重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

この猫はあの猫よりもずっと小さいです。
という日本文を英文に直す時、
This cat is ____ ____ ____ that one .
____ を埋めるのですが、検索するとmuch smaller thanでした。muchは比較級のmoreに変えなくていいのでしょうか?

A 回答 (2件)

そのmuchは「ずっと」という意味で使われているからです。


smaller than 〜で「〜より小さい」という意味を表すので、muchと組み合わせているんです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

助かりました

解決できました!ありがとうございます!

お礼日時:2020/08/23 15:51

smaller が比較級なので。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2020/08/23 15:50

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!