電子書籍の厳選無料作品が豊富!

今日友達とみる映画はフランスの映画です。
は今日これから起こる、未来のことです。
が、昨日見た映画のことを話すとき、
昨日友達と見た映画はフランスの映画です。
それとも、
昨日友達と見た映画はフランスの映画でした。
でしょうか。

  • 画像を添付する (ファイルサイズ:10MB以内、ファイル形式:JPG/GIF/PNG)
  • 今の自分の気分スタンプを選ぼう!
あと4000文字

A 回答 (4件)

どちらも正しい表現です。



両者とも「見た」と「見」が過去であることを「た」で表しています。
「た」と言っている時点で話者は現在に戻っています。そのあと、「映画は」で再び観念的に過去に移行し、それが「フランスの映画」と過去を回想し、そのまま現在に移行することなく終止すると「フランス映画です」になります。

「フランスの映画です」と過去に移行した話者が現在としてその事実を述べたあと、現在に戻り、それが過去であることを示す場合は「でした」と過去であることを「た」で表し、
 
 *昨日友達と見た映画はフランスの映画でした。

になります。このように、過去の事態に対峙して現在として述べる観念的な移行の運動を一回で済ますか、二回繰り返すかの相違で、どちらも正しい表現です。

この過去への観念的な移行から戻らずに、過去の事態を現在形で述べるのが歴史的現在の用法、表現です。

過去の事態を回想し述べるためには、話者が観念的に自己分裂して過去に移行し、現在として事態と対峙しないと、それを認識、表現することはできません。■
    • good
    • 0

「昨日友達と見た映画はフランスの映画です。

」が正解。
末尾が現在形に見えますが、これは「見たのがフランスの映画」であったことは現在も変わらない事実だからで、こういう場合は現在形とします。
「歴史的現在」と言いますが、これは英語にもあります。
https://note.com/ymiura/n/n62a678e9d304
    • good
    • 0

どちらも可能です。


数年前に時制の解説を行っている、とてもいい大学教授のサイトがあったのですが、残念ながら消えてしまいました。
 
「でした、でした」では小学生の作文になってしまいます。
適度に現在進行形を入れることで、文章への没入感が出るのです。
 
https://note.com/hal_me/n/nd70b30c66a6f
    • good
    • 0

どちらでもよいです。



過去を示す動詞は「見た」です。
映画です/でした、と言うのは、現在/過去を示す動詞ではありません。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!