家・車以外で、人生で一番奮発した買い物

日本語の「特に」「中でも」「一番」を英語でなんていいますか?
カタカナ読みお願いします。

ベストでいいでしょうか???

A 回答 (4件)

カジュアルな日常会話だとすると、次のような感じで言います。


I like sushi, especially tuna.
「私は寿司が好き、特にマグロが好きですね。」
だいたい、コンマでつなぐ言い方をしますね。
もちろん、
I especially like tuna.
「私は特にマグロが好き」
とも言えます。
    • good
    • 0

especially 「エスペシァリイ」、particularly 「パテイキュラリィ」


はいかが?
    • good
    • 0

頭に置くなら、


best of all,
    • good
    • 0

「特に」「中でも」は、言葉は共通でも


場面により意味が様々で、文脈を見ないと
単語だけで訳語を探すのは難しいですね。
「一番」は、ichiban でいいと思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

参考にします

お礼日時:2024/11/06 14:47

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A