just do it now 意味
の検索結果 (26件 1〜 20 件を表示)
Nor is it just a question of native-speaker .....
…急速に普及する英語の功罪についての記述です。 In addition to its four hundred million or so first-language speakers, and over a billion people who live in a country where it is an official language, English is now taught as the ...…
「このままで」は英語で言うと?
…よく、日常会話で「このままで食べれますか」とか「このまましまっておけばいいのですか」といいたいときがありますが、英語では何といえばよいのでしょうか? as it is? what it is? 日常会...…
what do you doing?
…これって文法間違ってませんか? what are you doing ならわかるんですけど。 映画では what do you doingってのをよく耳にします。 私の単なる聞き間違いですか?…
英語でサプライズがしたいです。英文の添削お願いします!
…… そして今日。 あなたはたった今仕事から帰ってきたところでしょう。 これは私からサプライズギフトです。 手紙を何通か隠してあるから、それを読み進めていってね。 1通目のヒン...…
「欲しくなる」を英語では?
…みなさんこんにちは。 "あの新しい携帯、誰かが持ってるのを見ると、欲しくなっちゃうんだよねぇ" を英語にするとどういう感じになりますか? When I see somebody has that new cell-phone I alway...…
ヘミングウェイ「フランシス・マコンバー」中の一節
…ヘミングウェーの短編「フランシス・マコンバーの短くも幸福な人生」の一節についてです。 主人公が、牛を撃ち倒したのち、止めを刺すべく様子を見に行こうと興奮している場面。 (...…
Whenの訳し方
…「~する時」という意味での「when」の訳し方がいまいち分からないため質問させていただきます。 例えば 「i was leaving when a hief stole my purse」 という文があったとします。 これは話の進行...…
I'm being silly. には何て突っ込んだらいいんでしょうか
…アメリカ人の友達と話していてよく面白いことを言いあいっこするのですが、 何か言った後、「Joking.」とか「I was playing.」とか言われるとそれなりのリアクションもあるのですが、 「I'm be...…
「いまさら何寝ぼけたこと言っているんだ」の英訳
…うまく訳せないので教えてください。例えば、半年前に「このプロジェクトをやりましょう」という提案をしたけど、上からの反対でつぶされた。でも、半年たってから、上が、「最近A社...…
英語で「この言い方で合ってますか。」と聞きたい。
…英語で「この言い方で合ってますか。」とか「これで通じてますか?」「この単語で合ってますか。」と聞きたいのです。 私はかなりブロークンにしか喋れないので相手に確認したいので...…
ここに来る前は・・・を英語で言いたかったのに言えなかった~
…先日外国人の知り合いと会ったときに ここに来る前、カラオケボックスでバイオリンを練習していました。バイオリンの音は結構大きいので、私の家はマンションだから大きな音で思い切...…
私も同じく。を英語で言うには。
…私も同じく、と良くそう言いたいときがあるのですが、alsoを使って文を作らないと文法が上手くいきません。 as you know,みたいな感じでの言い方はないかなと思っているのですが、ボキャ...…
「excited」の使い方を教えて下さい
…みなさんこんにちは。いつも解答ありがとうございます。 I was really excited about the baseball game. と言った場合、The game was really exciting.という意味になり(ニュアンスは違いますが・・)、...…
基本ですが教えてください(色と時間)
…「これは何色?」と聞く場合、 What color is this? ですよね? 「これは何ですか?」 What`s this ?(What is this?)ですよね。では 「(これは)何色?」と聞く場合、 What`s color?(What is color?) と...…
よく分からない部分があります。
…“Did you practice what I told you to?” her mother would scowl when she came home. “She played brilliantly,” Aunt Yoshino would say, not really lying. “Didn’t you, Fujiko?” 「言ったとおりに(言ったところを)練習したの?...…
検索で見つからないときは質問してみよう!