重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

「箱男を意識する者は箱男になる」をフランス語に翻訳すると、どういった文章になりますか??

最近フランス語の勉強を始めたのですが、「意識する者」という動詞が入った名詞の翻訳がさっぱりわかりません_:(´ཀ`」 ∠):

A 回答 (1件)

Ceux qui ont conscience d'homme de boite deviennent homme de boite.



意識する=avoir conscience de
です。
者を特定の個人でなく不特定多数と捉えれば、celuiの複数形ceuxになります。関係代名詞quiを使ってCeux qui ont(avoir3人称複数活用)conscienceが「意識する者」です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!