この人頭いいなと思ったエピソード

新ローマ法王を選ぶ法王選挙会のことを「コンクラーベ」っていうらしいですね。なんか日本語っぽいですよね。

他にも、意味は違うけど日本語の響きがする外国語をご存知の方がいらっしゃいましたら、教えていただけませんか。

お願いします

A 回答 (10件)

#5で 



>アラビア語で あなたは アンタ です。 (相手が 女性の場合、 男性なら アンティ)

と 回答しましたが これは 間違いでした。 男性が アンタ 女性が アンティです。 

お詫びに もうひとつ  

イタリア語で たくさん は  タント です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

またまた回答いただき「タント」お礼申し上げます

お礼日時:2005/04/19 08:54

タイ語:チンチン = 本当


です。乾杯はイタリア語かと…

タイ語でその他は
マイバンタツ:定規
カンケンナイ:パンツ
チュー アライ:名前は何?
キレイ   :ブス
ハイター  :あなたに渡す
オッパイ カイカイ:あっちにいって!
モーホー  :怒る
ヒマ    :雪


とか
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。面白かったです。

特に荒井注?さんが名前を聞かれたときのことを想像するとまるでコントみたいですね

この場をお借りして回答頂いた皆さんにお礼申し上げます。

ありがとうございました

お礼日時:2005/04/19 09:06

スペイン語で


「白い風車」が「モリノブランコ」
だと思います。
俵万智さんの短歌集にこれを題材にした歌があります。スペインの言葉あるとき懐かしく~とうたわれています。確かに面白いと言うより異国でこれを聞いたら懐かしいだろうなあと思いました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

ところで「ブランコ」って外来語?
それともブラブラするから?

お礼日時:2005/04/19 08:59

#6さんの 回答をみて 思い出しました。



バカ って 正確には スペイン語の 牝牛ですが

アホ という スペイン語もあります。 にんにく です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

再度の回答ありがとうございました

「バカ」の肉に「アホ」のスライスをつけたらどんな味?

お礼日時:2005/04/19 08:48

度々すみません、#1です。


そう言うのが好きな主人に、この質問の話をしたら

ハナ(韓国語)一つ
バカ(スペイン語)牛
チンチン(タイ語)乾杯
カイマクル(トルコ語)地名
シワス(トルコ語)地名

が出てきました(笑)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

2度も回答ありがとうございました。

「チンチン」は有名ですよね。

地名なら一杯ありそうだ。例えば
 南太平洋のバヌアツ諸島にある島で「エロマンガ島」
 オランダNo1のヌーディストビーチだった「スケベニンゲン」(現地の発音では"スフェーへニンゲン”らしいですが)

お礼日時:2005/04/14 22:14

イタリアとか ギリシャで 料理を食べるところは


タベルナ (食堂っていみです)

そこで バカヤロ(鱒の料理) が 食べてみたい。

アラビア語で あなたは アンタ です。 (相手が 女性の場合、 男性なら アンティ)
アラビア語で 日本は ヤバン だよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました

「アンタ」「ヤバン」って続けたらもろ日本語ですね。日本人には使わない方がいいけど。

私も「タベルナ」で「バカヤロ」を食べたい。

お礼日時:2005/04/14 22:07

ずっと気になっていた言葉があるんです。



たぶんギリシャ語だと思うんですが、「チンボッキ」と言うと意味が通じるんです。単語なのかフレーズなのかわかりません。意味もわからないんですが、誰か知ってます?

質問になってしまってすみません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました

「チンボッキ」ですか。

うーん、意味が知りたいです。

お礼日時:2005/04/14 22:03

日本語っぽい、、と思った単語


「オキ.ドキ」という英単語(?)があるようです。
辞書で調べても確認できませんでしたが。。。
OK,というような意味らしいのですが、
初めて聞いたとき、「置き土器?日本語?」と思いましたし、
ほかのアジアの人が、「オキ、ドキって、日本語でしょう?どういういみ?」といってるのも聞きました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

気になったので調べて見ました。
アメリカには「OK」を「okey-dokey」と言う俗語があり、オキ・ドキと聞こえるらしいです。

お礼日時:2005/04/14 21:55

待ってました(笑)。

 いつか誰かやるんじゃないかと。

で、私の知っているのでは

イタリア語で「オトット・オット」=日本語「88(はちじゅうはち)」
中国語「トン・マ」=日本語「判った?」
アラビア語「アンタ」=日本語「あなたがた」

思い出したら、また書き込みます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます

お待たせ致しました(笑)

日本人に「トンマ?」って聞いたら怒られそう

アラビアでは「アンタ」が通用するんですね

お礼日時:2005/04/14 21:51

こんにちは。



有名どころで、イタリア語で「タベルナ」がありますよね。確か料理店の事だったと思います。

新しい法王を決めるのは「根競べ」
小料理は「食べるな」

何だか面白いですね(^_^)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます

「タベルナ」って聞いたことあります

お礼日時:2005/04/14 21:46

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報