英訳 意味
の検索結果 (1,001件 21〜 40 件を表示)
どなたか、英訳お願いします。
…どなたか、英訳お願いします。 本文→先日両親と宮古に行ってきました。 いい天気に恵まれ、遊覧船からの景色は とても美しく、うみねこも餌を求めに 遊覧船の後をついてくるので...…
~風(手作り風とか手刺繍風)の英訳
…本当は手作りではないけれど、手作りに見えるものを 「手作り風」といいますよね。 刺繍関連の文書の英訳をしているのですが、 「手刺繍風」という表現出てきます。 (実は機械です...…
shapeとpatternの違いについて(英訳)
…「三匹の魚は、形態が違う。」を英訳するとき、「形態(模様、形、色という意味です。)」はshapeですかそれともpatternですか? ほかに、良い案がありますか? 職場で意見が割れていて困...…
【至急】またまた英訳お願いします!!
…何度も申し訳ありません… 先程、ゴルフコンペのトロフィーに印刷する予定の文章の英訳を頼まれました。 文章は、 「ゴルフでコミュニケーションを深めよう!」 こちらは今日中...…
山本五十六・名言の英訳
…「やってみて言って聞かせてさせてみて、誉めてやらねば人は育たじ。」を英訳するとどうなるでしょうか? Webでかなり検索してみたのですが、適当な訳が見つかりませんでした。また、...…
『志(こころざし)』を英訳すると?
…学校のスローガンの『夢』・『情熱』・『志』という言葉を英訳したいのですが、『dream』・『passion』・『will』でよろしいのでしょうか? 『志』を辞書で調べたところ、 意志という意味...…
短文の英訳なのですが
…「外国での生活はその後の人生観を大きく変えた。」の英訳で、 (外国での生活) change (人生観).となっていたのですが、 (外国での生活) make (人生観)changed は訳として適切で...…
お願いします!adjudicatedの英訳
…医薬品の臨床試験の結果を示す表です。 薬剤A 薬剤B ------------------------------------------------ 副作用Xに...…
英訳をお願いします。
…次の日本文の英訳をお願いします。 薬にはためになるどころか害になるものがあります。 例として Medicine can do as much harm as good. があるのですが、as much harm asがよくわかりま...…
「謝恩会」の英訳を教えてください
…「第10回 ○○小学校 卒業謝恩会」を英訳してください。ネットで検索したところ謝恩会が「thank-you party」とでましたが個人的に正式なかんじがしないのですが大丈夫なのでしょうか?「apprec...…
英語と日本語にまたがる質問なのですが・・・
…訳のサイトで、「救世主」を英訳すると「Savior」と出てきました。 「Savior」を和訳すると「救済者」と出てきました。 「メシア」を英訳すると「Messiah」と出てきて「Messiah」を和訳すると ...…
英訳お願いします。 「~なら、かまわない」という表現
…英訳お願いします。 「~なら、かまわない」という表現 すみませんが、英訳をお願いしたい件があり投稿しました。 例えば、「君がそう言うなら、私はかまわない。」とか、「上司がすで...…
【対策品】の英訳は何が良いでしょうか。
…製造業で不具合が起きて、ユニットの一部を改修し、それをすべての出荷済みの製品に使うように連絡する場合、「対策品を使用すること。」の対策品の英訳に何が良いでしょうか。 Modifi...…
『愛してしまった』の英訳
…『愛してしまった』の英訳を教えて下さい 意味としては「~してしまう」の形で好ましくない結果を示して 「愛してはいけないのに愛してしまった」という意味です 一応色々調べてみた...…
急いでいます。英訳に関する質問です。
…急いでいます。英訳に関する質問です。 婚約指輪に刻む文字を考えております。 「誓約と共に」という意味で 「With the Oath」 と刻もうかと思っていますが、意味はあっていますでしょう...…
検索で見つからないときは質問してみよう!