アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

翻訳お願いします。
こちらは、アメリカです。初めてのデートで、本当はまた会いたいと思いましたが、そっけなく素早く彼の車を降りてしまいました。その後、素直に、私はまたあなたに会いたいですが、あなたはどうですか?と聞いたら、“I would, I just assumed you didn’t after how the date ended”. という返事がきました。これは、どういう意味でしょうか。英語は得意ではありません。お返事をしたいので翻訳をお願いいたします。

A 回答 (1件)

>I would, I just assumed you didn’t after how the date ended


僕もそうしたいです。デートの終わり方から、僕はてっきり、あなたはデートしたくなかったんだなと思ってました。

という意味です。あなたが素早く車を降りたことを、楽しくないから早く帰りたいという意志表示だと勘違いしたようですね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとう

大変ありがとうございました。ddeanaさんにご回答いただいて、すぐにお返事したところ、今日の夜また会うことになりました。ご丁寧な解答に感謝いたします。

お礼日時:2022/06/16 07:13

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!