アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

たとえば230,000とある場合、なんと読めばいいのでしょう。
なんとなくツーハンドレッドサーティーサウザンドだと思っていたのですが、合ってますか?
教えてください。

A 回答 (4件)

ほとんどあっています。

ツーハンドレッドサーティーサウザン「ズ」ですね
    • good
    • 0

多分「ず」とは言いません。

「ず」と言うのは数がハッキリしない時です。

ツーハンドレッドサーティーサウザンドと言うよりも、
ツーハンドレッド アンド サーティーサウザンドと言った方がより丁寧だと思います。
100の位と10の位の間に"and"を入れます。

ex1:)two hundred and thirty thousand years
ex2:)two hundred and thirty thousand people
ex3:)It will cost thousands of dollars.
ex4:)He has thousands of books.
    • good
    • 0

数字は、結構でかいのはいいんですが、4桁の場合2通りよび方があります。

例えば2,900-なんかだと、
2 thousand 9 hundred
と言う場合もあるし、
Twenty-nine hundred

って言う場合がありますね。
更に4桁は年号がそうで、年号の場合は2つずつ区切って読みますよね。

4桁が注意です!

また、数詞の後のThousand は単数形扱いのはずなんで、質問者さんの読み方は正解と思いますよ。
    • good
    • 0

twenty-threehundred and thousandも手かと思います。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!