アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

『男は胃袋で掴め』または『男の心を掴むには、胃袋を掴め』という英語のことわざをご存じの方、教えてください。

A 回答 (3件)

他の方の補足ですが



win a man's heart through his stomach
grab a man's heart through his stomach
capture a man's heart through his stomach

格言ではありませんが、捕まえるという言い方です
参考までです
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
いろいろな言い回しがあるものですね。
参考になりました。

お礼日時:2010/04/10 01:52

The way to a man's heart is through his stomach.



…で宜しいかと思います。
手持ちの英和大辞典にもあたってみました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

本当にありがとうございました。
とても助かりました。

お礼日時:2010/04/10 01:51

The way to a man's heart is through his stomach



その他、
The shortest road to men's hearts is down their throats.
[1814 J. Adams Letter 15 Apr. in Works (1851) VI. 505]

The way to many an honest heart lies through the belly.
[1845 R. Ford Hand-Book for Travellers in Spain i. i.]

‘Christmas dinners will be much in request.’ ‘There's a saying that the way to an Englishman's heart is through his stomach.’
[1857 D. M. Mulock John Halifax, Gentleman xxx.]

The way to a man's heart wasn't through his stomach, it was through an appreciation of what interested him.
[1975 A. Price Our Man in Camelot v.]

What she meant was in a home she could bake things and make meals for him. ‥The way to man's heart is through his stomach.
[1986 J. W. Rider Jersey Tomatoes xv.]

‘And remember ladies—the way to a man's heart is through his stomach.’ ‘Unfortunately, you have to get it past his gag reflex first.’
    • good
    • 1
この回答へのお礼

たくさん教えていただきありがとうございました。
本当に助かりました。

お礼日時:2010/04/10 01:50

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!