こんにちは。私は17歳の高校生です。
吹奏楽部なんですが、同じ部活の先輩の事が凄く気になります。
でも、その人は女の人なんです。
(私は今まで男性の方とも何人かお付き合いしてきました。)
その先輩はクールで、さばさばした性格です。
でも、時々優しくて、見た目も凄くかっこいいです。
髪も短くて、背も高くて、楽器を吹くのも上手いです。
始めは「憧れているだけ」だと思っていました。
でも、隣に座っていると凄くドキドキするし、
この先輩と手が繋げたりしたらいいな…とか、
凄く思います。でも女性だし…。
3年生になってしまったので先日その先輩は引退してしまいました。
部活にこないのでなかなか会えません。
でもこの前、先輩が部活に顔を出してくれたときに、私が下駄箱まで送っていったんです。
好きなのに何も出来ないのと、寂しさで、
先輩の前で大泣きしました。
先輩は「私が泣かしたみたいだから泣かんといてよ」
と、頭を撫でてくれました。
告白しよう。とか、そういうことは思いません。
でも凄く好きです。
でも、どうしようも出来ません…
早く忘れなきゃ…って思います。
先日、男性に告白されました。前、凄く好きだった人です。
でも、断りました。多分、その先輩がいなかったらOKしていたと思います…。
叶うはずのない恋をとった自分が怖いんです。
どうやったら先輩のことを忘れられますか…??

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

こんにちは。

私も中学校の時の部活動(バスケ部)で憧れてて気になった先輩が居ました。その気持ちは、まさしく恋でした。話しかけてもらう度、心がドキドキしてました。その時には、異性と交際していたにも関わらず。。。恋は可笑しなものです。知らない間にしている物ですから・・・。
世の中同姓に恋をしていても、伝えられなくて悩んでいる人がたくさん居ます。日本人は同性愛者に変見を持ちすぎです!!
恋愛には、「ルール」はありません!!誰が誰に恋をしてもいいじゃないですか!?

お説教みたいになり申し訳ないです。
無理に忘れようと思うと、余計に苦しいと思いますよ??
どうしても忘れたいのなら、時間が解決してくれますよ。まだまだ新たな出会いがたくさんあります。
反対に忘れたくないのならアドor住所など聞いて卒業後にでも、部活動などの状況や相談してみたりして親交されてみたらどうですか??
ちなみに私の恋した先輩の卒業式に、制服で使用していたネクタイを勇気出しても貰いましたよ。

maki14さんも勇気を出して貰える物は貰ってみても良いのでは??いい記念になりますよ。
意味不明で申し訳ございませんでした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドレスを聞こうとしたのですが、
聞いたことろで何てメールをすればいいのかも分からず…。
部活で使っているネクタイも交換or貰おうとしましたが、
やはり勇気が出ませんでした(泣)
でも、写真嫌いの先輩に、写真を一緒に撮ってもらえたんです♪
それは凄い宝物です♪♪
時間に任せつつ、もう少し頑張ってみます。
ありがとうございました。

お礼日時:2006/04/16 00:27

それって恋とかとは違うかと思います。


この人に憧れるー!とかこの先輩好きだなー!
みたいな、人として尊敬できるようなかんじじゃないんですか?

好きな異性と好きな先輩どちらかと付き合える。だったらあなたはどちらを選びます??
    • good
    • 0

何で忘れなきゃって思うのかな?


先輩が女性だから?
でも、日本の法律では同性を好きなってはいけないなんて、どこにも書いてないんですよ。
少数派だから「悪い」気がしてしまうだけ。
歳がうんと上の人を好きになるのも、パートナーが居る人を好きになることも、同じではないでしょうか。
好きになるのは自由なのですよ。
素敵な先輩を見初めた自分の趣味の良さを誇りましょう。

でも、確かに今告白したら驚かれてしまうでしょうね。
あと約一年、先輩が<自慢に出来る後輩>になれるよう頑張りましょう。
そして卒業するときにも今と同じ気持ちだったら、伝えることは自由だと思います。

無理に忘れるというのはとても難しいことです。
日々生活していき、少しずつ薄れていくのであって、簡単には行きません。おそらくいつか先輩とあなたは違う道を行き、少しずつ接点もなくなっていき、そして最後に思い出だけになるでしょう。
叶わない思いはいつか忘れる運命にあります。ですから今はまだ同じ学校に通えることを楽しんでも良いと思いますよ。
    • good
    • 0

無理に忘れなくても良いと思いますよ。


人の気持ちは、それぞれですから、、後悔するより素直に自分の気持ちを自分で認めた方が良いと思います。

ただ先輩に迷惑が掛からないように気遣いましょうか。

貴方にも時期が来れば素敵な男性との出会いも有るでしょう。だから無理に心を閉ざす必要は無いと思います。
    • good
    • 2

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語に訳して下さい! 今度ね、私のバイトの先輩の40歳ぐらいの男の人がラブライブのコスプレするんだ

英語に訳して下さい!

今度ね、私のバイトの先輩の40歳ぐらいの男の人がラブライブのコスプレするんだって~

Aベストアンサー

I now,Man of about 40 years of my bytes of seniors is unlikely to cosplay of Love live.

Q閲覧ありがとうございます。 私は職場の先輩が気になっています。 別の先輩が、私の好きな人に女の人を

閲覧ありがとうございます。

私は職場の先輩が気になっています。
別の先輩が、私の好きな人に女の人を紹介しようと話を持ちかけたら、
「今は恋愛する気がない」と言って断ったそうです。

紹介を断った安心感と一緒に、ショックを受けました。毎日遅くまで仕事をして、休日もたまに出勤してるのは知ってます。
いい人が現れたら恋愛モードに入ると思いますか?それか、もう既に他にいい人が、いるのでしょうか

Aベストアンサー

ショックを受けましたというのは、どういうショックでしょうか?
・彼は、今は誰とも恋愛するつもりがない・・・私ともするつもりがない、という意味でしょうか?
・彼は、わたしのことも眼中にない・・・という意味でしょうか?

どちらにせよ、そんなのは、今現在だけの話で、いい人が現れたらその限りではないです。
貴女が、彼にとってのいい人になれば、貴女のことを好きになりますよ。

既に他にいい人がいるかどうかもわかりませんよね。
でも、その可能性があるならば、可能性が高いかどうかはわかりませんが(期待を持ってもらっては困りますが)貴女のことを好きだから、紹介を断ったという可能性だってあるでしょう。

心配してもきりがない。気になるなら、あまり不確かなところを想像したりしないで、まずは自分でできることをやってみませんか?

Q会社の先輩への接し方で悩んでいます。

会社の先輩への接し方で悩んでいます。
先輩は自他共に認める優秀な方なのですが、必ず会話で5回は相手の揚げ足を取るような所があります。
他の人と話している時もそうなので、多分その人の性格なんだと思います。
しかもその言い方がきつくて、「そんなのは当然でしょ?」「まさかこんなに簡単な事知らないわけ無いよね?」という、人を見下すような言い方をします。

私はおっちょこちょいなので、仕事でミスや抜けがあった時、指摘していただけると、これからは注意しようと思います。
先輩の細かい仕事振りを見ていると、とても参考になります。
その先輩に認められる仕事ができるようになりたいと頑張っているのですが、そういう口調で注意され続けたら円形脱毛症になってしまいました。。。

また、最近では先輩に教えてもらったおかげで、自分で色々できるようになりました。
それでも、きちんとできている仕事でも、何かしら色々聞かれる事が多々あります。
そういう時は、必ず本当に仕事に関係の無い事でも指摘され、最近どうしても反論しないと気がすまなくなってきました。

例えば、
先輩:"Labor"のスペルが間違ってるよ。"U"はいらないでしょう。
私:すみません、私はイギリス英語に慣れてるんです。イギリス英語では"Labour"と書くので、つい癖が出てしまいました。
先輩:でもここはアメリカなんだから、アメリカ英語を使うべきでしょう
私:。。。(でも、イギリスに出すメールなんだから、イギリス英語でも良いじゃん。。。と心の中でつぶやく。。。)

仕事の英語なんて、ちゃんと通じれば良いと思っています。
問題なのは中身だと思います。

質問は、
●先輩はどうしていちいち小さい事をつついてくるんでしょうか?
●こういう先輩とどうしたらうまく接していく事ができるでしょうか?
(先輩に対しての態度の取り方と、指摘された時に落ち込まない方法を教えて欲しいです。)
よろしくお願いします。

会社の先輩への接し方で悩んでいます。
先輩は自他共に認める優秀な方なのですが、必ず会話で5回は相手の揚げ足を取るような所があります。
他の人と話している時もそうなので、多分その人の性格なんだと思います。
しかもその言い方がきつくて、「そんなのは当然でしょ?」「まさかこんなに簡単な事知らないわけ無いよね?」という、人を見下すような言い方をします。

私はおっちょこちょいなので、仕事でミスや抜けがあった時、指摘していただけると、これからは注意しようと思います。
先輩の細かい仕事振り...続きを読む

Aベストアンサー

こんにちは。
私にも以前、そういう先輩がいて苦労しました。

>●先輩はどうしていちいち小さい事をつついてくるんでしょうか?
これはあなたもお気づきのとおり、性格の問題と思います。
的を射た注意でも、イヤミな言い方をされてはつらいですよね…お察しします。

>●こういう先輩とどうしたらうまく接していく事ができるでしょうか?
この場合なら
先輩:"Labor"のスペルが間違ってるよ。"U"はいらないでしょう。
あなた:すみません。気をつけます。

とすれば、話は終わるし問題ないと思います。
ここであなたが「イギリスの~」などと言ってしまうと、
生意気な奴、また反論しやがって、などと思われ嫌な言い方をされる可能性があります。
先輩を説き伏せられる自信があれば反論してもいいですが
そうでない場合は黙っておいた方が丸く収まります。

その先輩に認められたいと頑張ることはすばらしいですが
あまり固執すると本当に気を病んでしまいますよ。

私が以前働いていた職場でもそういう先輩がいて、私はその先輩に認められたくて必死でした。
しかし自分の意見を言う私に対し、先輩はウザいと思ったのか毎日つらく当たるようになり、
泣きながら頑張っていましたが、やがて絶えられなくなって逃げるように辞めました。
あなたには、そうなってほしくないと思います。

悔しいと思いますが、上司や先輩というのは基本的に身勝手なモノです。
ここは割り切って、表面上だけでも「ハイ、ハイ」と言ってみましょう。

あなたが心穏やかに仕事をできますように。

こんにちは。
私にも以前、そういう先輩がいて苦労しました。

>●先輩はどうしていちいち小さい事をつついてくるんでしょうか?
これはあなたもお気づきのとおり、性格の問題と思います。
的を射た注意でも、イヤミな言い方をされてはつらいですよね…お察しします。

>●こういう先輩とどうしたらうまく接していく事ができるでしょうか?
この場合なら
先輩:"Labor"のスペルが間違ってるよ。"U"はいらないでしょう。
あなた:すみません。気をつけます。

とすれば、話は終わるし問題ないと思います。
ここであ...続きを読む

Q先輩からの気になる言葉(同性・異性共多くの回答求む)

私の気になっている相手は仕事で出会った男性(年下)です。当方が客です。最近異性として意識し始めたのですが、元々仲が良かったので今でも仕事の電話で冗談を言ったり言われたりして笑っています。

他に先輩(既婚女性)も彼と仲がいいのですが、今日その先輩から「○○さん(彼)て私にも冗談言うけど、△△ちゃん(私)には冗談すごいよね」と言われました。「私が彼と年が近いのもあり、天然ボケ入っているので彼も言いやすいんだろう」程度で深い意味はないのでしょうが、気になるのはそのあとです。

「○○さんの携帯知ってる?」と聞かれました。休憩時間の雑談という状況上、仕事に必要だから聞かれたのではないです。先輩が彼の携帯を知ってるまたは知りたいとも思えません。

「いえ、知らないですが」と言ってから外線が鳴ったので中断されたり、バタバタして何故そんなことを聞くのか等、続きを聞けないまま終わってしまいましたが、気になっています。

彼が私に対し友達感覚で仲良くしているのは明らかですが、先輩の言葉の意図がわかりません。先輩には気持ちを言ってませんし、態度にはおくびにも出していないつもりです。

漠然とした質問の上に長くなってすみません。先輩の意図って何だと思いますか?

私の気になっている相手は仕事で出会った男性(年下)です。当方が客です。最近異性として意識し始めたのですが、元々仲が良かったので今でも仕事の電話で冗談を言ったり言われたりして笑っています。

他に先輩(既婚女性)も彼と仲がいいのですが、今日その先輩から「○○さん(彼)て私にも冗談言うけど、△△ちゃん(私)には冗談すごいよね」と言われました。「私が彼と年が近いのもあり、天然ボケ入っているので彼も言いやすいんだろう」程度で深い意味はないのでしょうが、気になるのはそのあとです。

「○...続きを読む

Aベストアンサー

完全に憶測でよいのなら、通常、既婚者が未婚女性と歳の近い仲のよさそうな、男性に気を持つことは無いです(常識ある人なら)先輩は少なからず貴方の心の変化に気が付きつつあります(確信には至っておりません)、名前を出したとき自分と貴方と彼の対応が違うと指摘したとき貴方の表情を読んでいます、残念ながら整理する前に外線で思考が途絶えたのでしょう、明らかに貴方が動揺すれば先輩は応援する意思がありますが、今の状況では判断ができないので、余計な気を回さず仕事を優先させたものと思われます。
 追加して言うのなら先輩に打ち明けなさい、「あのときの携帯の話の続きなんですけど・・・」などと回りくどいことは抜きに、「私・・・彼のことを異性として意識し始めているんです」とそうした方がいろんな意味ですっきりするし援護も得られると思いますよ。

Q日本人は英語ができない?

初めて質問させていただきます!

私は大学院生なのですが、研究室にはアジアからの留学生がたくさんいます。
そこで先日、バングラデシュ人の先輩から言葉通り
「なんで日本人は英語が出来ないの?」という質問をされました。

内心では「あなたも日本語の勉強を何もしないでよく日本に来たわね!」と思わないでもありませんでしたが、そこは黙って
「日本語と英語だと文法が違い過ぎて勉強するのが大変なんだよ」
「日本人は義務教育でやるからみんな一通りは知っているんだけど、どう使っていいかが分からないんだよ」
というようなことを一生懸命説明しました。
↑の二つが自分に考え得る理由だったからです。
先輩はどうにも納得していないみたいでしたが…
途上国で満足に学校に通うことも出来ない人が多い中、一生懸命勉強して大学を出て日本の大学院にまでやってきた先輩には到底理解できないことなんだろうと思います。
(この先輩や他の日本語の出来ない留学生との普段の会話は全て英語です)

私個人としては、中学3年間の勉強をちゃんとしていれば日常会話ぐらいは出来るだろうし、文法的に間違っていてもノリで何となく通じるのにな~と正直思っているので、先輩と同意見と言えなくもありません。
ので、他に理由が思いつけませんでした。

そこで疑問なのですが、日本人が英語が出来ない理由として、皆様は他に何があると思われますか?
「間違えたら恥ずかしい」の精神が邪魔をしているのでしょうか?
何でも結構ですので、気が向いた時によろしくお願いします!

初めて質問させていただきます!

私は大学院生なのですが、研究室にはアジアからの留学生がたくさんいます。
そこで先日、バングラデシュ人の先輩から言葉通り
「なんで日本人は英語が出来ないの?」という質問をされました。

内心では「あなたも日本語の勉強を何もしないでよく日本に来たわね!」と思わないでもありませんでしたが、そこは黙って
「日本語と英語だと文法が違い過ぎて勉強するのが大変なんだよ」
「日本人は義務教育でやるからみんな一通りは知っているんだけど、どう使っていいかが分...続きを読む

Aベストアンサー

こんばんは・・・・・

ほんとにそうですねえ、中学高校と6年にわたって英語の授業があり、その上に大学に進んでも、英語の語学力を生かしてなにかの研究をする・・・などといったこと以前に、まだ教養としての基礎英語の講義を受けている、それなのに、これだけの教育を受けた大半の人が英語を話せないなんて・・・。

私の場合・・・と偉そうに言うわけではないのですが、勤め先では、日本人からの電話は当然のことながら日本語で話し、英語で語りかけてきた電話の相手には英語で応対する・・・といった毎日。
そんな日々を過ごしていていつも考えることは、こうした日常の会話って、基本的には中学レベルの英語力、それに、一応お客様対応ともなれば、これらを丁寧な言い方に置き換え、必要に応じて単語のボキャを増やした、ただその程度でなんの痛痒もないのだという事実。
丁寧な言い方だって、ちょっと慣れれば一日二日で誰にだって使いこなせる程度のものだし、実際に会話していればボキャなんて日々どんどん厚みを増すはず・・・、だとしたら、これはもうとても簡単なこと、誰にだって「英語は話せる」はずだと思うのです。

これまでのご回答を拝読して、それぞれなるほどと感心しました。たしかにそういった背景はあるのでしょう。
ただ、私には、今の英語教育があまりにも「読み書く・・・」といったことに重点を置き過ぎているように思えるのです。そして、なぜそうなるかといえば、すべてがその先に控えている「試験」というものと密接につながり過ぎているためだと言いたいのです。
人の順位を決める手段としての英語力、だとしたら、これでは自由闊達で幅広い意思の伝達方法である「会話」は上達のしようがありません。

それともうひとつ、どなたかのご回答にもありましたが、事実上、この日本国内では英語を「話さなければならない」状態に遭遇することはほとんど無いに等しいということ。ことに、最近の外国の方々、最初から日本語で話しかけてくる方がとても増えました。せっかくこちらが英語で受け答えしようとしているのに、ふと気がつくと相手は、たどたどしいとはいえ日本語だったなどということもよくあります。

相手さんにしてみれば、英語で話しかけたら答えてくれない・・・として有名なパリジャン以上に、英語は鬼門のこのニッポン国、だからなんとか日本語で・・・と考えているのでしょうが、これでは日本人の英語力アップにとって悪循環。こうならない前に、もっともっと日本人は積極的に外国からのお客様に接していなかくてはならないと思うのです。

「What is your name?」はほんの基礎的構文、その意味で大切ではあるけれど、こんな刑事の取調べみたいにブッキラボウな表現はさっさと早めに卒業して、それよりは「May I have your name?」のほうがよく使われることを教えてもらったほうがどれだけ役に立つことか・・・。

こうしたことについての文部科学省のお役人様や教育委員会のお偉いさんたちの意識の低さはもう絶望の一歩手前。しかも、日本人の英語の教師たち、これまた、はっきり言って彼らの英語力のレベルの低さには唖然とします。こんな環境では、英語力、なかんづく英会話力なんて伸びるはずがない・・・。
誰かが音頭をとって、もう革命的に根本から考え直さない限り、英語の話せない日本人・・・から一歩脱却することは予想以上に難しいことだと思うのです。

でも、だからといって腕をこまねいていても始まりません。お役人たちが動かないなら、学校単位、教室単位でもいい、サークルでもボランティアでも、どんなグループでもいい、当面は話せなくてもいいから、最初は意味が分らなくてもいいから、とにかく耳が自然に英語に慣れ親しめるような環境作りを考えて欲しいなと思うのですが・・・。

こんばんは・・・・・

ほんとにそうですねえ、中学高校と6年にわたって英語の授業があり、その上に大学に進んでも、英語の語学力を生かしてなにかの研究をする・・・などといったこと以前に、まだ教養としての基礎英語の講義を受けている、それなのに、これだけの教育を受けた大半の人が英語を話せないなんて・・・。

私の場合・・・と偉そうに言うわけではないのですが、勤め先では、日本人からの電話は当然のことながら日本語で話し、英語で語りかけてきた電話の相手には英語で応対する・・・といった毎...続きを読む

Q今日好きな女先輩と一緒のバスに乗り満員の中たまたま私と先輩が並んで立つことができました。しかし先輩は

今日好きな女先輩と一緒のバスに乗り満員の中たまたま私と先輩が並んで立つことができました。しかし先輩は髪を少し触っていました。髪を触る行動は脈アリですか?
朝は毎日一緒のバスで行っているので私の存在は知っていると思います。
ちなみに私と先輩との関係は話したこともなく他人です。
でもたまに目があったりこっちを見てきたりもします。

Aベストアンサー

「女性が髪を触る時はどんな時」で検索してみました
結果は次の通りです

●好意的な場合
 緊張や恥ずかしさがあるとき
 可愛い自分を見せたいとき
 期待しているとき
 アピールしているとき
●気分が悪い場合
 退屈しているとき
 嫌悪感があるとき

●それ以外の場合
 ただの癖
 ナルシスト

もうちょっと観察すれば見極められると思いますよ

Q英語の得意な方へ教えてください。m(__)m

先輩が結婚してプレゼントを贈りたいんです。手紙に

「結婚おめでとう!お二人に幸あれ!!」

と英語で書きたいんです。しかし私は中学の英語もできないくらいです。英語の得意な方、これを英語に訳してください。よろしくお願いします。
m(__)m

Aベストアンサー

はじめまして

丸投げ質問には回答は禁止なのですがお困りのようなので


http://allabout.co.jp/study/cinemaenglish/closeup/CU20060531A/index.htm

上記ページを参考にmagnifyさんが考えられた英文が適しているか再度お尋ねしたらどうでしょう?

Q最近、同じ部活の先輩が気になります。

中学二年生の女です。
恋の悩みがあるので、相談させていただきます。

 私はイラスト部の部員です。
週に二、三回くらい活動しています。
私は今年この部に入りました(前に入っていた部活が廃部になってしまったので)。
今私が気になっているのが、この部の部長さんです。
その人は顔はあまりかっこよくないかなぁ、と思います。
ですが、とても話しやすく、少し内気な私でも気軽に話すことができるのです。
部長さんには、彼女はいないそうです
(あまりモテるタイプではないみたいです。)
三年の先輩の恋愛事情はわからないのですが・・・
 私に割りと話しかけてくれる方だとは思います。
しかし、私のことが好きなわけでもないと思うのです。

後輩に恋されても、迷惑なだけなのですか?
また、同学年でないと恋に発展させるのは難しいと思いますか?
 私は性格も顔も可愛くないです。
おとなしいと、やはり恋自体難しいのでしょうか・・・

ちなみに私達は公立の中高一貫校生なので、先輩は来年も同じ部活です。

Aベストアンサー

私が今お付き合いさせていただいているのは、一学年上の先輩です。
好きなら年齢は関係ない!と言われました 笑
だから、年齢は関係ないと言ってくれる人もいるということを覚えておいてくださいd( ̄  ̄)迷惑なんかじゃないのですよ~

あと性格とか顔が可愛くない!とかは、人によって感じ方が違います。
私だって可愛くありませんし、性格美人でもありませんが、先輩は可愛いとか言ってきます。人って分からないものだな~、とつくづく思います。
こんな奴でも付き合うことが出来たんですから、大丈夫です。顔とかそんなもの、考える必要ありません。気持ちを大事にしてほしいと思います。
頑張ってください。応援してます!

Q「同級生」「先輩」「後輩」

すごくどうでもいい質問ですがよかったら回答ください!

もらった手紙を分類するのにファイルを買ったので、表紙にタイトル(それぞれ「同級生」「先輩」「後輩」)を英語で書きたいと思ってます!

調べてみたら、
同級生=same age、one's age
先輩=senior
後輩=junior
だったんですが、なんかピンとこないんです。。。もしこれよりよい(または正しい)言い方をご存知の方いたら教えてください!

追加)同級生といっても、クラスメートではないです!

Aベストアンサー

Great-dayです。

アメリカに住んでいますが、こちらにはいわゆる「先輩後輩システム・文化」と言う物がありません。 ですから、英語の単語が無いわけです。

ただ、これらの単語に「自分とつながりがある」と言う意味あいがありませんか? 上級生、同級生、下級生の意味あいでは先輩に当たる人、とかいうような表現をしますよね。

しかし、日本の武道をやっている人であれば、Senpai/Sempai, Kohaiと言う単語は知っています。 つまり、これらはいわゆる英語の「専門用語」と言うような物で一般の人は知らないということです。 また、日本の武道をやっていて、これらの単語を知らなければ「もぐり」か「知識不足」か「先生の知識不足」と言う事になり、武道で教える「先輩・後輩システムの良さ」をトレーニングに使っていないと言う事にもなります。

Kohaiと言う単語はあまり使われません。 しかし、Senpaiと言う単語は多くの道場で使われています。 そして、日本語の単語を使わないところではAdvanced studentとかhigher belt(後輩はlower belt)と言う言い方をします。

と言う事で、一般英語単語は無いので、いっそのことSenpai, Kohai, Dokyuseiってローマ字で書いてしまったらいかがでしょうか。

でも、ちょっと気になったのですが、同級生とクラスメートの違いを出すには日本語では他にないのかな。 同学年とも違うような気がするし。

答えになっていませんでしたね。

Great-dayです。

アメリカに住んでいますが、こちらにはいわゆる「先輩後輩システム・文化」と言う物がありません。 ですから、英語の単語が無いわけです。

ただ、これらの単語に「自分とつながりがある」と言う意味あいがありませんか? 上級生、同級生、下級生の意味あいでは先輩に当たる人、とかいうような表現をしますよね。

しかし、日本の武道をやっている人であれば、Senpai/Sempai, Kohaiと言う単語は知っています。 つまり、これらはいわゆる英語の「専門用語」と言うような物で一般の人は知...続きを読む

Qアメリカ映画の英語の訳、お願いします。

アメリカ映画の英語の訳、お願いします。

(1)先輩と後輩の会話(後輩の弟を描いた画に付いての寸評)
先輩:Yeah. And how you darkened it around his head.

(2)主人公が弟(コーディー)について話すシーン
Yeah, he'd just gotten scolded.
He was trying to understand why...
So he came into my room.
He hasn't left yet.
It's the only place he could sleep.

(3)先輩と後輩の会話でなのですが、訳は下の様な感じで良いのでしょうか?
後輩: I'm trashed.(飲み過ぎた)
先輩The cops are definitely coming.(警察がきっとやって来る)

以上、宜しくお願いします。

Aベストアンサー

(1)先輩と後輩の会話(後輩の弟を描いた画に付いての寸評)
先輩:Yeah. And how you darkened it around his head.

そうだね。で、どうやって頭の回りを暗くしたんだい。


(2)主人公が弟(コーディー)について話すシーン
Yeah, he'd just gotten scolded.
うん,彼叱られたんだよ。

He was trying to understand why...
訳(わけ)を知りたかっただけなのに。

So he came into my room.
だから僕の部屋に来たよ。

He hasn't left yet.
出て行ったんじゃなかったんだ。

It's the only place he could sleep.
彼が眠れる所、そこしかないもん。


(3)先輩と後輩の会話でなのですが、訳は下の様な感じで良いのでしょうか?
後輩: I'm trashed.(飲み過ぎた)
先輩The cops are definitely coming.(警察がきっとやって来る)


♪素晴らしい名訳に感服致しました。

(1)先輩と後輩の会話(後輩の弟を描いた画に付いての寸評)
先輩:Yeah. And how you darkened it around his head.

そうだね。で、どうやって頭の回りを暗くしたんだい。


(2)主人公が弟(コーディー)について話すシーン
Yeah, he'd just gotten scolded.
うん,彼叱られたんだよ。

He was trying to understand why...
訳(わけ)を知りたかっただけなのに。

So he came into my room.
だから僕の部屋に来たよ。

He hasn't left yet.
出て行ったんじゃなかったんだ。

It's the only place he could sleep.
彼...続きを読む


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング