

No.5
- 回答日時:
My nightmarish things(私の悪夢のようなもの)とか・・・いまいち。
あるいは、My taboos ・・・だめか。
洒落るって難しいですねえ。
No.1
- 回答日時:
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
情報システム部 を英語で言うと?
-
隙間が広いとは何と言えばよい...
-
ある社内文書のフォーマットを...
-
大学院のことを英語では…??
-
英語科の学習指導案を英語で書...
-
科目名を英語で。。。
-
それはケーキですを英語で
-
welcome welcomed 中学生の英語...
-
「誰々」こと「誰々」
-
教えてください
-
会議がサロン化、内輪化している
-
名刺の部署名の英語表記教えて...
-
映画のタイトルを英語に訳すと...
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
労働組合の役職等を英語にすると?
-
どなたか、英訳お願いします。
-
収録曲という単語の英訳を
-
どなたか英訳をお願い致します!
-
「有限会社○○○電設」を英訳して...
-
検査成績表に使う英語
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
情報システム部 を英語で言うと?
-
ある社内文書のフォーマットを...
-
科目名を英語で。。。
-
隙間が広いとは何と言えばよい...
-
○英語で欠席の連絡 大学の英語...
-
大学院のことを英語では…??
-
「仁義礼智忠信孝悌」英訳を教...
-
白雪姫の「毒りんご」って...
-
避難訓練の英語アナウンス
-
The amount of rice is a lot.
-
図につけるタイトル『〇〇が出...
-
600-800語程度の簡単な英文を探...
-
「市会議員」の英訳
-
該非判定書
-
英語科の学習指導案を英語で書...
-
“私の嫌いなもの”の英訳
-
二十四節季を英語では
-
名刺の部署名の英語表記教えて...
-
映画のタイトルを英語に訳すと...
-
「誰々」こと「誰々」
おすすめ情報