![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
Sleep tight と in my arms.
という感じでしょうか。
「ぐっすりおやすみ」は Sleep tight. という慣用句があります。また「私の胸で」というのは英語では「私の腕の中で」という表現が一般的のようです。
ただしこれは Sleep tight. で慣用句なので in my armas がつく例はあまりないようです。したがって字数に余裕があるなら Sleep tight and wake up in my arms. なんていうのもいい感じですね。あえてwake up を使うことで寝ている間ずっとin my arms. というニュアンスになります。
シンプルにするのであれば Come and sleep in my arms. とか Just sleep in my arms. なんていう感じではいかがでしょうか。
ご参考になれば幸いです。
この回答への補足
ご回答ありがとうございます。
そうですよね。
「お休み」というときの、決まり文句の中に。
sleep tight とか sweet dreams とかがありますよね。
もとのハワイ語が、
moemoea moe malie i ka poli e というのですが、
malie =「静かに」「穏やかに」「ゆっくりと」
poli =胸
を生かしつつ、自然な英語に。。と思ったのですが、
そもそも歌の歌詞を「話し言葉」のように自然にというのが
ちょっと無理があったのかもしれませんよね。
やっぱり自然に普通言う言葉じゃないですもんね。
「私の胸で安らかにお眠りなさい」なんて。(笑)
ハワイに住むお友達にハワイ語の曲をプレゼントしたいんです。
それで、ハワイ語だとわからないだろうと思って、
英訳をつけてあげたいのですが、
あまり固い不自然な英語よりも、なめらかで普通に語りかけるような
英語の方が、心地よいかな。。
なんて思ったりしたので。。
最近つらいことがあって、よく眠れないと言っていたので、
この曲をプレゼントして、励ましてあげようかな。。と思っているんです。
No.1
- 回答日時:
"私の胸で"は、in my arms だと思います。
"安らかにお眠りなさい"はいろいろ意味があると思うので。
この回答への補足
ご回答ありがとうございます。
実はあるハワイ語を英語に訳したいのです。
そのハワイ語は、moemoea moe malie i ka poli e です。
moemoe 寝る
malie 静かに
poli 胸
なので、「私の胸で安らかにお眠りなさい」というニュアンスなんです。
sleep in peace in my bosom かな?
なんて思ったのですが、もう少し語りかけるような、
自然な英語はないかな。。と思ったのです。
やはり、「腕の中で」の方が自然でしょうか。
私も、回答者さんと同じく、in my arms がいいかなとも思ったのですが。。
英語では、あまり「胸の中で」とは言わないのでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- Google 翻訳 日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳した英語は外国人に通じるんでしょうか? 7 2022/11/17 14:26
- その他(教育・科学・学問) 英語教育と日本語教育 1 2022/09/10 23:14
- 英語 従属節であるwhen節と主節の2文について、内容からどちらを主節にするかの判断基準について 1 2023/01/04 14:50
- 英語 掲示板に書かれていることの英訳 5 2023/08/12 12:16
- その他(社会・学校・職場) 将来が不安です 私は普通科に通っている高校3年生です 公立短大を共通テスト免除の推薦で12月頃に受け 4 2022/08/06 00:00
- 英語 英訳をお願いします! 3 2022/04/20 17:20
- ビジネスマナー・ビジネス文書 ビジネス文書に関しまして 1 2022/09/23 13:19
- 英語 日本人で、英語がネイティブ並みに理解できたり、話せる方に質問です。 英語を聞いて理解するまでに、一度 4 2022/11/16 00:30
- Excel(エクセル) Excelヘルプの原文を表示する最速の方法(手順)には? 1 2023/08/11 11:30
- 英語 会社で英語を使うことになっての英語の勉強方法 5 2022/07/03 11:49
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
must notに、「~のはずがない...
-
英語で日本語の語尾(男性口調・...
-
半角のφ
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
be covered with/by の違い
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「為参考」とは?
-
コンマの後のアルファベットは...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
ビジネス英語メールで、 ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
May I ask you where you call ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
revert
-
agree withとagree that
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
call homeとは何でしょうか?
おすすめ情報