プロが教えるわが家の防犯対策術!

ブックオフで働いています。僕の働いてるところは、結構 規模が大きくて外人のお客さんが良く来ます。
レジ業務してる時が、一番大変です。買うだけなら 良いのですが、何か質問してくると厄介です。 昨日
「OOのお店どこ?」と英語で聞かれて その店が近くになかったので i don't know と答えたら whyで返されました。そこから聞き取れず 勝手に帰りました。 外人の人たちは、日本語を話そうともしません。仮に私たちが海外に行ったとしたら、ぎこちないですが英語を頑張って話すはずですが、海外の人は、それができないのですか?

A 回答 (2件)

妻が英語圏の人です。



ブックオフもよく利用しています(笑い)。 英語の書籍は極めてわずかかまったくないですが。

さて、妻は訪日当初は日本語はひとこともわかりませんでした。
でも、現在は、日本語の日常会話程度はできるようになっています。

しかし、一緒に買い物にいっても、店員さんには英語でしか聞きません。
英語がわからないというと「You can do it (やれば出来る)」と、英語で交渉しようとします。
店員さんも、はじめは困惑しながらも、なんとか、知っている限りの英単語の羅列で意志疎通を図ろうとして終えると、「You can speak English 」と笑います。

これはたぶんに、自分がここまで苦労して日本語を覚えたのに(ちなみに妻は日本語学校には行っていません)、全員学校で習う「英語」がなぜひとこともできないのかという不満と、せっかく「外人」がきたのだから、英語に挑戦してはどうかというような思いがあるような気がします。(妻に聞いたわけではないですが、訪日当初、日本人が英語がまつたく通じないのに「英語は世界共通語なのに、なぜ通じないのか」と不満を漏らしていました)

ただ日本人は、特に西洋人をみつけると「外人がいる」とジロジロ眺めるし、なかには、動物園の珍獣のごとく「あそこに外人がいる」とひそひそ言う人が、けっこういます。

そういう声が、あるマクドナルドで聞こえたときに、妻は、わたしと英語で話していて、急に日本語に切り替えてきたことがあります。 二言三言雑談したあとに「こうやって、日本語でしゃべれば、あそこに外人がいると、日本人が見ないから便利ね」と大きめの声で、わたしに言ったことがあります。

ただ、英語圏の人の7割、8割は、日本語などまったく習おうとしないという意見も聞いたことがあります。
その人たちが、本当に日本語がわからないのか、わからないフリをしているのかは、わたしにも定かではありません。
    • good
    • 0

出稼ぎに来てる人たちは、日本語がぺらぺらの一人に、全くしゃべれないのや、気持ちだけの人が4.5人くっついてグループで行動してます。

しゃべれない人が迷子になったら大変。
 日本では、学校で英語を習いますが、それでも会話ができるかどうかは別問題。お互い、外国語を覚える必要がありますね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!