
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
get too big for their pants は直訳すれば「自分のズボンには大きくなりすぎる」ですが、もとには get too big for their britches といいうイディオムがあり、「自信過剰となる」という意味でつかわれます。
britches というのは特に乗馬ズボンのことを指します。『自信過剰となる者は最後にすべてが暴露されるだろう』
No.2
- 回答日時:
直訳では、
大き過ぎる下着を穿いていると、最終的に何もかも露呈してしまう。
ですが、はっきり言って悪い意味です。
日本の諺で言えば「羊頭狗肉」や「牛首馬肉」などに近いですね。
実力以上に自分を見せたり口先だけでえらそうなことを言ったりしても、見掛け倒しで中身が伴わないので、結局はバレて信用を失うことです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- TOEFL・TOEIC・英語検定 中学2年生です。 英検2級でこのライティングで何点くらい取れるでしょうか。(16満点) Some p 4 2022/04/01 17:38
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 英文解釈をお願いします。 2 2022/07/21 11:13
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 次の英文の誤りを教えてください。 2 2023/04/07 19:45
- 英語 ビジネス英語です。 添削お願いします。 Dear, ◯◯ Thank you very much. 3 2023/03/01 04:25
- 英語 英語の問題でどう解いたらよいか分からないものがあります。教えていただけませんか?接続詞の単元です。 2 2023/06/18 15:45
- 英語 英語の一部についてお聞きします。 5 2023/05/03 15:28
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
get me off
-
get dressed
-
how to getとhow to go の違い
-
find find out 違い
-
zero の冠詞
-
英訳
-
Get out there について
-
tap out
-
どうして「get under the table...
-
以下の英語表現についてお尋ね...
-
You got it の語法
-
英訳をお願いし致します。
-
この問題の答えを教えていただ...
-
He fell out the tree. ?
-
what you got caught
-
get along wellの意味
-
Locked out of の意味を教えて...
-
英語で何て言えば良いでしょうか?
-
3番が答え1 4番が答え2 なんで...
-
give outとgive offの意味って...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
how to getとhow to go の違い
-
前置詞のfromとout ofの違いに...
-
『意見を言う』という意味での...
-
英語で 「邪魔だ! どけ!」...
-
out of saleの意味 out of sale...
-
Let's get started.とLet's sta...
-
トレンドの反対はなんでしょう?
-
Can we get to know each other...
-
pull out, pull over, pull u...
-
2 from 2、 3 out of 3 の意...
-
come outとturn out は全く別物...
-
Get out there について
-
英語の書き換えの質問です。 彼...
-
I got to seeのgotとは?
-
get started とbe started の使...
-
rent outについて
-
get me off
-
「~のうち」の訳
-
この二つの違いは?
-
hopeの後ろのcanについて
おすすめ情報