dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

makes sense

の検索結果 (16件 1〜 16 件を表示)

英語の慣用表現とイディオム

…1.日本語を参考にして、()内の語を並べかえて英文を完成させなさい。 (1)犬を外に出してやれなくてごめんなさい。 I (being / for / the / dog / let / not / able / apologize / to)out. (2)彼...…

解決

英語に翻訳

…「学ぶことで新しい自分と出会う」という文章を 自然な英文に翻訳していただきたいです。 よろしくお願いいたします。 (キャッチフレーズとして使用する予定です)…

締切

That’s so clicheの文法上の正誤と"such a cliche"との違いについて

…That’s so cliche. 上記表現で、clicheは次の通りフランス語で名詞です。 https://ejje.weblio.jp/content/cliche 名詞ならば、次の通りsuch a clicheのように表現すべきで、この表現も普通に使われている...…

解決

自然な言い方を教えてください。

…よろしければ英文を見てください。 (どんな人がタイプかを訊かれて)自分と価値観、フィーリングが合う人がいいな。 I'd love to meet someone who has the same sense of value as mine. フィーリングが...…

解決

英語で「人生、笑いが一番」と言いたいのですが…

…タイトル通りなのですが、「人生、笑いが一番」を英訳したいです。 無料の翻訳機では「The life and laughter more」と変換されました。 そして自分で考えたのは「The more important thing is to laugh...…

解決

まどかマギカ 海外版での翻訳

…魔法少女まどかマギカの中でのセリフ 「この国では、成長途中の女性のことを、少女って呼ぶんだろう?」 「だったら、やがて魔女になる君たちのことは、魔法少女と呼ぶべきだよね」 ...…

解決

英語で「だからだと思う。」「あーだからか。」

…理由を"because"なしに説明しちゃった後にぷつんと会話が途切れるのが物足りず、 とっさに「だからだと思うよ~」といえるフレーズありますか? また、なにか納得のいくことを聞いて「...…

解決

given that の構文について

…タイトルの件なのですが なんでgiven that~で、 ~を考慮すればって意味になるのでしょうか 受験生の頃からずっと思ってたのですが最近英字新聞で この表現を見かけたので質問させても...…

締切

英作文の添削をお願いいたします。

…◆以下の英作文の文法、ニュアンスの間違いを教えていただけないでしょうか。 どうか、よろしくお願いいたします!! 私の好きなスポーツ My favorite kind of sport 私の好きなスポーツは、ス...…

解決

英語の質問 if節は補語になるのでしょうか。 以下の文の訳(2文目)では補語になっていました。 ...

…英語の質問 if節は補語になるのでしょうか。 以下の文の訳(2文目)では補語になっていました。 So important is the role of the environment that talking of an"innate" tendency to be aggressive makes little sense for anima...…

解決

野口英世格言 英語バージョン

…家が貧しくても、体が不自由でも、決して失望してはいけない。      人の一生の幸も災いも、自分から作るもの。        周りの人間も、周りの状況も、         ...…

解決

fateは良い意味で使わないのですか?

…以前オーストラリア人に「奥さんと出会ったことは運命だと思うか?」という内容の 事を聞いたときに運命という意味で「fate」という単語を使ったらそのオーストラリア人は "do you mean "desti...…

解決

諺:「継続は力なり」を英訳すると…

…私が好きな言葉、「継続は力なり」を英語で言うとContinuation is power. で良いのですか?…

解決

ここに来る前は・・・を英語で言いたかったのに言えなかった~

…先日外国人の知り合いと会ったときに ここに来る前、カラオケボックスでバイオリンを練習していました。バイオリンの音は結構大きいので、私の家はマンションだから大きな音で思い切...…

解決

Seamus Heaneyのこの英詩を訳してください。

…Seamus Heaneyの詩「A Constable Calls」の訳・要約を教えてください。 よろしくお願いします! A Constable Calls His bicycle stood at the window-sill, The rubber cowl of a mud-splasher Skirting the front mudguard, Its fa...…

締切

オススメバラード洋楽があれば教えて下さい>_< よろしくお願いします(*^_^*)

…オススメバラード洋楽があれば教えて下さい>_< よろしくお願いします(*^_^*)…

締切

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)