電子書籍の厳選無料作品が豊富!

スペイン語で
メンズヘアー、スタイリストとは
どのように書いてどのように読むか教えてください。
お願いします。

A 回答 (3件)

>理容師とはなんと書いてなんと読むのでしょうか?



いわゆる床屋さんはbarbero/a、バルベーロ,バルベーラ(女性)です。barbero/aは髪を切り、ひげを剃ります。barbero以上の仕事(セット。毛染めなど)もする人はpeluquero/a ペルケーロ、ペルケーラ(女性)です。

更に最新技術を駆使して何でもこなせる人(髭剃りなどは弟子に任せる?)はestilista エスティリスタ(男女同形)となります。

もしお店の看板やチラシに使うのであれば、メンズヘアースタイリストは単にEstilista para hombresで十分です。(鮮魚屋さんで海でとれた魚と断らないのと同じ)

>del cabello para hombresデル・カベージョ・パラ・オンブレスがメンズヘアーにあたるのですか?

そうです。del cabello 髪の(スタイリスト)
para hombres 男性のための
    • good
    • 0
この回答へのお礼

とても親切、丁寧、迅速な対応に感謝しています!
本当に有り難うございました。

お礼日時:2005/03/02 13:25

補足します。



質問はメンズヘアースタイリストですね。

メンズヘアースタイリスト
estilista del cabello para hombres
エスティリィスタ・デル・カベージョ・パラ・オンブレス
    • good
    • 0
この回答へのお礼

丁寧な解答、本当に有り難うございました。
もしよろしければあと一つ解答の方おねがいできますか。
del cabello para hombres
デル・カベージョ・パラ・オンブレス
がメンズヘアーにあたるのですか?

理容師とはなんと書いてなんと読むのでしょうか?

宜しくおねがいします。

お礼日時:2005/03/02 09:34

スタイリスト estilista エスティリスタ



メンズヘアーとは具体的にどんな作業でしょうか。
ヘアーカット?
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!