電子書籍の厳選無料作品が豊富!

英辞郎に掲載されてるこの文のthanks to がよくわかりません。文法的に正しいのでしょうか?

I can go to college thanks to my uncle's help.

質問者からの補足コメント

  • 動詞が二回来てるように感じ、ピンと来ませんでしたが、weblioを見ると前置詞的にとあるので、according to やowing toと同じように捉えると何となく理解が出来ました。

    thanks to の場合は三単現のsがあるのも気になりますが、同様に動詞の原形のような形で前置詞的に使うものがあれば合わせて教えて下さい。

      補足日時:2018/08/12 13:17

A 回答 (4件)

thanks の s は三単現の s ではありません。

 thank(感謝する)は動詞としてしか使われず thank だけで名詞としては使われませんが、thanks と複数形になると名詞として使われる特殊なケースです。 thanks to の thanks は名詞ですが、thanks to になると「~のお陰で」のように前置詞的に使われます。
    • good
    • 2

大学行ってるけど、ごっつ感謝やで~、じっちゃ~んに。

これを日本語として解釈すれば、よくある「~のおかげで」となるわけです。考えすぎると「前置詞」論も出てきて厄介です。
thanks は無茶苦茶感謝、名詞の複数形です。ですがそれも語源を探り始めると単数との違いなどが俎上に登ってきます。突っ込むと常套句の常で底知れぬ闇があるだけです。常套句は必ずしも論理に沿うとは限りません。
    • good
    • 1

thanks to ~ で「~のお陰で」で意味の成句として使われます。


この英文は「私の叔父の援助お陰で大学に行くことが出来る」です。

owing to ~ も同じ意味で使われます。
    • good
    • 2

thanks to 〜で


〜のおかげで
なので正しいです。

これで一つの前置詞みたいに思ってください。
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!