プロが教えるわが家の防犯対策術!

タイトルの例のように、2種類の読みが通用する言葉がありますが、他にはどのようなものがありますか?
また、最近TVではほとんど「ちゃどう」と発音しているようですが、私は「さどう」、「えりすぐり」でないと気持ち悪くなるのです。
受けた教育によると思いますが、皆さんはその2種類の読みはどちらを好んで使っているのでしょうか。

できるだけたくさんの例をいただきたいと思いますので、どうかよろしくお願いします。

A 回答 (6件)

こんばんは。



茶道・・・びっくりです、「ちゃどう」で変換できました。私も「さどう」じゃないと気持ち悪いです。

代替
「だいたい」「だいがえ」
・もはや前者は意味が通じないことがですね。たまに「だいたいひん」とか言ってみると「え?」ってなります。


世論
「よろん」「せろん」
・どっちも正しいと思っています。が、あまり使わない言葉ですね。

固執
「こしゅう」「こしつ」
・あんまり使わないですね。

重複
「ちょうふく」「じゅうふく」
・これは前者を使いますね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
私は、だいたい、せろん、こしつ、ちょうふくですね。

お礼日時:2006/01/08 12:34

20代理工系大学生です。



私は「さどう」「よりすぐり」ですね。だた、「選りすぐり」は会話ならという条件がつきますが。文章内では「えりすぐり」で使うと思います。何ででしょう?(まあ、大体は「選りすぐり」と漢字で書きますが。)

宝物:たからもの・ほうもつ
濁酒:にごりざけ・だくしゅ・どぶろく
鋼:はがね・コウ(機械系の職業ではコウが一般的、「はがね」は古い言い方とされる)
竹馬:たけうま・ちくば
水田:すいでん・みずた
目下:めした・もっか

「日本」について
以前、当時の総理がどこかの国の高官(大統領かも)に「あなたの国には『ニホン』と『ニッポン』の2つの呼び方があるようですが、正式な呼び方はどちらなのですか?」と聞かれた際におもわず「ニッポン」と答えてしまった、という話を聞いた事があります。ですから、日本人がどのように思おうと外国では「ニッポンニンギョウ」「ニッポンゴ」…が正しいと認識されているらしいです(公的には、かな?)。ちなみに、「日本大学」は固有名詞なので「ニホンダイガク(Nihon university)」が正式名称です。

世論について
元々は「輿論」(読み:よろん)と表記されていたそうですが、口語としては「世論」(読み:せろん)が言い換えとして一般的に使われていたようです。「世論」と書いて「よろん」と読むようになったのは最近の事で俗語らしいです。手元の辞書(1996年発行)には載ってすらいません。ただ、現在はNHKですらテレビで使用しているのでいずれは慣用的な口語として扱われるようになるでしょう(すでにそうなっているかも)。私は「せろん」ですが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
ご提示いただいた例は前後の文脈によって使い分けられているものですね。
「宝物殿」「竹馬に乗る」はけっして「たからものでん」や「ちくばにのる」とは言いませんね。
「日本」も同様に文脈で使い分けよ、とでもいうのでしょうかね。
実際に人名は使い分けている方も多いですが、固有名詞に複数の読み方があるというのが、私は違和感をおぼえます。

お礼日時:2006/01/08 13:05

こんにちは。



茶道は「さどう」、
選りすぐりは「えりすぐり」が
なんとなくしっくりきます。

ほかの例だと、
三権分立=さんけんぶんりつ・さんけんぶんりゅう
が思い浮かびます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
私は、さんけんぶんりつです。

お礼日時:2006/01/08 12:50

(質問の趣旨とは違うかな?・・・)


日本を「ニホン」と「ニッポン」と読む。
日本大学は「ニホン」で、それ以外のほとんどが「ニッポン」が正しいと聞いたことがありますが、さっきwikiで調べたら政府は「日本国」の正式な読み方は定めていないようです。(どなたか突っ込んでください)
でも、日常会話では私は「ニホンジン」「ニホンゴ」「ニホンダイヒョウ」といいます。

自分の国の読みなのになんかおかしい、というか不思議です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
全く同感です。なんか変ですね。
そもそも言語は「音」が先のはずなので、漢字表記の「日本」よりもその発音が大切だと思うのですけどね。
折角日本には表音文字の「かな」があるのに、戸籍にも名前の読みはありませんね。
このことと関連があるのでしょうか。

お礼日時:2006/01/08 12:49

初孫(ういまご・はつまご)私はういまご。


入水(じゅすいとにゅうすいでは意味が違う)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
私は「はつまご」です。

お礼日時:2006/01/08 12:41

茶道ね、「さどう」でも「ちゃどう」でもどちらでもいいです。


茶道暦30年生より。

そういえば、刺客「しかく」「しきゃく」でもどちらもいいようですね。
御用達「ごようたし」でも「ごようたつ」でもいいようです。
言葉は世に連れでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
私は、しかく、ごようたしです。
>茶道ね、「さどう」でも「ちゃどう」でもどちらでもいいです。
驚きです。
茶道界のトップたちもどちらでもいいと考えているのでしょうか。

お礼日時:2006/01/08 12:40

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!