A 回答 (7件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.6
- 回答日時:
いろいろなニュアンスの種類の答えがあって、面白いですね。
言った人が職務で行った場合、あるいは職務以上に親切にしたけれど、ほめられるほどの事じゃないですよ、なら
I just did my job.
集団の中で、誰かがやってくれる物としてだれもやらず、しょうがないからその人がやった、という時、
Somebody has to do it.
Somebody gotta do it.
こんなにまで期待してませんでした、ありがとうに対しては、
You deserve it.
どれも、日本的な「いやいやそんなことないです」の否定形はみじんも感じさせません。でも、礼を言われる程のことじゃあないよ、の意味合いをつけてみました。
No.5
- 回答日時:
I did what would be done. なされるであろう事をしました。
What wa supposed to be done was done. なされるべき事がなされました。
Thing I dis was thing anybody should do. 私がした事は誰でもすべき事でした。
Anybody would have done it. 誰でもそのようにしたでしょう。
以上英作文をしてみました。当然という言葉を辞書で引いてみるともっと面白い英文が作れそうですが、上記の4つの文章は通常の挨拶や常套句の感覚では使わないと思います。おそらくThank youの返答のはずですので、他の回答者のような対応になるのだろうと思います。
No.4
- 回答日時:
I only did what was expected.
No.3
- 回答日時:
これは「ありがとう」(Thank you.)といわれたときの返答として、ということでしょうかね?
だとしたら
No problem (at all).
Sure, any time.
(It's) My pleasure.
You are (quite) welcome.
あたりが穏当なところだと思います。あんまり変わったことを言うと相手がびっくりするかもしれませんので。
Thank youの返答ではない、もっと別の局面での話し、ということなら、別の方の回答に加えて、次みたいな言い方もあると思います。
I just did the right thing {at the right place}{at the right moment (またはtiming)}.
{}はお好みで。両方の{}を言いたいときはandでつなげればよいです。
この回答へのお礼
お礼日時:2010/09/04 17:23
ご丁寧な回答ありがとうございました。たしかに「Thank you」に対する返答でしたが、別の局面での使い方も頂けてとても参考になりました。ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英訳お願いします。 '暗黙知から見える私の姿' DeepLで英訳すると、下記の通りになりました。 M 3 2023/02/25 19:45
- 英語 プロジェクションマッピングを直訳をお教えください。 3 2022/12/25 11:59
- 英語 下記の英文を日本語に訳してください。 1 2023/03/10 13:04
- 英語 that はどのような働き、意味でしょうか? Have you any idea what a re 2 2023/04/04 22:46
- 英語 翻訳お願いします。 こちらは、アメリカです。初めてのデートで、本当はまた会いたいと思いましたが、そっ 1 2022/06/16 04:42
- その他(言語学・言語) 香港映画「喜歡妳是妳」のタイトルの訳について 1 2023/03/09 19:44
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- TOEFL・TOEIC・英語検定 教本と辞書で意味が違いますか? 1 2022/11/18 11:54
- 高校 英語に関する質問です 1 2023/04/24 22:50
- 中国語 鍼灸経穴精国 の意味 1 2022/06/27 08:47
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
I think to go to Hokkaido in ...
-
callとsayの違い
-
自分のpcがハッキングされたよ...
-
I love youと送ったら、I do to...
-
中1です 英語テストで、 I play...
-
how are you と how do you...
-
win A to B の形でAをBに従わせ...
-
What should they do ? の答え...
-
sportとsportsの違いって!?
-
英語の誤文訂正問題です
-
What makes you angry? 宿題で...
-
「君もそう思うだろ?」と軽い...
-
How long do you live in Japan...
-
英語で「あなたはどっちだと思...
-
“going to be doing” と “going...
-
小さな声で喋って!の小さなっ...
-
It is better not to doという...
-
What did you say you do? の...
-
What do you have? と聞かれた...
-
Where do you go to school?←の訳
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
I think to go to Hokkaido in ...
-
callとsayの違い
-
どこの学校行っているの?を英語で
-
sportとsportsの違いって!?
-
Who do you work for?について
-
今日もまた
-
"しなくちゃ"と"しなきゃ"の違い
-
Where do you go to school?←の訳
-
この文のdetailed as if it may...
-
get right to itのright
-
win A to B の形でAをBに従わせ...
-
What do you have? と聞かれた...
-
答え方を教えてください。
-
"be set to do"のニュアンスに...
-
could と could have の違いっ...
-
assuming that S V 構文につい...
-
how are you と how do you...
-
「今日すること」を英語で・・?
-
“going to be doing” と “going...
-
What do you like to do?は「...
おすすめ情報