
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
無断転載のは、分かりませんが、
正規の英語字幕も正確とは言いがたい。
翻訳者の思想が入った訳になっているので。
物語の背景から、ここはこんな言葉が良い、
と原作を作り変えている訳もあります。
原作の言葉、吹き替え、字幕の3つが異なる事もあります。
その単語だけを抜き出したら、訳としては間違い。
が、前後のストーリーを考えると、こんな訳でも良いかな、っと。
No.1
- 回答日時:
>無断転載の、英語字幕って正確なのでしょうか。
それとも、自動翻訳レベルなのでしょうか。無断転載しているぐらいですから、翻訳のレベルも高いはずがありません。
>ああいった英語字幕の追加されたドラマの無断転載は、誰が作っているのでしょうか。
無断転載をしているチームの人間がつくっているのでしょう。日本人がいるかどうかはわかりません。
この回答へのお礼
お礼日時:2023/07/10 18:24
回答ありがとうございます。
わざわざ英語をつけて無断転載しているということは、ターゲットは日本人ではなく海外のネットユーザーだと思っていたので、それなりに高い精度なのかと思いました…。
それなら英語学習にも使えるのかなと思ったのですが…やめておいた方が良さそうですね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- YouTube iOSのYouTubeアプリで自動翻訳の英語字幕を日本語に翻訳できなくなったんですけど直す方法ってあ 1 2023/07/24 17:05
- その他(動画サービス) 音声認識字幕ちゃんについて 1 2022/12/11 07:55
- 洋画 英語の映画の特徴って何? 例えば、英語のやつを字幕で聞くとします。そしたら役者が言った言葉は字幕で翻 4 2022/08/07 16:15
- その他(動画サービス) ゲーム配信者です。 私が話した言葉を英語で翻訳文を載せたく、 「音声認識字幕ちゃん」をみつけ、 格闘 1 2022/12/08 09:48
- 英語 【英会話の日本語字幕について】 かなり以前に見掛けた 英会話の動画になりますが、 英会話の日本語字幕 2 2023/01/09 21:36
- 英語 映画やドラマ(特にFRIENDS)を観ての英語学習がうまく行きません 6 2022/07/18 10:36
- 英語 日本語の字幕と音声の英語が逆なことについて YouTubeや映画、ドラマを音声を英語で聴き字幕で観る 3 2023/03/08 18:14
- 音楽・動画 字幕付け 2 2022/06/23 20:39
- 英語 出川イングリッシュや行ってQを見て思ったのですが、 テレビ番組で英語を話す際、英語が得意な人が英語を 3 2022/06/01 16:39
- YouTube youtubeの動画の音声翻訳 2 2023/01/03 03:21
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
お勧めの英和辞典を教えてください
-
天つ霧はfog,mist,haze?
-
飲食店でかかっていたBGMについ...
-
気持ち悪いは英語でYuckとも言...
-
月人壮士、月の従臣を英語で
-
of which
-
英語が得意な方に質問ですが、...
-
こちらの英文は自然でしょうか?
-
なぜこれはthanの後のI hadが省...
-
of courseの発音について。
-
比較級に関して2つ質問がありま...
-
助動詞の need
-
diatalkという英会話アプリを使...
-
"Let me hold something?"の意味
-
【アメリカ在住者に質問です】...
-
英語を本気で学んでいき、将来...
-
【英語】アメリカ人は日本のス...
-
英語の質問です。関係代名詞は...
-
look at と see の使い分け
-
罪状につての英語
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
business licenseとは?
-
appendixとannexの違いは?
-
「Infomation」について
-
英語の文字数の数え方
-
You're pretty shit ってどうい...
-
海外のお菓子でnon-hydrogenate...
-
翻訳修士号の価値は、どれくら...
-
Ah you should go back you don...
-
翻訳学校-通学・通信 どちら...
-
翻訳家になられた方に、まじめ...
-
翻訳スクールのことで教えてく...
-
中国語です。この翻訳で正しい...
-
秀、優、良、可、不可 留学書...
-
英和質問
-
翻訳家って書いてある英文、目...
-
日本で翻訳されていない本
-
翻訳家になるまでの「つなぎの...
-
「私たちの青春は音楽と共にあ...
-
絵本翻訳に興味があります。
-
和訳
おすすめ情報