公式アカウントからの投稿が始まります

外国のかたって、「you」のことを「U」って言ったりもするんですか?

A 回答 (12件中1~10件)

プロファイルのような年寄です。


You を U と表現するのは、昔の『無線通信』のなごりです。
第二次大戦やそれ以前、遠距離通信と言えば、声や映像を使ったものでなく、モールス符号と言うものを使ったものでした。
音で言うと、『ピ』という短い音と、『ピー』という長い音を組み合わせて文字を表現していました。
例えば、You は 『ピー、ピ、ピー、ピー』『ピー、ピー、ピー』『ピ、ピ、ピー』と言う具合です。
カッコでくくったところが1文字の部分で、前から、Y、O、U です。
つまり、You を表すのに正直に3文字を使うと、10個のピーとかピの音を送らないといけませんし、受ける方もその全部を聞いて初めて解読できます。
それでは大変と言うので、You なら1文字のUで代用したというわけです。

同じように、Your なら UR、are なら R とやりました。
Your と You are の区別は文脈なんかでしたんでしょう。

このほかに、Qで始まるアルファベット3文字で特定の意味を表すQ符号とかがあります。
今は面白半分に使うだけですね。
    • good
    • 0

学の無い人がそういう当て字をしますが、発音自体は違うので、そのまま言ったりはしないでしょう。

    • good
    • 0

日本でも「杉」とか「厨房」とか同音異義語からの


派生ネット用語使ってるのと同じ感じじゃね?
    • good
    • 0

youの発音記号は〔ju〕もしくは,〔 jə〕もしくは〔júː〕。

 一方Uの発音記号は[u:]。 よって、youのことをUと書くことはあっても、言うことはありません。
    • good
    • 0

言うわけじゃないけど,子供の絵本に面白いものがある。

そういう文字だけで文章にしている絵本。単語は知らないけど,発音するとちゃんと意味が通じるという文字列。例えば,すでに回答にある `IOU' で借金という意味になるとかの使い方のようなもの。
    • good
    • 3

書きはするけど


言いはしない

あ、、、やっぱ、、、言うかも
あなたを見て、、、「ウッ!」
か?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼日時:2021/04/06 10:30

toは2、forは4。


言うのではなく書く。

too you.
2U.

for you.
4U.
    • good
    • 2
この回答へのお礼

なっるほど!!!日本で言う当て字みたいなものですね

お礼日時:2021/04/06 10:30

やるねー

    • good
    • 1

I O U ¥500.



借用書ですッ!
    • good
    • 3

>言ったり



音は同じに聞こえますから、youかUかの区別は難しいです。

文字で書く時に、とくにネットを使ったSNSやチャットでは簡略に「U」と書いたりします。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!