最近転職した20代女性です。
主業務の他に来客応対やお茶出しなどもやっているのですが、
外国の方が来客に来られる方が多く、
英語をほとんど話せない私は少々困っています。
基本的なことで申し訳ありませんが、
最も簡潔な言い方でかつ失礼のない英会話を教えて下さい!(>_<)
(1)まず・・・外国の取引先の方が受付に来られたとき・・・。
私は普通に「Hello.」と言っていますが失礼ではないでしょうか?
(2)「少々お待ち下さい。」
は「Could you please wait a little?」で大丈夫でしょうか?
「Just a moment please.」とかで良いのでしょうか。
(3)「会議室にご案内します。」の最も簡潔な言い方を教えて下さい。
(4)会議室にお通しした後に・・・
「担当の者が参りますので少々お待ち下さい。」の言い方は?
(5)お茶を持って部屋(会議室)に入るときの「失礼します。」
と、お茶を出すときの「失礼します。」
どう使い分けたら良いでしょうか?
以上、よろしくお願いします。
A 回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.5
- 回答日時:
(1) まず・・・外国の取引先の方が受付に来られたとき・・・。
● 相手の方の目を見てGood afternoon, sir. そしてスマイル・・・・そして May I help you? これが出来れば、先ず半分合格です。
(2) 「少々お待ち下さい。」
● Just a moment please.」とかで良いのでしょうか。 良いですよ。
(3) 「会議室にご案内します。」の最も簡潔な言い方を教えて下さい。
● Please after me. I will show you to the conference room.
(4) 会議室にお通しした後に・・・
「担当の者が参りますので少々お待ち下さい。」の言い方は?
● Mr. AAA will be here in a few minutes.
(5) お茶を持って部屋(会議室)に入るときの「失礼します。」
あなたの素敵なスマイルがあればじゅうぶんです。
と、お茶を出すときの「失礼します。」
● Please help yourself to this tea.
《コメント》
英会話に必要な三つの武器
それは、excuse me、thank youと美しいスマイルです。
No.4
- 回答日時:
(4)「担当の者」の名前も役職も明確でない場合は、
「The person in charge will be here in a moment.」でもいいです。
ちなみに、その前に「Please have a seat.(どうぞ、おかけください)」ですよね。
(5)お茶を出すときに、すでに会議や打ち合わせが始まっていれば、日本語でも英語でも、黙ってお茶を机に置くと思うのですが、まだ担当者が来ていなくて、来客が待っている状態なら
「Would you like some green tea?(お茶はいかがですか?)」
あるいは
「Would green tea be alright?(お茶でよろしいですか?)」
と言ってはどうでしょう。もちろん、飲み物によって「black tea(紅茶)」「coffee(コーヒー)」などと言いかえてください。
余裕があれば、文末に「sir(男性)」「ma'am(女性)」「Mr./Ms.~」などを付け加えると、なお、丁寧な印象を与えます。
No.3
- 回答日時:
こんにちは。
お疲れ様です。既に随分よくやっていらっしゃるじゃないですか!
(1)
まず・・・外国の取引先の方が受付に来られたとき・・・。私は普通に「Hello.」と言っていますが失礼ではないでしょうか?
、、、ちっとも失礼じゃないですよ。Hello. May I help you? と言っておけば丁寧です。
(2)
「少々お待ち下さい。」は「Could you please wait a little?」で大丈夫でしょうか? 「Just a moment please.」とかで良いのでしょうか。
、、、One moment please. でも Just a moment please.でも良いですよ。僕自身の経験からすると、外国人を含めて渉外者はもう何百という会社を訪れています。なので「受付で何を言われるか?」ということは全く問題にしません。とにかく来訪者にとって重要なのは、「スムースにお目当ての社員に取り次いでもらう」ということですよね。なので受付は、来訪者のその目的を迅速に叶えてあげるべく、とにかく笑顔で応対し、ハッキリと「少々お待ち下さい」と言えれば、それで充分です。
(3)
「会議室にご案内します。」の最も簡潔な言い方を教えて下さい。
、、、平手で会議室の方向を指しながら:
・(Would you) Follow me to the meeting room, please.
(4)
会議室にお通しした後に・・・ 「担当の者が参りますので少々お待ち下さい。」の言い方は?
、、、来訪者は大抵アポを取って訪ねて来ているものなので、この場合はハッキリ面談相手の名前を言ってあげると親切(=相手が安心する)でしょうね:
・Mr. Tanaka will be with you shortly.
、、、すると、十中八九 Thank you. と言われるので、You are welcome. と返すことをお忘れなく。
(5)
お茶を持って部屋(会議室)に入るときの「失礼します。」と、お茶を出すときの「失礼します。」どう使い分けたら良いでしょうか?
、、、部屋に再度お茶を持って入る際には、Mr. Tanakaと来訪者は既に面談中・会議中だと思いますので、小声で Execuse me. と言っておくんだろうと思います。何故なら、「お客様にお茶をお持ちした」としても、やはり「話を中断する」ことにはなりますものね。
お茶を出す時には、特に何も言わないで良いと思いますよ。むしろ、お客様が発言している瞬間でなければ、It is very hot. とでも言っておいてあげると気が利いているかも知れませんね。
(6)
部屋を出る時も無言で良いですが、お客様に向かってちょこっとだけ会釈(a slight bow)してから退室すると、印象がものすごく良いものですよ。
ご参考までに。
No.1
- 回答日時:
こんにちは
(1)
「Hello」で充分です。初対面の方との挨拶は別にありますが、受付などの業務でしたら、いろいろ話す必要はありません。
英語が堪能ならば、少しの間世間話に発展する場合もありますが、そのような事はする必要は無いと思います。
(2)
どちらでも結構ですが、上の方が丁寧です。
(3)
「I'll show you the meeting room. This way please.」
で良いと思います。
(4)
「Could you wait a little while please? My boss will soon be here.」
後の方は言っても言わなくてかまいません。相手は理解すると思いますので。
(5)
お茶を出すのに、「失礼します」という事はありません。
失礼しますは 「excuse me」ですが、これは誰かに注意を喚起したり、許しを請う意味がありますので、言う必要はありません。
日本文化の一つ謙譲の意味で言う「つまらないものですが」と言いながら人にものをあげるのと似た意味で、お茶を出す時には必要ありません。
その代わり、にっこり笑ってあげましょう。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 営業・販売・サービス 遺憾です。何方か御回答お願い致します。 3 2023/05/21 11:04
- 会社・職場 前職の体育会系のノリを引きずってしまいます。それを気にして、雁字搦めになり 何もかもうまくいきません 2 2022/08/23 20:05
- ビジネスマナー・ビジネス文書 マスクしてない人に理由聞くのは失礼でしょうか。 職場の後輩が仕事中マスクをしていません。昼食を買いに 2 2022/10/12 20:35
- 仕事術・業務効率化 (初体験)中日英通訳の悩み 2 2023/08/09 09:07
- その他(悩み相談・人生相談) 相手の言葉を真似る心理 2 2022/11/18 19:53
- ビジネスマナー・ビジネス文書 いつ電話をよこすの?という表現について。 2 2023/03/13 17:15
- その他(海外) 海外で、旅行客がお店などで何かを注文する際に、その国の言葉が分からないから、「This one pl 6 2022/12/25 21:26
- カフェ・喫茶店 喫茶店で待ち合わせで注文しなかったら 12 2023/02/14 20:26
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
- 哲学 コンビニで会計しているとき店員が前の客のつり銭忘れを店外まで追いかけて行って1分以上待たされました。 6 2023/06/10 21:26
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
ハーフやクォーターという言い...
-
「朝から唐揚げや焼き肉は重す...
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
「彼の話によると」の英訳
-
曲の構成
-
E=mc²などの二乗をどのように発...
-
夢をかなえる
-
私は、「1年2組です。」って英...
-
「撮影協力」と「挿入歌」って...
-
英語で「四角く囲む」
-
書類を「紙で」提出していただ...
-
メールの件名に、英語で「書類...
-
都立、市立、私立って英語では?
-
「大人になれ」を英語でいうと
-
ソフトキャンディーを英語でい...
-
直行直帰
-
専門学校って英語でどう書けば...
-
「ファスナーが(脇の)布を噛...
-
「全5回の講習会」の英訳
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
ハーフやクォーターという言い...
-
私は、「1年2組です。」って英...
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
E=mc²などの二乗をどのように発...
-
メールの件名に、英語で「書類...
-
英語で「四角く囲む」
-
英語に詳しい人教えてください...
-
曲の構成
-
書類を「紙で」提出していただ...
-
POP作成で英語表現について
-
『恋に落ちる』という言い方は...
-
都立、市立、私立って英語では?
-
絵画教室は英語で何?
-
英語で「2番目以降の物」とは何...
-
英語で、予算に対する達成度の...
-
方言と方便の違い
-
「彼の話によると」の英訳
-
英訳おねがいします。
-
trouble waterとは…
おすすめ情報