
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
二番です、、、
handmade-looking embroidery でもよろしいでしょうが、もっと短く、、、
handmade look ~~~~ と言う表現も見かけました、これを利用して、
(machine-processed) embroidery of handmade look
http://www.1st-class-wedding-invitations.com/pro …
No.5
- 回答日時:
こんにちは、今日偶然辞書でafterを調べていたら、
afterに、「~~風」の意味がある事を発見しました。
ジーニアス英和辞書の例文:a picture after Rubens. ルーベンス風の絵画
オンライン辞書の例文: in imitation of or in imitation of the style of:
to make something after a model; fashioned after Raphael.
http://dictionary.reference.com/browse/after
こんなんでもお役に立ちますかね?
下の達人達とは違って、学習者なもので、お手本訳は、書けませんが、、、。
ご参考までに。
ご回答ありがとうございます。
~風という表現にもいろいろなものがありますね。
この“~after~”というのは、誰々の作風を引き継ぐ…
みたいなニュアンスですかね。
勉強になりました。ありがとうございます。
No.3
- 回答日時:
できればbinegarさんが英訳している和文をアップしていただければ
回答が集まりやすいと思います.
どのような文を英訳したいのか,前後関係が不明ですから難しいのです(汗
名詞が欲しいのか形容詞などが欲しいのか...
文脈しだいでいくらでも出てきそうです.
http://www.etsy.com/view_listing.php?listing_id= …
N.B.以下で「プリントごっこで印刷したので,1枚1枚違った仕上がりになります(でも可愛くって,手作りっぽいんですよ)」というような感じの意味あいで
handmadesque(handmade+esque)が使われています.この場合は形容詞ですが.
今、英訳しているのは、長い説明文ではなく、デザイン画や写真の横につくキャプションの訳なのです。
例えば、
※刺繍を施したワンピースのデザイン画の横につく
「手刺繍風のさわやかな刺繍」
※花の刺繍画の横に
「花の部分は手刺繍風にふっくらと刺す。」
「太めの糸でハンドステッチのように刺繍する。」
などといった文章です。宜しくお願いします。
ご丁寧にありがとうございます。
キャプションの英訳って名詞+修飾文みたいなものが多くて、
簡潔に訳すのは難しいですね。頑張ります。
ありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
handmade-looking embroidery (machine-processed)
直訳しますと「手作り風に見える刺繍(但し:機械加工)」
「~~~風」を一言では表現できませんので、最初に「手作り風に見える=手作り風」として最後に(機械加工)と但し書き、、、しました。
今まで考えてこられたものをご披露頂くともっといいヒントが見つかるかも知れません(笑)
ご回答ありがとうございます。
私も" the look of hand stitches"のようなくだりをインターネットでいくつか見かけて、候補にあげていました。
キャプションには、"handmade-looking embroidery "がシンプルでいいですね。
助かります。ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(メンタルヘルス) 何て事ないほのぼのイラストを見ると涙が溢れる 6 2022/12/09 06:32
- SOHO・在宅ワーク・内職 刺繍のお仕事 1 2023/05/14 12:52
- その他(ファッション) キャップに刺繍を入れてくれる所をネット上で探しているのですが ◯ツバが真っ直ぐでは無いタイプ ◯安っ 2 2023/03/10 12:52
- クリスマス クリスマスプレゼントについて質問です。 自分は彼女のクリスマスプレゼントに、マフラーとエプロンを渡そ 3 2022/11/30 00:47
- 中学校 刺繍、デザイン 1 2022/09/15 22:41
- クラフト・工作 刺繍、下手ですが… デザインどう思いますか? 5 2023/01/15 16:32
- クラフト・工作 パンチニードルについて。パンチニードルをかいました。中を確認するため、糸を通してみましたが、目盛りの 3 2022/03/24 23:35
- その他(家事・生活情報) 先日古着屋でレザージャケットを購入したのですが そこで4点お聞きしたいです! 1、刺繍糸の汚れは綺麗 1 2022/10/23 13:09
- クラフト・工作 2020年頃からの“ミセス”という雑誌の中に樋口愉実子さんの『暮らしのステッチ』刺繍の図案が連載され 4 2022/03/27 16:21
- FX・外国為替取引 fxをしているものですが、fxをしている人は何でストレス発散してますか?私は植物爆買い、クロスステッ 3 2022/09/01 17:08
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・「それ、メッセージ花火でわざわざ伝えること?」
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・【お題】甲子園での思い出の残し方
- ・【お題】動物のキャッチフレーズ
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・スタッフと宿泊客が全員斜め上を行くホテルのレビュー
- ・あなたが好きな本屋さんを教えてください
- ・かっこよく答えてください!!
- ・一回も披露したことのない豆知識
- ・ショボ短歌会
- ・いちばん失敗した人決定戦
- ・性格悪い人が優勝
- ・最速怪談選手権
- ・限定しりとり
- ・性格いい人が優勝
- ・これ何て呼びますか
- ・チョコミントアイス
- ・単二電池
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・「これはヤバかったな」という遅刻エピソード
- ・ゴリラ向け動画サイト「ウホウホ動画」にありがちなこと
- ・泣きながら食べたご飯の思い出
- ・一番好きなみそ汁の具材は?
- ・人生で一番お金がなかったとき
- ・カラオケの鉄板ソング
- ・自分用のお土産
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
検査成績表に使う英語
-
「このサイトは日本語だけです...
-
「あなたを思わない日はない」
-
電話を切っておまちください。
-
I do miss you.
-
「プロジェクト計画(案)」の...
-
節を列挙する例示表現について
-
ここにきて~の英訳
-
英語でどうやって表現しますか…
-
「足もとの景気」の「足もと」...
-
【英訳】「記載内容を同一にする」
-
英訳
-
「思いを花に」を英訳して頂け...
-
茶碗蒸しを英語で
-
英訳をお願いします!"つられて...
-
CPIのRoundcubeをご存じの方、...
-
どなたか、英訳お願いします。
-
「女は悪魔だ」をカッコよく英...
-
「もう、我慢しなくていいよ」...
-
貸し会議室=rental conference ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
検査成績表に使う英語
-
「このサイトは日本語だけです...
-
貸し会議室=rental conference ...
-
「~の点において優れている」な...
-
「プロジェクト計画(案)」の...
-
I do miss you.
-
トイレの「音姫」を英語で説明...
-
電話を切っておまちください。
-
英訳について
-
”貴方とあなたの周りの人達が笑...
-
iPhoneのロック画面だけを英語...
-
アニメの名台詞の英訳をお願い...
-
英訳
-
ここにきて~の英訳
-
「一人だけど一人じゃない」の英訳
-
英訳お願いします
-
「足もとの景気」の「足もと」...
-
節を列挙する例示表現について
-
Do you think if …
-
【英訳】「記載内容を同一にする」
おすすめ情報