プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

デザインにして響きのかっこいい英語になればいいなと思います。
GO FORWARDですかね…?

A 回答 (4件)

アジア競技大会のスローガンが


Ever Onward(限りなき前進)ですが、
同じ意味で使えそうです。
    • good
    • 15
この回答へのお礼

同じ意味ですね!確実に伝わるというか。ありがとうございました。

お礼日時:2003/04/19 10:54

もしデザインの見た目重視なら、



Get Going!

はいかがでしょうか。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

簡単でいいですね!ありがとうございました。

お礼日時:2003/04/19 10:51

アメリカに35年ほど住んでいる者です。



この文章、読んでみると、いろいろな意味を伝える事ができますね。 よって、英語に直しても、いろいろな意味になります。 私なりに書いてみますね。

Don't Look Back!
Keep your chin up!
Be positive today and tomorrow!
Drive your dream! (誰かに怒られる)
Change your dream to your Tomorrow!
Dreaming? Change it Real!
Go forward. You will find it the way!
Challenge yourself, the future becomes now.
It's OK! Do it, don't just try, Do it!
Tomorrow is yours to build.
Today is a preparation for better tomorrow.
Go! Go! Go! You can do it.
There is no other way but go forward!
Push yourself for tomorrow!
Keep challenging yourself!
Do your best today for tomorrow.
Tomorrow is closer than you think!

また、このへんでやめておかないと、たんへんなことになりそうなので、やめておきますね。 <g>

これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

ひとつと限らずいろんな言い回しをしてもいいんですね。ありがとうございました!

お礼日時:2003/04/19 10:52

長いですが、in advance of nowはいかがでしょうか?

    • good
    • 1
この回答へのお礼

そんな言い方もあるんですね!辞書で知るくらいしかできなくて。。。ありがとうございました!

お礼日時:2003/04/18 00:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!