dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

オランダ在住なのですが、たまにオランダ人の子供さんに話し掛けられることがあります。
話し掛けてくれるのはもちろんうれしいのですが、私はオランダ語が全く分からないので、
結局笑ってごまかしてしまうことになり、いつも「悪いことをしちゃったなぁ」と申し訳なく思っています。
この様な場合にはどのように対応するのが最適なんでしょうか?
オランダに詳しい方、宜しかったらぜひアドバイスをお願いします。
また、「私はオランダ語が話せません」はオランダ語で何と言えば良いのでしょうか?
できればカタカナ表記付きで教えて頂ければ幸いです。
宜しくお願いします。

A 回答 (1件)

こんにちは。

オランダに在住なんてうらやましいです。

ネットで調べたところ、「私はオランダ語が話せません」は以下のように言うようです。

Ik spreek geen Nederlands.
イック シュプレーク ヘーン ネダーランズ

でも、私も「Ik spreek geen Nederlands.」なので(笑)
間違えてたらすみません。

ちなみに以下のようなものも見つけました。
こちらは、音声が出るようです。ご存じでしたらすみません。
http://www.alc.co.jp/kaigai/travel/aisatsu/nethe …

では、オランダの生活を楽しんでくださいね!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。
お返事が遅くなり申し訳ありません。
ご紹介いただいたサイトは知りませんでしたが、とても役に立ちそうなので参考にさせていただきます。

お礼日時:2005/07/22 04:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!