ᅫ�I����ᅫ�C������ᅫ�^��
の検索結果 (10,000件 2421〜 2440 件を表示)
健康診断結果 ピロリ菌が10年前にいて除去しました 抗体もなくなってるみたいなんですが ペプ...
…健康診断結果 ピロリ菌が10年前にいて除去しました 抗体もなくなってるみたいなんですが ペプシノゲンI ペプシノゲンII 私Iが低すぎですか? それなのに A評価なんですが 結果 あってます...…
C言語の入出力関数の違い
…C言語を勉強しています。 自分が知っている入出力を行う関数は printf scanf fprintf fscanf sprintf sscanf gets puts getc putc fgets fputs fgetc fputc なのですがそれぞれのメリット・デメリットの違いがまだあ...…
現在完了形の継続用法と現在完了進行形についてです。 状態動詞の継続を言いたい時は現在完...
…現在完了形の継続用法と現在完了進行形についてです。 状態動詞の継続を言いたい時は現在完了形で動作動詞の継続を言いたいときは現在完了進行形と習いましたが、動作動詞でも現在完了...…
hopelessの意外な意味
…私の彼が言った"I'm hopeless"なんですけど、まず状況をご説明します。 電話で話しをしていて、彼が私の事を大好きで、いつもいつも気になるの様な事を話した後の"I'm a hopeless"でした。なん...…
モーター負荷が増大すると電流値が増大するのは?
… モーターの負荷と電流値の関係は? http://oshiete.goo.ne.jp/qa/6607162.html の質問を立てて回答をいただきました。 そこで、モーターの回転を妨げる方向の負荷が大きくなった場合、電流値は増...…
C#でファイル転送プログラムWinSCPのWinS
…現在、C#でWinSCPに自動でログイン後、ファイルをアップロードしログアウトを定期的に行うプログラムを作成中なのですが、 ProcessでWinSCP.comを起動後、コマンドプロンプトのような画面にコ...…
冠詞
…あの店で腕時計を買っていなければ、このバッグを買えるのに。を英訳すると If I hadn't bought (a, the) watch at that store, I could buy this bag. でいいですか? そこで 独り言で言ってたらこの場合の...…
This room is cold . が文法的に正しいか
…本質問では、「意味として通じるか」よりも、「文法的に正しいか」(理想的な英語か)という視点でご回答をお願いします。 (通じるかどうかだったら、例えば I , orange juice . も立派な英...…
paragraph(段落) の数え方
…会話で " (ダブル・クオーテーション) が付く文は字下げしますよね。 そして "" でくくられ字下げされた文がいくつか続く時ってありますよね。 "" でくくられた文1つで1つの段落として数...…
「何時まで...ですか」
…「何時まで...ですか」と聞く場合はどのように 言えばよいのでしょうか?(口語、文語両方) 以下例文を作成してみました。 部下A:私はこのプロジェクトで何時まで働くのでしょうか...…
比較級 than SV について
…こんにちは。比較級を勉強しているのですが、以下の文で thanの後がSVになる場合とそうでない場合の違いがわかりません。 どういう時に than SV になるのか教えていただけると助かります。 ...…
私が送った文 Wow you'll go to a lot of places! I've been
…私が送った文 Wow you'll go to a lot of places! I've been to Nara Park several times, but if you're carrying food around, you'll be chased by deer right away, so be careful I was surrounded by deer, so I threw away all the food I had bought at the ...…
It's been~(期間) since …
…例えばですが… 1) It's been ten years since I've cried. 2) It's been ten years since I cried. この2つの文に意味の違いがあるのでしょうか? sinceの後に現在完了形と過去形を用いる場合があるような気...…
英訳なのですが
…海外のホテルで、birthday cake(cakeというより名前がお皿に書かれたデザートプレートのようなもの)とフルーツの盛り合わせを事前にリクエストしておいて当日Barで、指定した時間とシートに出...…
~してほしくない
…I would not like you to be worried about myself. この文は、心配をしてくれる友人に使っても大丈夫でしょうか? きつい言い方になってしまうのでしょうか?…
「私はあなたが思うほど英語が上手くない」の英訳
…「私はあなたが思うほど英語が上手くない」の英訳は I am not so good at English that you suppose. で通じますか?…
Prove me wrong / correct
…Prove me wrong. という言葉がありますが、これは Correct me (if I'm wrong). とも置き換え可能でしょうか? 調べた所、Prove me wrong.は自信がある時に使う、ようなニュアンスがあると理解しています。 ...…
検索で見つからないときは質問してみよう!