プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

ふとしたことから、昔好きだった日本のアニメのDVD発売を知り、
情報を見ていましたら、日本語字幕入りとありました。

そこで、実際に見ている方に教えていただきたいのですが、
DVDでの日本語字幕といったら、
映画館でみる字幕スーパーのように、セリフが字幕になっているのでしょうか?
それともまさか、役者の名前とか場所の名前がでるだけのものなのでしょうか?
洋画物に日本語字幕があるのは不思議ではないので、わかりますが、
日本語のものに日本語字幕があるのが珍しいので。
もし、セリフが文字でわかるのなら、耳の不自由な私にとっては嬉しいです。

レンタルしてみればわかると思うのですが、
DVD機器はなく、レンタルビデオ屋利用もしていませんので教えて下さい。
ちなみに、あるゲームソフト欲しさに、PS2の購入を考えていますので、
見るとしたら、PS2を使うと思います。

A 回答 (3件)

字幕には確かに2種類あります。


日本語字幕で、外国語で書かれている映画で重要な場面の文字を日本語化した物(基本的に洋画のみ)そうではなく音声を字幕化したものがあります。
この場合は、どうでしょうね。ビデオによります。
ただ、多くの場合は音声字幕で、場所などで一部の英語などを字幕で表示する場合は別に日本語字幕2として収録されていることが多いです。

確実にとなると、こういう場合は店頭や販売メーカーなどで確認するか、そのタイトルを上げて知っている方に聞く方が良いですが・・・

たぶん大丈夫でしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

店でいろんなDVDのパッケージの裏を見ていたのですが、
日本語字幕2とはそういう意味でしたか。
どんな違いがあるのだろうかと思いました。
ありがとうございました。

お礼日時:2002/01/13 19:21

もののけ姫は セリフが字幕でした。


(英語日本語音声ありなし・日本語英語字幕ありなしで書く組み合わせができます)

yumori3さんのような方でも安心してみることができると思います。

#こういった物がどんどん増えていくといいですね
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「もののけ姫」での情報ありがとうございます。
宮崎監督のアニメはフィルムコミックなどで、
そのときのセルフがわかるのですが、リアルだともっといいです。

ちなみに、「千と千尋の神隠し」はちょうど字幕入りの映画の上映があったので、
その回を選んで見ました。

お礼日時:2002/01/13 19:26

どのような形で字幕がついているのかは、作品にもよるとは思いますがセリフは字幕になっていると思います。

(洋画の字幕方式ですね)

まだ情報は多くはありませんが、「Primary Colors」というサイトに字幕つきアニメ情報が出ていますので参考にしてみてください。(URLを下記に示します。)

もし買われるのであれば、一気に注文せずに1本買ってみていけるかどうか試したほうが無難です。(字幕が細かくしてあればその会社のレーベルの作品は今後買ってもまず大丈夫でしょう。)

参考URL:http://members.tripod.co.jp/yuzuusa/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

サイトの情報をありがとうございました。
幾つか字幕放送などで検索していましたが、
このサイトは初めてでした。

買うかどうかはわかりませんが、その前に、
DVD機器を買うかどうかが先です(笑)
今のところPS2を考慮中です。
でも、DVDでの日本語字幕が多いのなら、
買っても損はないですね。

お礼日時:2002/01/13 19:32

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!