アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

MacでMSNメッセンジャーを使ってチャットをしています。
送信の為に文字入力をすると一部が文字化けします。
文字入力したあとにエンターを押すと必ず文の最後が文字化けします。
受信やその他の表示で文字化けする事はありません。こちらが送信する時だけ文字化けします。
教えてgooで似たような質問を探したら、全く同じ質問が有りましたが、明確な答えが出ていませんでした。
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=107702
また、こちらの質問では↓ヒントになりそうな文字化け解消用パッチを紹介していますが、参考URLを見てもそれらしきものを見つけられませんでした。
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=107702

どなたかこの問題を解消する方法を知っている方がいましたら教えて下さい。
OS:Mac OS9.1
バージョン:Mac 版 MSN Messenger 2.1

A 回答 (3件)

MSN Messenger 2.1.0日本語化キットは参考URLからダウンロードが可能です。



参考URL:http://www.02.246.ne.jp/~yingming/macclinic/Drug …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございます。
早速教えて頂いたサイトで、日本語化キットをDLして、使ってみましたが、やはり同じように文字化けします。
うーーーん、何が原因なんでしょうか??

お礼日時:2002/05/28 00:23

色々原因を調べてみたんですが、つまりはMSNメッセンジャーのマックバージョンがまだ日本語の部分がちゃんと日本語化されていないと言うのが下人かと思います。


ですからバージョンアップされてちゃんとするのを待つしかないかと思います。

確認ですが、メッセンジャーの設定のフォントの設定の所はosakaになっていますよね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

再びアドバイス頂いてありがとうございます。
フォントの設定は最初に確認しました。osakaです。
私の周りの数少ないMacユーザーの一人は、os8.6で私と同じバージョンのMSNメッセンジャーを使っていますが、その人はそのようなトラブルはないそうです。
だから、自分の設定に何か問題があるのかなと思ったのです。
やっぱりMSNメッセンジャー自体のトラブルなのかもしれませんね。

あ、でも教えて頂いた日本語パッチを使ってから、文字化けが少しは減ったような気がします(気のせいかな…?)
ただ、送信ボタンを押した後に文字の最後に意味不明の文字が2,3個必ずつくのだけが相変わらず解消されません。

2度もお答え頂いて本当にありがとうございました。

お礼日時:2002/05/28 07:24

こんにちわ。


私も同じ現象で悩まされています。
私はMac OS9.04で利用していますが、
やはりメッセンジャーで不具合が起きています。

メッセージ作成時に日本語入力を間違えたとき、
漢字変換前の文字を消して、続きを入力すると、
消したはずのひらがなが現れたり・・・
あとは、akaibaraさんと同じ現象も多いです。

日本語入力の問題かと思い、
ATOK12、ATOK13、ことえりで試して駄目でした。
初期設定ファイルなども含めて完全にアンインストールし
再インストールもだめでした。

思い切ってMSNに問い合わせたところ
「不具合です。お待ち下さい。」という返答でした。

以前、日本語版がなかったときに
英語版に日本語化パッチを当てて利用していましたが
その時は、この不具合がなかったです。
英語版を入手して日本語化パッチを使うのも手かもしれません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございます。
そうそう!
「・・・消したはずのひらがなが現れたり・・・」私も全く同じ症状です。
やっぱり不具合なんですね。
私も以前の英語版の時は日本語化パッチをあてて、問題無く使っていました。
新しいバージョンに換えてからこのような症状が出るようになりました。
ですから、この新しいバージョンのメッセンジャーの不具合なんですね。
あきらめるしかないかなぁ。マイクロソフトのソフトだし。所詮マックには合わないのかも(T_T)

一応、ご報告なんですが、下の方へのお礼にも書きましたが、下の方が教えてくださった日本語化パッチをあてたところ、送信ボタンを押したあとの文字化けは解消される様になりました。
それから、Hiromunさんが仰っている「消したはずのひらがなが現れたり・・・」というのは、入力を間違えてもいったんはリターンを押して確定させてから文字を消せばおかしな事にはなりません。(うーん、説明が下手なのですが伝わりますでしょうか?つまり、変換前の文字を消すとおかしくなるから、いったん確定させてから文字を消すのです。)
ちょっとめんどくさいけど、私はとりあえずそうやって使っています。
Hiromunさんもよろしかったら下の方がご紹介下さった日本語化パッチを入れてみてはいかがでしょうか?
アドバイスどうもありがとうございました。

お礼日時:2002/05/30 18:41

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!