
No.6
- 回答日時:
○状況でいろいろありそうですね。
【仕事や勉強で忍耐強く頑張った場合】
You don't need to work so patiently any more.
【ただ何かにずっと我慢していた場合】
You've been so patient ( with / to ...). That's enough.
【自由などを束縛されて我慢していた場合】
You should be set free from lots of patience now.
【欲しいものを我慢していた場合】
You can get anything you like now.
【言いたいことを言わずに我慢していた場合】
You can say whatever you have in your mind now.
※ 想像の世界を広げるとなかなか面白いものです。状況に応じてできるだけ具体的に言ってやると、相手の心に通じるかもしれませんね。

No.5
- 回答日時:
直接の回答でないですが、
We're (always) behind you.
家族が応援しているからというような感じを、後につけるとよいのではないでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「プロジェクト計画(案)」の...
-
「このサイトは日本語だけです...
-
検査成績表に使う英語
-
トイレの「音姫」を英語で説明...
-
「~の点において優れている」な...
-
【英訳】「記載内容を同一にする」
-
海外の方から私のイラストにコ...
-
”チケットが手に入った”の英文
-
英語で老化角質は?
-
和文英訳採点お願いします。 Q....
-
英訳お願いします
-
I do miss you.
-
アニメの名台詞の英訳をお願い...
-
地震のお見舞いメールへの返信...
-
どなたか、英訳お願いします。
-
情報システム部 を英語で言うと?
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
部品管理基準で使用する用語に...
-
「カラマーゾフの兄弟」英訳本...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
検査成績表に使う英語
-
「このサイトは日本語だけです...
-
「プロジェクト計画(案)」の...
-
和文英訳採点お願いします。 Q....
-
貸し会議室=rental conference ...
-
アニメの名台詞の英訳をお願い...
-
「~の点において優れている」な...
-
海外の方から私のイラストにコ...
-
初めてのゲーミングPCを買うな...
-
I do miss you.
-
英訳お願いします
-
iPhoneのロック画面だけを英語...
-
英訳をお願いします(~を思い...
-
【英訳】「記載内容を同一にする」
-
変更先って何て訳しますか?
-
村上春樹『風の歌を聴け』本文...
-
英訳について
-
「執筆者紹介」の最適訳は?
-
トイレの「音姫」を英語で説明...
-
電話を切っておまちください。
おすすめ情報