親戚のおばさんやおばさんの友人に、わが社の商品を試食してもらい、
感想をもらおうと思っています。
無料でしてもらうのは申し訳ないので、粗品か何かを送らないといけないかなと考え中です。
何を送ればいいでしょうか?
図書券がいいですか?
それともただでアンケートをしてもらう方がいいのでしょうか?

A 回答 (1件)

試食をお願いされるのでしたら、


その試食品を多めに。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
大変参考になりました。
助かりました。

お礼日時:2007/09/18 22:45

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q退職後にお礼の粗品を送るのは失礼でしょうか?

昨年末に2年少し働いた会社を退職しました。
急に決まったことで、引継ぎもまともにできない状態でした。
(理由は会社にも自分にもあると思います)
今まで退職した人は、退職の最終日にお菓子箱詰めなどの粗品を会社にもってきてたのですが、急だった為そういった事もできませんでした。

今さらですが、会社にお礼として粗品(お菓子箱詰め)を送ったほうがよいでしょうか?

または、個人宛に送ろうか(入浴剤の小袋 1こ200円くらい)とも迷っています。
個人宛だと、どうも上司以上だと、逆に失礼になるのかとも思ってしまうのですが・・・。

あまりいいやめ方でなかった為、迷っています。
アドバイスお願いします。

Aベストアンサー

失礼ではないと思います。

私の勤め先では急な人事や退職も少なくないため、そういった方は大抵異動後、退職後に持って来られます。郵送で送って来られる方は上司へ連絡をしてから(お世話になりました、粗品を送りますので皆さんでどうぞ等)会社(その上司宛)に送り、上司が部下に配ったり休憩室等に置いておく等しています。
(私の会社だけかもしれませんが)

お辞めになった経緯が不明ですので強くは言えませんが、個人宛に送るのであれば送らない相手に知れることを承知の上で送ったほうが宜しいかと思います。
個人にも送りたい場合は会社へは会社に、個人には個人にと別に送ってはいかがでしょうか。
全員の分として送ったもの(お菓子詰合せ等)とは別に、特にお世話になった方へ別個でお礼(入浴剤等)をするのでしたら、私は違和感を感じません。

もしどうしても送ることに抵抗があるのでしたら送らずともよいかもしれませんが、「辞めたのに何も持ってこない」と考えてしまう人が一人もいないとも限らない、、、ですよね。以後、絶対に全く関係がなくなり、質問者様がそれでよいのであればそれも構わないかもしれませんが、意外と世間は狭かったりします。

あと、送るのでしたらやはり早めのほうが宜しいと思います。

失礼ではないと思います。

私の勤め先では急な人事や退職も少なくないため、そういった方は大抵異動後、退職後に持って来られます。郵送で送って来られる方は上司へ連絡をしてから(お世話になりました、粗品を送りますので皆さんでどうぞ等)会社(その上司宛)に送り、上司が部下に配ったり休憩室等に置いておく等しています。
(私の会社だけかもしれませんが)

お辞めになった経緯が不明ですので強くは言えませんが、個人宛に送るのであれば送らない相手に知れることを承知の上で送ったほうが宜しいかと思い...続きを読む

Q粗品教えてください。

会社のイベントで粗品をお客様へ渡します。
金額は1.000円程度なんですが、なにももらえたらうれしいか教えてください。
後お勧めサイトあれば教えてください。

Aベストアンサー

microSDでしょ。携帯持っていない人間はいないですから。
いまの携帯は殆ど対応しています。

写真のインポートにも役立ちますから家族がいれば、奥さんの携帯用にプレゼントすれば、結構ポイント高いです。

でも、買うとなると勿体無い感じはするんですね。
だから、もらえたら結構嬉しいです。
お孫さんの写真とか、保存して、写真屋の店頭で現像出来ますから。

あと、60個しかありませんが、1GBで最安値 750円を探しました。
よかったら、どうぞ。
★microSD 1GB★
http://item.rakuten.co.jp/good-media/spmicrosd1gb-2ad/

参考URL:http://item.rakuten.co.jp/good-media/spmicrosd1gb-2ad/

Q貨物を安く送ってもらうには

今晩は。食品を輸入し、販売する事を考えているものです。輸入元に色々とコンタクトをとり、
そろそろ注文をします。送料次第で赤字になってしまいますので、輸送方法を指定したいと思っています。
しかし、まったく商用輸入の経験がないのでどこの業者や方法で安くなるか見当がつきません。経験者や専門家の方に送料について何か助言を頂けたらと思います。
よろしくお願いします。

(検疫所や許可などの届出の類は大丈夫です)

Aベストアンサー

荷物の量(重さや体積)、食品の内容(検疫の要不要)にもよるので、一概にはなんともいえません。
先方に見積もり依頼する、という手はあります。

また、輸入に関しては運賃も含めた代金に消費税がかかりますので、お忘れなく。

Q顧客へ粗品送付の際、封筒の表はどう書けばいいのでしょうか

弊社の顧客に対し、日頃の感謝を込めて
粗品を送付することになりました。
粗品はカード状のもので、定型封筒に入れて送ります。
「DMか?」と思われて捨てられたくないので
封筒の表に一筆入れたいのですが、
どのような言葉が適当なのでしょうか。
「粗品在中」というのもなんだかおかしな感じがしまして…
ビジネスマナー系のサイトもいくつか見ましたが、
見つけられませんでした。
どなたかご教授いただけませんでしょうか、
宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

いままで私が受け取ったテレカやクオカード、図書券や図書カードなどの粗品の送付方法ですが、一番多かったのは何も書いてないものでしたね。

粗品在中やプレゼント在中でもぜんぜん差し支えないとおもいますよ。
受け取るほうからすると書いてあるほうが分かりやすくていいと思います。

もしくは、
「日ごろのご愛顧に感謝して心ばかりのプレゼントを同封しております」などと封筒に印刷していたものもありました。(一見DM風の封筒でした)

Qアメリカへ郵便で荷物を送ったら…(訳してもらえます?)

受取人が不在だったみたいで、しばらく郵便局で荷物を保管されてたようです。しかし、受取人が取りに行かなかったので、保管期間が切れて荷物がこちらに返送されてしまいました。「あなたに荷物を送ったけど、保管期間が切れて返送されちゃったよ。」って説明したいのですが、どういえばうまく伝わりますか?

Aベストアンサー

アメリカに35年ほど住んでいる者です。

あなたと受取人の関係がわからないので、どのていどくだけたいいかたができるか分かりませんが、一応書いてみますね。

You know what? I sent you a package before (xx ago). But it came back!! The paper that came back with the package says your post office coult not get hold you somehow. So they had to return it back to me after the required holding time (period) was up (over, expired).

長いですね、でもやはりこのくらいになるんじゃないかな。 

一番短くしてみましょうか。

The package that I sent you came back because it was not picked up within the holding period.

フィーリングが出ていないですよね。

でも、本当は保管期間が切れたのではなく、何らかの理由で、受取人がその荷物があるのを知らなかったというのが本当だと思うんですね。 もしかすると、住所が変わっていたのかもしれないですね。 また、郵便受けに残していく通知が彼には届かなかったとか。 

この次は、住所を確認したあと、メールで、I will send this again, hope you will receive it this time!といっておけば、今度は付くと思います。 せっかくなのに残念ですね。

これでいいですか?

アメリカに35年ほど住んでいる者です。

あなたと受取人の関係がわからないので、どのていどくだけたいいかたができるか分かりませんが、一応書いてみますね。

You know what? I sent you a package before (xx ago). But it came back!! The paper that came back with the package says your post office coult not get hold you somehow. So they had to return it back to me after the required holding time (period) was up (over, expired).

長いですね、でもやはりこのくらいになるんじゃない...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報