今オークションで買い物をして、その方とメールのやり取りをしているのところです。
FAXを送りますよって言う意味で丁寧語のつもりで『FAXを送らさせていただきます。』と入力しようとしても、Ime-98がこのように変換してくれません。送らせていただきます。でもだめでした。全部、後らさせて、遅らさせて、しか漢字が入っている奴がありません。こんな日本語はないのでしょうか?ないとすればFAXを送りますよって意味の文を丁寧語で言う場合なんと言えば良いのでしょうか?どなたか、丁寧語をうまく駆使できている方教えていただけますでしょうか?
よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (10件)

丁寧語なら「送ります」です。


これでは丁寧なだけですので、相手を持ち上げるか、自分が謙る必要があります。
そのためには「お送りいたします」と言う必要があります。これを謙譲語といいます。
「~させていただきます」を謙譲の表現として使うこともありますが、根強い異論がありますので使わない方が無難です。

以下ややこしいです。

「させる(せる)」は使役といって他人にある行為を強制したり許可したりすることを表します。

「~していただく」というのは「~してもらう」の謙譲語で一種の受身表現です。(「もらう」は「受ける」に通じます。)

「させていただく」は使役+受身で「プラマイゼロ」なのですが、それなら最初からなくても困らないのです。(be satisfied)=満足させられる=満足する と同じ理屈です。
もちろん「いただく」の持つ意味が重要な場合は「させていただく」を使えばよいと思います。「それではお言葉に甘えて…」に続く場合などですね。

そして「させる」ですが全く同じ意味の「せる」という単語があります。違いは上に来る単語です。
「送る」の場合は「せる」です。「送る」を「送ら」と活用させて「せる」を付けるのです。「送らせる」
「話す」の場合も「せる」です。「話す」を「話さ」と活用させて「せる」を付けます。「話させる」
「食べる」の場合は「させる」です。「食べる」を「食べ」と活用させて「させる」を付けるのです。「食べさせる」
「話させる」は「話さ+せる」であって「食べさせる」は「食べ+させる」なのですが、この辺りの混同が「送らさせて…」という誤用を生んだのではないかと思います。

以上が#5でsesameさんがおっしゃている
「送る」は四段活用なので使役に「~させる」は付かない
ということの詳細です。
(現代語は四段活用ではなく五段活用ですが)

さらに…
「遅らさせる」は「遅らす」を「遅らさ」と活用させて「せる」をつけたものなので誤用ではありません。
意味としては「遅らせるように強制する」あるいは「遅らせることを許可する」といったところでしょうか。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ややこしいです。難しいです。恥ずかしいです。こんなに丁寧に書いていただいているのに、理解できなくて。学校の先生ですか?ご教授ありがとうございました。現在、神奈川の歯学部生です。よく学校の教授が『君達は日本語が不自由だから、説明しづらい』とか『君達は頭の中でわかっていてもそれを文章にできない』とかよく仰っています。こんなことじゃ患者様も嫌ですよね、、、もっと本を読みます。ごめんなさい

お礼日時:2002/03/01 23:34

 言葉は、正しいかどうかよりも、受け取った人がどういう気持ちになるかで、適否が決まります。



 ことば遊びのためなら別ですが、あまり理屈を考えない方がややこしくならないでしょう。 丁寧語という言葉は元来ないのです。

 この場合なら、「FAX送ります」で十分でしょう。 
 少し丁寧に言いたければ「FAXをお送りします」ぐらいでしょう。
  
 あなたが受け取ったとき、腹が立ちますか? それで決まりです。

 それよりも、「FAX送ります」で相手を待たせるより、送ってから「FAX送りました、ご覧下さい」といきたいところでしょうか。


 
    • good
    • 2
この回答へのお礼

確かに「FAX送ります」ますより「FAX送りました、ご覧下さい」っていう感じで事後承諾の方がいいんですね

お礼日時:2002/03/03 02:56

mias2000さんは関西圏の方ですよネ。


「送らさせて頂きますよってに」
「送らさしてもらいます」
大阪弁では,やや年配の方にとって,正式な丁寧語ですからネ。
日本語にない表現ということはありません。
れっきとした伝統的な大阪弁の用法ですからネ。
ただ,標準語という範疇でみると都合が悪いようですネ。
「お送りいたします」程度の文で十分ですよネ。
以上kawakawaでした

この回答への補足

え?関西圏じゃないんですよ。ずっと東京です。あっちでは普通なんですか?
じゃあATOKの関西弁バージョンでは変換できるんですかね。

これを見ていただくほかの回答者の方にもお礼代わりに言いたいのですが、日本語が使えないであまりにも恥ずかしいので、萩野 貞樹 産能大学教授のみなさん これが敬語ですよって言う本をかってみました。みなさんありがとうございました。

補足日時:2002/03/03 02:56
    • good
    • 0

めちゃめちゃ難しい問題ですね。


回答しようと思ったら自分の書いた事と同じ内容が並んでいるじゃないですか(笑)

>「させていただく」は使役+受身で「プラマイゼロ」なのですが、それなら最初>からなくても困らないのです。(be satisfied)=満足させられる=満足する> と同じ理屈です。

#7さんに反論するわけではありませんが、「~させていただく」は、動作の主体が主体以外の人物の許可を得て「~」という行為を行う、という意味を言外にもつ言い回しですから、単純に使役+受身だからプラマイ0というのは、乱暴かと思います。「お~いたします」と比べれば、より相手との関係を重視した表現と解釈できないでしょうか。

相手あっての敬語表現なのですから、「お送りいたします」と「送らせていただきます」のどちらが自分の感性にピタッとくるかで使い分けられてはいかがですか。

どちらもちゃんとした日本語です。

ご参考になれば幸いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

え?、「お送りいたします」と「送らせていただきます」でもいいんですか?実は#7さんにお礼を書き終えて戻ったらjayhawksさんの回答が来ていました。日本語って難しいです。情けないです。本当に。大学生にもなって。でもこれでもうちのクラスではまだまともな方なんですよ!!、、、、、いい訳です。これから歯科医になり開業を目指す事において勉強以外に必要な事がわかりました。

私の彼女は本気で『人生の節目』を『人生の割れ目』といっていました。きっと彼女には今まで付き合ってきた子の2倍手間とお金がかかることでしょう。

ありがとうございました。

お礼日時:2002/03/01 23:44

 「送らさせて……」というのは間違いです。


 「送らせていただきます」が正解です。ATOK でも簡単に出ました。
 mias2000 さんは IME として何を使っていますか。
 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

IME98です。『送らせていただきます』も出ません。よって辞書に登録して使っています。

お礼日時:2002/03/01 23:24

丁寧語かどうか以前に、「送らさせていただきます」という言い方は日本語にありません。


(「送る」は四段活用なので使役に「~させる」は付かない)
「送らせていただきます」という言い方ならします。
ですが敬語でいうなら「お送りいたします」の方が正式で礼に適っているのではないでしょうか。
ちなみに丁寧語ではなく謙譲語です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。どうも敬語、丁寧語、謙譲語のちがいがよくわかっていないみたいで、、、、あーーなんで中学校の国語の授業をまじめにやらなかったんでしょう。あのころは一番必要がない授業だと思っていたんですけど、必要だったんですね。先生の顔が思い浮かびます。授業で覚えている事は、人との待ち合わせに遅刻したときに使っているいい訳の『春眠暁を覚えず』です。春以外にも使っています。「今は冬だよ」って言われると「私、頭の中、一年中春なの」って言っています。

お礼日時:2002/03/01 23:22

 こんばんは。

文法は余り詳しくないのですが^^;。

 IME2000では「送らせていただく」は、ちゃんと変換できました。「送ら<さ>せていただく」はダメでした。

 もともと「~させていただく」と言う使い方には違和感を感じてまして。なんというか、必要以上にへりくだった感じがするものですから。

 もっとシンプルに「お送りいたします」――ぐらいでいいんじゃないですかね?FAXだったら「送信いたします」かな。どうなんでしょう。

 参考になれば幸いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

私もいつも違和感を感じつつ使っていました。でも2000で変換できるようになっているという事は、なにも感じなく使っている人が増えてきたという事なんでしょうか?

お礼日時:2002/03/01 23:13

「おくらさせて」はATOKでも出ません。


「送らせていただく」もしくは「お送りさせていただく」の使い方が正しいのではないのでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ATOKでも無理ですよね、やっぱり。私もATOKの14で試してみました。

お礼日時:2002/03/01 23:10

送らせてもらいます。

っていいんじゃないのかな?
私のは、日本語でおくらせてもらいます。とかおくらせていただきます。と入力しても出ます。日常、だいたい送らせていただきますとか、送らせてもらいます。って丁寧語で使われていると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですね。それも良い感じが出ていますね。ありがとうございました。

お礼日時:2002/03/01 23:08

FAXをお送りさせて頂きます。



で良いのではないかと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2002/03/01 23:06

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QWordのテンプレートのFAX送信状で・・・

WordのテンプレートのFAX送信状です。

送付先の[送付先の会社名]や発信元の[あなたの名前]とかありますよね。
[ ]の部分を非表示にしたいのですが簡単な方法(設定)はありませんか?
ひとつひとつ削除するしかないのかな?

Aベストアンサー

[新規作成]-[社外文書]-[FAX送付状〇] のテンプレートのことでしょうか。

表示したくない文字を選択(クリックして反転表示)し、キーボードの [Delete] を押せば消えます。

それでも消せないところは、右クリックし、[表の行/列/セルの削除] で削除してください。

削除し必要事項を書き込み、完成したら [名前を付けて保存]-[ファイルの種類]を[文書テンプレート]に変更。[ファイル名]を新規に付けて保存します。

Q送るの正しい丁寧語

仕事で書類やFAXを送付する際に、「送る」を丁寧に言う場合何と言うべきなのでしょうか?
「お送りします」?「送付いたします」?「送らせていただきます」?「送付申し上げます」?

Aベストアンサー

こんにちは

私もよくこのことで悩んでいました(笑
下記のHPでは「ご送付する」もしくは「お送りする」
となっておりさらに「する」を「致す」にすれば
「ご送付致します」「お送り致します」なのでしょうか

丁寧語や謙譲語は難しいですね

参考URL:http://www.zpc777.com/G_nihongo.htm

Qビジネスマナー FAX送信状の宛名

ビジネス文章の宛名で、正しいのは「○○株式会社 □□課 課長 △△様」だというのを、この教えてgooで知りました。

社内で使っているFAX送信状が ○○御中 ○○様 と印刷されているので、メール等にも○○株式会社御中 ○○様 と書いていました。

御中と様を続けるのが正しくないのなら、FAX送信状を訂正しようかなと思ったのですが、ワープロソフトのFAX送信状テンプレート等見ると、○○御中 ○○様 と印刷してあるので、うちの送信状がとりわけおかしいということもないのでしょうか。

手書きで書くとき以外、既に送信状に印刷されている欄に従って会社名等を記入し、敬称はそのままでも差しつかないでしょうか?

・本当は正しくないが慣習として問題ない。
・敬称も本来は手書きで書くべき。
・会社宛てに出す場合御中でとめて、下の様を消すべき。担当者名まで書くときは会社名の御中を消すべき。

色々あると思いますが、現時点で一般的に失礼にはあたらない常識を教えていただきたいのですが。

僕はビジネスマナーを学ぶ機会がなく、知らずに数々の失礼も犯してきています。
徐々に覚えたいと思います。

ビジネス文章の宛名で、正しいのは「○○株式会社 □□課 課長 △△様」だというのを、この教えてgooで知りました。

社内で使っているFAX送信状が ○○御中 ○○様 と印刷されているので、メール等にも○○株式会社御中 ○○様 と書いていました。

御中と様を続けるのが正しくないのなら、FAX送信状を訂正しようかなと思ったのですが、ワープロソフトのFAX送信状テンプレート等見ると、○○御中 ○○様 と印刷してあるので、うちの送信状がとりわけおかしいということもないのでしょうか。

手書きで書くとき以外...続きを読む

Aベストアンサー

#1です。
補足の確認が遅れまして申し訳ございません。

私の会社の場合、「御中」で送る(担当者名がない)ことはほぼありえませんので、送付状は「様」がついています。
なので、上に会社名・部署名・役職をつけた上で、最後に「様」の前に担当者名を書きます。
担当者が明確でなく、部署当てに送らなければならないことがある時は、その「様」を修正テープで消して「御中」を手書きで入れます。

しかし、良く考えると、ビジネスの場面でFAXを部署宛てに送ることってそんなに無いような気がしますがいかがでしょうか?
ご質問以来、受け取るFAXも気をつけて見るようにしていますが、やはりうちと同じで「様」しかないものが圧倒的です。


>あらかじめ印刷されていれば、そのまま○○株式会社御中 □□様で送られますか?

まずは印刷されたものを破棄し、正しいもの(どちらかしか書いていないもの)をプリントアウトしなおします!!

ただ、今の会社でそのような現状であって特にお困りでないのであれば、あまり気にする必要はないのかもしれませんね。
他の場所に出られた時はお気をつけになられたほうがいいと思いますよ~

#1です。
補足の確認が遅れまして申し訳ございません。

私の会社の場合、「御中」で送る(担当者名がない)ことはほぼありえませんので、送付状は「様」がついています。
なので、上に会社名・部署名・役職をつけた上で、最後に「様」の前に担当者名を書きます。
担当者が明確でなく、部署当てに送らなければならないことがある時は、その「様」を修正テープで消して「御中」を手書きで入れます。

しかし、良く考えると、ビジネスの場面でFAXを部署宛てに送ることってそんなに無いような気がしますがい...続きを読む

Q水は摩擦を大きくさせる?小さくさせる?

本のページをめくったり,スーパーのレジ袋を開くときに,指を少し水で濡らすと,簡単にできますよね.一方,床や道路が濡れていると,滑りやすくなります.
同じ水なのにどうして摩擦を大きくする場合と,小さくする場合があるのでしょう?

Aベストアンサー

水の分子と、紙やビニールの表面の分子は、
「ファン・デル・ワールスの力」や
「水素結合」で引き合っています。
物体の隙間が、分子程度の大きさだと、
これらの力が働いてくっつきます。

たとえば、数センチぐらいの小さな磁石が、多量にあると考えてください。
それを2枚の鉄板の間に適量挟むと、磁力で、鉄板が動かなくなるでしょう。
すごく大雑把なたとえですがそんな感じです。

隙間の幅が分子よりずっと大きくなると、
間は水なので、自由に滑ります。

まとめると、隙間の幅、それから物質の種類によって滑るか着くかが変わります。
道路などは凸凹しているから、分子程度の幅にはなりにくく、滑りやすくなります。

Q手書きのFAX送信状!!

 4月から働きはじめる会社宛に、手書きのFAX送信状をつけて文書を送りたいのですが、どのように書いたらよいのかわかりません!!以下のような感じでよいでしょうか??


           FAX送信状
                    平成18年○月○日

○○株式会社
○○部 御中
                    ○○大学
                    ○○(自分の名前)

下記の書類を送信いたしますので、ご査収くださいますようお願いいたします。

              記

          「○○」について

                          以上


           送信枚数 
                ○枚
           (当用紙を含む)

Q1.拝啓・・などから始まるあいさつ文を入れた方がよいのですか?
Q2.送信先:○○株式会社 や、発信者:○○ などとするほうがよいですか?
Q3.○○部 御中でよいのですか?

質問ばかりでごめんなさい!!

 4月から働きはじめる会社宛に、手書きのFAX送信状をつけて文書を送りたいのですが、どのように書いたらよいのかわかりません!!以下のような感じでよいでしょうか??


           FAX送信状
                    平成18年○月○日

○○株式会社
○○部 御中
                    ○○大学
                    ○○(自分の名前)

下記の書類を送信いたしますので、ご査収くださいますようお願いいたします。

  ...続きを読む

Aベストアンサー

このファックスを受け取るご担当者のの氏名を必ず入れてください。
個人宛になる場合、「御中」は付けません。
○○株式会社
 ○○部 △△様
としましょう。

もしわからない場合は、△△ご担当 御中

あいさつ文は必要ありません。

Q謙譲語と丁寧語の最敬体

なにが違いますか?
同じと思って間違いではありませんか?

Aベストアンサー

違います。
謙譲語はへりくだる言葉。
丁寧語の最敬体は丁寧な言葉。(~でございます等)
まったく別物です。

Q英文のFAX送信状について

TO:Mr.○○○

Subj.:(書類名)

本文:上記、書類を送信致しますので、よろしくお願いします。


↑という文書を英文で作りたいのですが、
どのような英文が適当か教えてください。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

mokkinさん、こんばんは。
書類はカバーレター(上記ファックス送信状)とは別途送るのですよね。でしたら、
Regarding the above mentioned item(matter, issueなど…背景がわからないとなんともいえないですが), please see the attached.
よろしくお願いします、は何をどうするという英語ではないので、If you have any questions, please do not hesitate to contact me(us) =何かご質問等ありましたらなんなりと、と足しておくと良いかと。

Q「垣間見る」を丁寧語(謙譲語?)にすると??

「垣間覗う」という表現を聞いたことがあるような気がするのですが、自分で文を書いていてこの用法と漢字が正しいのかどうか自信なく、こちらで質問させていただきます。使用する場面としては、初対面の相手の身のこなし等から育ちのよさを「垣間見る」ことができた、というような文章を、もう少しへりくだって丁寧な言葉遣いができればと思いました。

Aベストアンサー

垣間見るとは字のごとく「垣根の間からちらっと見る」或いは「見てはならないものをちらっと見る」ことです。あまり行儀のよい仕草ではありません。(盗み見るほどではないにせよ)また行動の主体者は自分であり、謙譲語や丁寧語を使うべき相手がありません。

単なる言い換えなら、「育ちのよさが窺われた、覗われた」(顔色をうかがうのように、ひそかに探ったり、察知すること)または「育ちの良さが偲ばれた」(人柄が偲ばれる、のように本来見えないところを推し量ること)などではないでしょうか。

QWORD2003のFAXテンプレートの使い方

word2003でテンプレート「差し込み印刷」の中に「FAX送信状1(差し込み)」というのがあり、使おうと思ったのですが、開いてみると右上に「会社名」という黒地に白文字の部分がありました。これを白地の黒字にしたいのですが、どうやっても枠内が白に変わってくれません。「線種とページ罫線と網掛け」で「網掛けなし」にしてもだめです。枠内を白にするやり方を教えてください。
また、日付も10/30/2005という「月/日/年」になっているのですが、これを「年/月/日」にしたいのですが教えてください。

Aベストアンサー

※[会社名]のセルは二重に網掛けがされているようです。

word2003なら[スタイルと書式]を開いて、会社名にカーソルを
置くと[選択した文字列の書式]に選択した場所の書式が出ます。
[▼]ボタンを開き[変更]→[書式]ボタン→[罫線と網掛け]を選択
します。

[設定対象]が[段落]で[網掛け]が[■塗りつぶし(100%)]になって
いるので、[なし]にし[OK] します。

再度、[書式]ボタン→[フォント]で[フォントの色]を
[自動(又は黒)]にし[OK] します。
[OK]ボタンで閉じれば、段落の塗りつぶしが[なし]になり
[フォント]が[黒]になります。

このままではセルの塗りつぶしが[なし]になっていないので、
セルの上のほうでカーソルが[↓]になっているのを確認して、
セルを選択して、[線種とページ罫線と網掛けの設定]→
[網掛け]タブの[網掛け]を[なし]にします。
このとき設定対象がセルになっているのを確認して下さい。

※日付はフィールドコードで設定されているので右クリックし、[フィールドの編集]→[日付の書式]を[yyyy/MM/dd]にします。

※[会社名]のセルは二重に網掛けがされているようです。

word2003なら[スタイルと書式]を開いて、会社名にカーソルを
置くと[選択した文字列の書式]に選択した場所の書式が出ます。
[▼]ボタンを開き[変更]→[書式]ボタン→[罫線と網掛け]を選択
します。

[設定対象]が[段落]で[網掛け]が[■塗りつぶし(100%)]になって
いるので、[なし]にし[OK] します。

再度、[書式]ボタン→[フォント]で[フォントの色]を
[自動(又は黒)]にし[OK] します。
[OK]ボタンで閉じれば、段落の塗りつぶしが[なし]になり
[フ...続きを読む

Q問題では反時計周りのモーメントを求めよと書いてありますが反時計周りのモーメントを求めよって言われたら

問題では反時計周りのモーメントを求めよと書いてありますが反時計周りのモーメントを求めよって言われたら反時計周りを+にしてかんがえるのですか?また時計回りのモーメントを求めよと言われた場合と答え同じじゃないですか?

Aベストアンサー

>反時計周りのモーメントを求めよって言われたら反時計周りを+にしてかんがえるのですか?

どちらがプラスでもよいです。統一さえすれば。
その場合は、時計回りは「マイナス」になります。

つまり、点A(直方体の左下の角)を中心にすると
 N, mgsinθ :直方体を左方向(反時計回り)に回転させようとする力
       →プラス
 mgcosθ :直方体を右方向(時計回り)に回転させようとする力
       →マイナス
になります。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報