日本の企業の名刺等の情報を米国の企業に報告するために英語に翻訳する必要があります。
翻訳サイトや、質問サイトを参考にさせていただき、自力で下記のように翻訳をしてみましたが、ネイティブが見て翻訳がおかしくないか自信がありません。
例えば役職についても役員=Directorと翻訳している所もあれば、部長=Directorとしている所も有り、実際に外資系企業の名刺を見てみても企業によりまちまちなので多少の誤差は仕方ないと思っています。前述のようにネイティブの方がみて文法的におかしくないかなどご指摘を頂ければ幸いです
Agriculture/Metal Mining 農林業・鉱業
Construction 建設業
Information/Communications/Electric 情報通信電気
Mfr Transportation Equipment 輸送用機械器具製造業(自動車など)
Mfr Machinery Equipment/Mfr Material(Chemicals/Metal) 機械製造・材料系製造業(その他機械、化学・金属など)
Other Manufacturing(Food/Fibers/Publishing その他製造業(食品、繊維、出版など)
Electric/Gas/Steam & Air-Conditioning/Sanitary Services 電気・ガス・熱供給・水道業
Transportation Services 運輸業
Communications(Postal Service/Telecommunications) 通信業(郵便・電気通信)
Wholesale Trade 卸売業
Retail Trade/Food STORES 小売・飲食店
Financial Service 金融業
Information Retrieval Services/Reporting Services/Advertising 情報サービス・調査・広告
Other Services その他のサービス業
Medical Equipment/Welfare/Insurance 医療機器・福祉・保険
Real Estate 不動産業
Educational Services 教育
Central Government Office/Local Public Entity 中央官庁・地方公共団体
Others その他
-----
Manager/Director 経営・役員
General Affairs/Personnel 総務・人事部門
Financial Affairs/General Accounting 財務・経理部門
Management Planning 経営企画部門
Marketing マーケティング部門
Information System 情報システム部門
Business/Sales 営業・販売部門
Manufacturing 製造部門
Research/Development 研究・開発部門
Purchase/Materials 購買・資材部門
Others その他
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
産業に関しては米国政府系サイトの産業カテゴリーで検索するとコード番号つきのものなどがあるようですのですべてではないかと思いますが、参考になると思います。
google で検索してみてください。
industries category site:gov
http://www.google.com/search?hl=en&as_q=a&as_epq …
こちらに入れてみてください。日本語版と英語版では情報の表示順が異なるようです。
役職等については翻訳資料の情報とあってそうな企業をイメージして関連用語で、google検索すると参考になる情報が得られかも知れません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 中途・キャリア さて、社会人になってから13年目。 今まで、機械設計、機械製品の品質管理、部門の経営企画をやってきま 4 2023/07/17 08:59
- 経済 日刊工業新聞の活用方法について ( ´ー`)y-~~ 1 2023/07/01 10:14
- 政治 世界の働きがいのある会社に、日本企業が一社も選ばれてないのは何故ですか? 6 2022/05/01 09:16
- 政治 日本で訴訟件数が少ないのは、自民党とビッグモーターが詐欺組織だからですか? 2 2023/07/27 11:30
- 専門学校 Fランク大学でも工学部情報工学科なら、間違いなくIT系の専門学校よりはレベルは高いですよね? 6 2023/05/02 14:03
- 専門学校 Fランク大学でも工学部情報工学科なら、間違いなくIT系の専門学校よりはレベルは高いですよね? 2 2023/02/18 12:55
- 転職 (追記のため、再投稿) メガバンク5年目で、住宅ローンの与信審査をしてます。 資格は簿記3級とFAS 1 2022/10/30 11:10
- 就職 就職先 どちら 2 2022/09/29 18:54
- 転職 メガバンク5年目で、住宅ローンの与信審査をしてます。 資格は簿記3級とFASS検定(経理財務スキル検 1 2022/10/29 21:01
- 中途・キャリア 携帯販売の志望動機です。 私は4年と3ヶ月間●●株式会社で製造課という部署に勤めておりました。どうし 5 2023/01/16 18:27
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
濫用性の恐れのある医薬品の説...
-
本を1冊翻訳する場合の料金って?
-
禁水性を英語で?
-
翻訳会社へ就職について
-
翻訳家の標準翻訳スピードは?
-
翻訳会社は、なんという業界、...
-
ファッション誌の翻訳がしたい...
-
翻訳者必携の辞書は?
-
英語でなんていいますか?
-
副業NGですがタイミーはバレま...
-
製造業での当たり前?~納期と...
-
ぼく国家公務員なんですが、休...
-
材料取りのフリーソフトを紹介...
-
敢えて自宅勤務する方は何か理...
-
「恥ずかしげに」と「恥ずかし...
-
DAISOで売ってるライターは未成...
-
六星占術で仕事を転職ではなく...
-
「ご予算はお幾らくらいでしょ...
-
まるで詐欺のようなものに引っ...
-
日本橋出版という出版社から出...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
濫用性の恐れのある医薬品の説...
-
本を1冊翻訳する場合の料金って?
-
英語でなんていいますか?
-
中卒で翻訳者になれますか?
-
翻訳会社は、なんという業界、...
-
こんにちは。
-
翻訳コーディネーターの仕事に...
-
海外の本を翻訳して日本で出版...
-
アオキインターナショナルって...
-
翻訳家の標準翻訳スピードは?
-
翻訳会社が取る人材はどういう人?
-
生成AIは割りと使いますが、仕...
-
初めて投稿させていただきます...
-
グーグルクロムが勝手に翻訳し...
-
翻訳の第一線で活躍されていら...
-
factory commissioning report
-
海外記事を翻訳してブログ等に...
-
名刺の肩書き:翻訳者
-
禁水性を英語で?
-
IT翻訳業務の実際を教えてくだ...
おすすめ情報