fairly
の検索結果 (19件 1〜 19 件を表示)
fair(副詞)とfairly(副詞)の違いは何ですか? You must play fair. Y
…fair(副詞)とfairly(副詞)の違いは何ですか? You must play fair. You must play fairly. はどちらが正しいですか?…
英語で「かなり」と「けっこう」と、友達サイトについて
…1.英語で「けっこう」と言うときは何を使いますか? 「かなり」というときはprettyを使っていて、 もちろん文脈によるとは思うのですが。 たとえば距離が「かなり近い」pretty closeなら ...…
英文の日本語訳と解説お願いします
…次の二つの英文の日本語訳と解説をお願いします。 ●これは、「右利き、左利きのでの脳の動き」の話です。 A psychologist defines convergent thinking as fairly focused application of existing knowledge and rules ...…
天気予報の英語を添削してくださいませんか。
…天気予報の文を英訳してみました。意味は通じると 思いますが、なんとなく英語として不自然な気がします。どなたか、英語に自信のある方、英語らしい表現に直していただけますか? ...…
everyone/peopleの動詞にはsはつきますか?
…今まで、勉強してきたところでは複数形なのでつけないようにいわれてきたのですが、最近everyone,peopleの動詞にsがつくのをよくみかけます。 つけるべきでしょうか?また、現在形の質問の...…
こういうのも良いね を英語で。
…Aだけじゃなくて、こういう色も良いね ということを英語で表現するにはどうしたらいいのでしょうか。 I like such color, not only A. かと思ったのですが、not onlyの使い方が変な気がします。 as w...…
○○するかしないかに係わらず、××は■■だ
…「○○するかしないかに係わらず、××は■■だ」という表現を英語にしたいのですが、どのような言い回しが英語ではありますでしょうか? 一つ例文を考えてみました。 Regardless of whether y...…
日本語訳の確認をお願いします。
…Once he has had some time to think, his conclusions are fairly accurate. 彼はいったん考える為の少しの時間があったら、彼の結論は極めて正確だ。 上記の英文の訳は合っていますでしょうか? 英語に詳...…
「a piece of ~」と、「a slice of~」の違いが分か
…「a piece of ~」と、「a slice of~」の違いが分かりません。大小関係をつけるとしたら、どちらが、大きいのでしょうか? 例えば、 「a piece of bread」は、パンを適当に、手でちぎった感じ...…
comfortable ~ing について教えてください
…It is a measure of Rice's success at building their relatioship that Bush is comfortable testing her, even durig the off-hours. という文があります。そのなかで、be comfortable testing は、be busy (in) typing と同じ使い方と考えて...…
in fact,as a matter ・・・
… いつも大変お世話になっております。 教えて頂きたいことがあります。 in fact と as a matter of fact の使い分けについてです。 それぞれの訳は知っているのですが、その違い(日...…
「英語がある程度しゃべれます」を英語で
… 私の会社に、英語で電話がかかってきたのですが、私たちの社長が英語がしゃべれるかを尋ねられて、私は適当な言葉が思い当らず、 “He can speak English a little.” と答えたのですが、社長...…
【緊急】英訳お願いします。
…以前に学校で教えてもらっていた外国人の先生に修学旅行の感想を聞いてもらいたいので、 以下の文の英訳をお願いします。 私たちは修学旅行で京都と奈良に行きました。 そこはとて...…
“quite”という単語はイギリス英語?
…最近ポーランドに出張したときの話しですが、現地採用の人が話す英語は“quite”という単語が頻発して理解しづらかったそうです。(現地赴任者、談) “very”の代わりらし...…
工場見学の依頼文(英語)を探しております。
…こんにちは。質問させてください。タイトル通りですが、 海外の工場へ見学依頼のメールを送ろうと思います。 英語での参考例文集などで「工場見学依頼」なるものを自分で探しましたが...…
「~なのではないのでしょうか?」の表現の仕方
…こんにちは。 以下の文章を英語にしたいのですが 「~なのではないのでしょうか?」の部分が まったくお手上げ状態です。 どういう構文を使えばいいのか お教えいただけませんでし...…
副詞の意味で形容詞を使うのは
…映画のタイトルで「LOVE ME TENDER」ってありますよね。 意味から考えれば「LOVE ME TENDERLY」が正しいと思うのですが、 なぜTENDERLYじゃダメなのでしょうか。 このように形容詞を副詞の意味で...…
検索で見つからないときは質問してみよう!