来うるだけの尽力を故山の子弟のためにせざるべから...…
このプリントの新五代史の書き下し文と現代語訳を教えてください 今日中がいいです よろしく...
…このプリントの新五代史の書き下し文と現代語訳を教えてください 今日中がいいです よろしくおねがいします…
「とはずがたり」現代語訳
…長いです、現代語訳、お願いします! やがてその日に御所へ入らせたまふと聞きしほどに、十八日よりにや、「世の中はやりたるかたはら病の気おはします」とて、医師召さるるなど聞き...…
古今著聞集に収録されている【塞翁が馬】現代語訳
…色々なサイトを見たのですが、漢文の訳が多く、あっても意訳だったりと、思ったとおりの現代語訳が見つかりませんでした; 意訳でない現代語訳を教えていただきたいですvv* 唐土...…
古典の現代語訳のサイトを探しています。
…古典のちゃんとした現代語訳を掲載しているサイトを探しています。出来るだけ色んな作品があると助かります。今は平家物語をやっていて「横笛」の訳がなかなかみつからないのでとても...…
漢文を熟達すると現代中国語は読めますか?
… 表題のとおりですが、漢文(今回は高校レベルとして)をしっかり勉強すれば、現代中国語の新聞とか雑誌の記事は理解できるようになるのでしょうか? 日本の平安時代の古典と現代...…
竹取物語で「三寸ばかりなる人いとうつくしうていたり」とありますがこれを現代語訳にした...
…竹取物語で「三寸ばかりなる人いとうつくしうていたり」とありますがこれを現代語訳にした時「三寸」を9センチと訳さずに「わずか三寸くらいの人が大変可愛らしく座っていた」と訳した...…
★至急 高校1年 古典 現代語訳をお願いします
…高校1年 古典 現代語訳をお願いします ・まろをだに”思さむ”とあらば、 ・あやしく”思しめして” ・弟の王はその呉床にいますと”おもほし” ・昔の御心ざしのやうに”思ほさば”...…
五柳先生伝のここの訳を教えて下さい!
…贊曰、黔婁有言、不戚戚於貧賤、不汲汲於富貴。極 其言、茲若人之儔乎。酣觴賦詩、以樂其志。 無懷氏之民歟、葛天氏之民歟。 ここの部分の現代語訳が分かりません。 どなたか教えて...…
漢文 戦国策の現代語訳
…戦国策の次の部分の現代語訳教えてください!! 公叔痤対曰「痤有御庶子公孫鞅,愿王以國事聽之也。為弗能聽,勿使出竟。」王弗應,出而謂左右曰:「豈不悲哉。以公叔之賢,而謂寡人必...…
『現代』を色んな外国語に訳すと?
…タイトル通りです。 『現代』という言葉を、色んな外国語に訳すとどうなるのか知りたいのです。 可能な限り色々な国の言葉で訳していただけたら嬉しいのです。 さらに、読み方も...…
「古今著聞集」 の現代語訳 教えてください!
…「古今著聞集」橘成季 の 西行法師、大峰を通らんと思ふ の現代語訳がわからないので、教えていただけませんか? 明後日のテストで出るので、かなり焦ってます>< お願いします!...…
検索で見つからないときは質問してみよう!