ギリギリ行けるお一人様のライン

カテゴリ違いでしたら済みません。
過去の質問も目を通したのですが、丁度いい回答が見つかりませんでしたので、
質問させていただきます。
今度、会社で行政と折衝をする部門と言うか仕事が出来ました。今まで文書では、他者に対しては「貴社」等、大抵の法人の敬称は使っていたのですが、「貴省」「貴庁」という言い方を聴いたことがありません。
勝手ですが、「●●でいいと思いますよ」ではなく、実際に省庁に対して文書(履歴書でも構いません)を出したことのある方、
また省庁で文書を受け取られて、不快に思わなかった表現がありましたらどうぞお教え下さい。
宜しくお願い致します。

A 回答 (4件)

#の追加です。



一般的には、先の回答のように使い分けています。

http://job.mycom.co.jp/06/pc/visitor/2006conts/q …

http://shinsotsu.at-s.com/2005/faq/pr.htm#6
    • good
    • 6
この回答へのお礼

参考になりました、ありがとうございます。

お礼日時:2005/02/21 00:53

会話と文書では使い方が違います。



文書の場合は「貴省」「貴庁」でしょう。

会話の場合は「御省」「御庁」でしょう。

この回答への補足

アドバイスありがとうございます。
「貴」は要望・抗議に使われているというアドバイスも受けているのですが、
「貴」は書き言葉、「御」は話し言葉という使い分けが明確にあるのでしょうか。

補足日時:2005/02/20 12:17
    • good
    • 1

 「御省」でも「御庁」でも検索をかけるとヒットがありますので(審議会の議事録など公式のログが多いようです)、どちらか合う方をお使いになればいいのではないでしょうか。


 「貴省」「貴庁」でも検索をかけましたが、こちらはざっと見た所、要望書・抗議文のたぐいに多いようです(投稿子は質問者様の条件に合う人間ではないので、自信無しです)。

 発音は「御中」「御内」を敷衍すればおんしょう/ちょうです。

 役人の世界では「省」か「庁」かで偉い差がありますから、○○省あてのものは御省としたほうが無難だと思われます。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答、有難うございました。
大変分かりやすく、勉強になりました。
また「省庁」の「省」と「庁」ではそんなに差があるものなのですね…。
「御」「貴」の使い分けも参考になりました。
自分でも少し調べてみます。

お礼日時:2005/02/20 08:14

役所へ上申書を出すときは「御庁」としています。


最低限、これで不快に思われるとは思いません。

この回答への補足

遅い時間に早速のご回答有難うございます。
重ねての質問なのですが、終わりが「庁」でなく「省」の場合でも「御庁」で構いませんでしょうか?
また上申書を提出するだけでなく、直接相対して話す機会もあるのですが、その際も、「おんちょう」という表現で構いませんでしょうか?
宜しくお願い申し上げます。

補足日時:2005/02/20 01:49
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報