欧米だと男女関わらず、よくハグしますよね?
(男女同士の友達も含め)友達とのハグと、恋人のとのハグはどう違うのでしょうか?
また、女性の方から男性の方の腰に手を回して抱きついていたら、恋人の関係と見た方がいいのでしょうか?
詳しい方、教えてください。



どのカテゴリーに投稿すればいいのか、わかりませんでした。
投稿先が間違っていたら、すいません。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

こんにちは。



>欧米だと男女関わらず、よくハグしますよね?
相手構わず誰とでもではないです。元気が無い時に頑張れって気持ちで、しばらく会えなくなる/久し振りに会った時、サプライズに、等。

私は女性です。
恋人とのハグは、体を密着させる感じです。
手を首すじに添えたり、頭を胸板に置いたり、キスも想い詰まった感じ。
になるかと。
これは日本人も同様と思います。

異性の友人間では、上記をしないです。
腕を輪にして包み込む感じです。キスも、相手の左右の頬を、チュッと音立てだけだったり。誕生日などのサプライズや、凹んで居る時救ってくれたら、嬉しくて思わず、頬にキスします。

>腰に手を回して抱きついていたら、恋人の関係と見た方がいいのでしょうか?
どこどこに回した=恋人。のご発想は危険だと思います。
相手が長身で、体もそれなりの筋肉があると、自分の胸が相手にぶにゅっとあたるのも気恥ずかしく感じる相手だったら、腰あたりを腕で包む感じになります。さすったりはしないですが。。。

その雰囲気を、見て判断が適切かと思います。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

>相手が長身で、体もそれなりの筋肉があると・・・

そうなんですか?
確かに、体が密着するのは嫌ですよね。

>その雰囲気を、見て判断が適切かと思います。

そうですね。
勝手に考えてしまうのは、よくないですよね。


ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2009/05/19 23:41

追記:



アメリカで驚いたのは、男女間の恋愛に対する役割分担が無いんです。対等って言うか、女性が積極的って言うか。「はしたない」って概念が無い。

日本やヨーロッパは、どちらかが「好きだ」と告げて交際が始まっても、女性は受身、男性が能動って役割がありますよね。特に精神面以外の恋人関係です。

アメリカは、女性から男性に自分から肉体的接触をする事もありです。

以前、友人(中国人)の部屋で話していた時、アジア人の男の友人も一緒にいたんですが、そこにアメリカ人の白人の女の子が加わった時にアジア人の男の子の膝の上に断りも無く座っていました。そのアジア人の男の友人は、アメリカ人の女の子の彼氏じゃなかったそうです(他に彼女がいたらしい)。座る所って言えば、ベッドは空いていたんです。でも、アメリカ人の女の子は、選んでその男の友人の膝に座ったんです。その、アメリカ人の女の子は、そのアジア人の男の友人と一度寝てみたいって中国人の友人に言ってたそうです。精神的に恋人になるより先に、他の事を考えていたんです。かなり、驚きました。だって、これって日本やヨーロッパでは普通、男の子が持つ欲求ですよね。でも、アメリカ人の女の子って、とっても男性的です。だから、女の子が一方的に腰に手を回した可能性もあると思います。たとえ、男の子がその女の子を好きじゃなかったとしても。
    • good
    • 4

友人間のハグ


 相手の首の後ろに腕を回す感じです。抱きしめるって言うより相手を包む感じ。慰めたりする時、相手の肩を抱いてポンポンってするでしょう。あの感じ。ある程度の友人感や好意を持ってる証です。お仲間意識に近いですね。

恋人間のハグ
 抱きしめる感じで、首から下も密着します。胸や腰も接触してる感じ。特に腰が密着してたら恋人だって感じますね。

大まかに言うと、肩までの接触なら友人で男女問いません。肩から下まで密着型は恋人です。

友人間のハグより、恋人間のハグのほうが体の密着部分が多いんです。

アメリカでは、人前でいちゃつく(kiss)は倦厭されるんです。この場合、女性が腰に手を回してだと、女性が男性に気があることは可能性が高いでしょう。男性はどんな女性に抱き付かれても拒否しませんから(失礼ですから)、男性がその女性を好きかどうかは解りません。恋人かどうかも解りません。前後の状況から判断します。

恋人同士は、アイコンタクトが盛んです。男性がその女性をハグの前後にどう見ているかによると思います。

ちなみにヨーロッパ人はハグより、kissですね。同性間でも頬にしますから。特にラテン系は良くしますよ。人前でも恋人同士のkissも平気でします。
    • good
    • 6
この回答へのお礼

>男性はどんな女性に抱き付かれても拒否しませんから・・・

知りませんでした。
だとすると、冷静に状況を判断するのが大事ですね。

とても参考になりました。
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2009/05/19 23:44

こんばんは



あまり詳しくはないのですが、通常の儀礼的な挨拶としてのハグですと、普通は肩に両手を添えたぐらい、あるいは相手の下ろした両腕の一番上のあたりを両手で軽く掴む感じで、相手を引き寄せ、頬を寄せるといったところ。もっと親しい間柄で、長いことご無沙汰の後で再会、とても嬉しいなんて時には、もっと、なにも考えず、しっかり相手を抱きしめることもあります。

これが恋人同士、あるいはしばらく離れていた夫婦や親子などと特別に愛し合う関係ですと、それこそ、もっとストレートに、そして熱烈に、思うまましっかり抱き合うといった感じだけで、基本的にはさほど違いはないと思います。

ただ、お書きのように、男女に関係なく、腰に手を回すというのは、基本的には、出会った際の激情がやや収まり、やや落ちついた感じになった恋人同士とか夫婦だけの仕草のようですから、そうでない関係であったなら遠慮すべきだろうなと思います。

>女性の方から男性の方の腰に手を回して抱きついていたら、恋人の関係と見た方がいいのか・・・・、まあ、たしかにそんな感じはしますね。でも、この男性は私が・・・といった野心がある女性とか、節操のない浮気女なんかでも、他人に見せびらかす意味でワザとそういうビヘビアーをすることもありますから、100%恋人同士と言えるかどうかはその場の雰囲気次第でなんともいえません。そういう場合は男性が嬉しそうか迷惑そうか、そのあたりで判断することになるのでしょうか。

あとは、女性の背中、ちょうどブラのホックのあたりも微妙。特別な関係でない男性が大きく長い腕で女性をハグするとしたら、両肩のすぐ下あたりか、それともおヘソの後ろ側など、ソシアルダンスでの男性の手の位置あたりということになるでしょうし、ブラのあたりですと女性がちょっと引いてしまうかもしれませんね。でも、それでも実際には、そんなことまで考えないとでも言うのか、わりにストレートに抱きしめられることも多いものです。

たかがハグひとつ、でも考え出したらなにも出来ません、まして女性の側からでしたら、適当に節度がありそうな、そして嬉しさをストレートに表せそうなハグでいいのではないかと思います。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

>節操のない浮気女なんかでも、他人に見せびらかす意味でワザとそういうビヘビアーをすることもありますから・・・

そうなんですか?
私自身、そんな考えを持ったことがないので知りませんでした。
そうだったら、ちゃんと様子を見て判断しないといけませんね。
勝手に考えて思い込むのはやめます。

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2009/05/19 23:39

詳しくないけど・・たぶん肩に回すか胴体に回す(手や腕を)かの違いでは?

    • good
    • 1
この回答へのお礼

確かに、友達同時の肩を回すのはよく見ます。
でも、場合によっては恋人でなくても女性の腰に手を回すので「?」と思ったところです。
(映画の試写会などでよく見ます)

ご回答あえいがとうございました。

お礼日時:2009/05/19 23:37

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q外国の人の異性間のハグ

外国にはハグの習慣がありますが、外国の人の異性間のハグについて、教えてください。

外国の人が、異性の友達(同じく外国人)と会った時、その時その異性が恋人を横に連れていたら、ハグを控えるでしょうか?
それとも、どんな状況であれハグするのが普通ですか?

外国人の感覚がわからないので、とくに英語圏の方と親しい方、教えてください。

Aベストアンサー

NO.1です。
紹介済みの恋人なら、両方とハグすることとなるでしょう。
異性とはハグして、男同士では握手など(手を強く叩くように合わせるとか)で済ますこともあると思います。
男性同士のハグはよほどのことがないと、あまりしないのではないでしょうか。でも、女性は男性に比べてよくハグをするので、男性も女性の友達には女性流にハグをします。
友達の恋人は友達として受け入れるのが一般的で、友達の恋人の方も男友達のことを受け入れるので(普通ならば)、お互い親しくなくても、なんらかのリアクションはとると思います。

Qアメリカ人の愛情表現(キス/ハグ/手をつなぐ)の「度合い」が分からない!アメリカ人のご主人や恋人が居る方、教えて下さい。

私は30代会社員でアート関係の仕事です。仕事を通じて知り合ったアメリカ人の男性と、恋に落ちてしまいそうで、怖いのです。彼の最近の行動を見て、彼、私のこと好きかも?と思っているのですがアメリカの文化に詳しい人から見たら、当たり前なのかと悩んでいます。

彼とは仕事を通じて本当に仲良くなって、年齢や性別を越えて誰よりも分かり合える関係になったつもりだったのですが、その良い関係がこの事で壊れてしまいそうな気がして、でも本当に魅力的な人で、彼にじっと見つめられたりするのがうれしい自分も心の中にはいて…
二人だけの打合せもたくさんあるのですが、ふと気がついたら頬がくっつく距離まで近づいていることとか、何度もあるのです。二人とも、お互いがお互いの体に触れることとか、全く平気だし、むしろ心地よくリラックス出来る感覚すらあって…

これって、ちょっとお調子者のアメリカ人だったら、好きじゃなくても言ったりやったりする範囲のことがらなんでしょうか。どなたか詳しい方に意見を聴かせていただければ本当に助かります。


相手は業界内では大変な有名人。同じ世界で活躍する著名女性が奥様で、ハンサムでみんなの人気者です。私は駆け出しですが上司に抜擢されて彼のプロジェクトを担当する日本代表として交渉窓口をしています。年齢差は15歳位。担当後すぐ彼の才能、人望の厚さ、何十人ものメンバーのことを常に考えて行動できる懐の深さに私は”仕事人として”惚れ込みました。彼もそれを理解し私のキャリアの浅さを見逃して日本側の代表にしてくれています。彼に仕事で会えるのが私は本当にうれしくて、いつも会うと胸に飛び込んで「会えてうれしい!」と言ったりしていました。

そんな私に対して彼は、ジョーク大好き典型的アメリカ人なので「きみは僕のことが本当に好きみたいだけど、僕には奥さんがいるからね!忘れちゃだめだよ!」とかジョークをよく言っていたのですが、
…例えば、かわいい女の子と彼が打ち合わせをしている時に、お邪魔します、と入って行くと「今僕は彼女とFalling loveしちゃいそうな所なんだから、邪魔しないでくれるー?なんてね、用件はなに?」と言うようなタイプなので

これまでは…内心ドキッとしつつ(彼は本当に素敵な人なので、ジョークだと分かっていてもドキリとしてしまう)…特に動揺はしませんでした。

が、今回実は初めての長期出張をしているのですけれども彼の態度がこれまでとは違って来ていて、

その日大規模パーティがあり、正装して出かけたのですが、私を見た瞬間「なんてきれいなんだろう」といつもより長いキス付きの挨拶をしてくれて、その後、同僚と私が二人で歓談していたベンチにやってきて
「本当にとってもきれいだね、もう一回キスしたい」と言って片方の頬に長いキスをして
「反対の頬も出して。両方にキスしたい」と何だかいつもよりロマンチックな言い方で言って、そちらの頬にも長くキスをして、「肌がとってもきれいだね」ってほっぺをなでてきたんです…!男性の同僚(アメリカ人)が、隣に座っているのに!!!

私はさすがに照れて、同僚(10年彼のもとで働いている)に「彼、他の女性にもいつもこうしているんでしょ?」とジョークっぽく聴いたのですが、その同僚男性が
「NO. Very special. It's very special.」と、真面目な顔をして答えたので、初めて動揺…。

帰りが遅くなり、彼が車で送ってくれたのですが、車の中で「そのドレスで会場に入って来たのを見た時にさ…いやいや…なんでもない!ごめん!」というので気になるから教えてと聴いたら「Make love したいって思った」って!言い方がいやらしい感じがなく、真剣な感じがあったので逆に驚いたのですが…何と答えたのかは忘れました…

仕事のまじめな話もして…その後、気がついたら彼が私の手を握っていて、びっくりして彼の顔をみたら、甘い恋人を見るような目で私を見ていたので、そんな目をされると好きになっちゃう・・・と焦りました。

彼はその後「奥さんが怒る前に家に帰らなきゃ。もっと熱くキスしたいけど、ボーイフレンドがやきもちを妬くだろうからやめとく!」って言って軽い挨拶のキスをして、帰宅。翌々日、仕事でまた会う機会があったのですがその時はテキパキ「仕事人」という感じで働いていましたが誰も見ていない隙にウインクを送ってきました。

彼は実は私のことを好きになり始めていて、でも著名な奥様もいて自分も有名人で、私は時々しかアメリカに来ないしボーイフレンドもいる…だから、好きになっちゃダメとセーブしていて、でも着飾っている私を見て、スイッチが入ったのかなと思っているのですが…動揺しています。

何かが始まってしまいそうで怖くて仕方ないです。
全然まとまっていない相談ですみません・・・。

私は30代会社員でアート関係の仕事です。仕事を通じて知り合ったアメリカ人の男性と、恋に落ちてしまいそうで、怖いのです。彼の最近の行動を見て、彼、私のこと好きかも?と思っているのですがアメリカの文化に詳しい人から見たら、当たり前なのかと悩んでいます。

彼とは仕事を通じて本当に仲良くなって、年齢や性別を越えて誰よりも分かり合える関係になったつもりだったのですが、その良い関係がこの事で壊れてしまいそうな気がして、でも本当に魅力的な人で、彼にじっと見つめられたりするのがうれしい...続きを読む

Aベストアンサー

再び、メールさせていただきます。confusion0です。

頭では理性的に考えられても、いざとなったら不安ということですね。
私は、不倫を肯定も否定もしませんが・・・やはり仕事関係の人とはリスクが大きいように思います。
logandwidi様は、充実したお仕事をされているようですし、どうぞご自身のキャリアを大切にされてください。

また、既婚者の彼の発言からは男の狡さも感じられます。
彼は、はっきりと好きだとは伝えてきませんよね?
少し押して、logandwidi様の様子をうかがっている感じです。
奥さまや彼氏のことを持ち出すのも、ある意味予防線だと思います。
万一何かあったとしても、君だって全てを理解して受け入れたんじゃないかって。。。
既婚者にありがちの責任を回避したいという心理の表れではないでしょうか?

彼とは、現状維持が一番のように思います。
仕事上あまり頑なな態度も角が立つと思われますので、さらりとスルーでいかがでしょう?
頑張ってくださいね☆
また、お仕事がうまくいかれることを祈っています。

Qアメリカ人の求愛の仕方

はじめまして。
最近ひょんなことでアメリカ人男性と知り合い友達になりました。
彼は日本で外国人教師をしています。日本語はある程度わかりますが、単語単語です。
そして私も英語はほとんどできません。お互いに単語とジェスチャーで会話です。

会ったらお酒を飲みながら自分の考え、将来何をやりたいか、etc...色々話しました。「お互いに勉強だね」と言いながら。

彼の考え方を聞いているうちにだんだん私は彼に惹かれていき、彼もまた私に興味をもってくれていると感じています。

2回目のデートで私は彼が好きだと実感しました。
飲んだ帰りに彼も私の肩を抱いたり、手をつないだりしました。そして駅で別れる時に優しく抱擁してくれました。そして「好きよ」と日本語で言いました。軽く頭を撫でられ、「See you」と別れました。
私は「好きよ」は‘人間として好き’ということなんだろうと思っていました。

その帰り道、私は彼にメールで「今夜はとても良い時間を過ごせた。あなたと出会ってよかった。私の人生が少し変わった、ありがとう。また会いたい」と英語でいれました。そしたら彼からメールで
「You had a good time tonight?Sorry,it wasn't very exciting.But it was a lot of fun! 」と返信がありました。そしてあなたは魅力的だよ、ともメールで入ってきました。
私は英語がうまくありません。なぜ、it was't very exciting なのかよくわかりません…。

彼は私に「すきよ」と言いましたが、それは恋愛として好きと言ってくれてるのか、わからなくて今とても混乱してます。

メールの返信で「I like you 」と入れましたが、それが正しい言い方なのかもわかりません…。私は告白したつもりですが・・・。
言葉が通じないのが恋愛にとっては致命的でしょうか…。大変なのは覚悟しています。

アメリカ人の好きな女性に対しての告白の仕方って、日本人みたく、改まって好きだから付き合ってほしい、ということを言わないのでしょうか?
それとも「すきよ」と言われて舞い上がってるのは大きな勘違いでしょうか…?

はじめまして。
最近ひょんなことでアメリカ人男性と知り合い友達になりました。
彼は日本で外国人教師をしています。日本語はある程度わかりますが、単語単語です。
そして私も英語はほとんどできません。お互いに単語とジェスチャーで会話です。

会ったらお酒を飲みながら自分の考え、将来何をやりたいか、etc...色々話しました。「お互いに勉強だね」と言いながら。

彼の考え方を聞いているうちにだんだん私は彼に惹かれていき、彼もまた私に興味をもってくれていると感じています。

2回目のデート...続きを読む

Aベストアンサー

NO6 です!

「よかったですね☆」と書くことになると思いきや、今度は新たな不安が出てきたんですね。

その人はきちんとした人だと良いのですが、私は今まで外国人と付き合って失敗した話をいくつも聞いたことがあったので、もしもひどい言い方になってたらごめんなさい。向こうの方は文化も違えば価値観・考え方も全く違い、友人として楽しむ分にはとても良いと思うのですが、「彼女が何人もいてなんでだめなの?」と言う人が多くいるので、少し心配になってしまい再度回答しました。

最終的に決めるのは質問者様なのでこれ以上は言いませんが、なんだか余計なお世話になっていたらごめんなさい。

日本中の女性(自分も含め^^)が楽しくて素敵な恋愛ができますように…

Q外国人の恋愛

3ヵ月ほど前、仕事関係でドイツ人の男性と出会いました。お互い20代で、コミュニケーションは日本語でしています。(彼の日本語はかなり上級です。)
私達は出会ってからずっと、週に4回程度会っています。会うたびに彼が次いつ会えるか聞いてきます。彼は真面目で少し大人しい方なのですが、ここ1ヵ月、2人っきりでいると抱きしめたり(ハグ程度ではなく)、「可愛い」とか言ってきます。会っている時はずっと手を繋いでいます。
しかし、好きだと言われたり、彼女になってほしいとも言われていません。もちろん体の関係もありません。
私は今まで男性とお付き合いしたことがないうえに、外国人男性と知り合ったのも初めてです。
私としては、この曖昧な関係が嫌なのですが、彼にストレートに「私はあなたの何?」と聞くべきでしょうか?外国人の方はどのように交際をスタートするのでしょうか。
外国人の方は、男女で普通に手を繋ぐ(恋人繋ぎ)のでしょうか。
きっと人それぞれの恋愛観はあると思いますが、外国では一般的にどうなのか知りたいです。

質問が多くなりましたが、1つだけでも構いませんので回答よろしくお願いします。

3ヵ月ほど前、仕事関係でドイツ人の男性と出会いました。お互い20代で、コミュニケーションは日本語でしています。(彼の日本語はかなり上級です。)
私達は出会ってからずっと、週に4回程度会っています。会うたびに彼が次いつ会えるか聞いてきます。彼は真面目で少し大人しい方なのですが、ここ1ヵ月、2人っきりでいると抱きしめたり(ハグ程度ではなく)、「可愛い」とか言ってきます。会っている時はずっと手を繋いでいます。
しかし、好きだと言われたり、彼女になってほしいとも言われていません。もちろん...続きを読む

Aベストアンサー

う~ん… あなたの質問は、1番大事な部分が抜けているような気がしますよ。
あなたは彼に対して、どんな感情を持っていますか?
あなたは彼と、どういうお付き合いをしたいのでしょう?
相手が何人であろうと、関係ないですよ。

私の夫はドイツ人です。
そんなこともあって、このような相談をよく受けます。
仕事で来日していて、いずれ帰国するような場合ですと、大抵“やりすて”ですね。
日本では外人ってだけでもてますし、白人ホワイトカラーならなおさらです。
押せばお股が簡単に開くことを解っていますからね、いざとなれば帰国しちゃえばいいですし…

いやなことを聞かせてしまいましたね。ごめんなさい。
でも、今のあなたは、ずるずると相手の押しの強さに流されているだけって気がするんです。
「私はあなたのなに?」って確認する以前の問題ですよ。
あなたは彼の事を好きなんでしょうか?
あなたは彼のどこを好きなんでしょうか?ドイツ人である事と情熱的なアプローチ以外にですよ。
彼はあなたにとって信頼するに足る人間ですか?
まず、自分の心と向き合ってください。
その上で、彼との関係を発展させたい、将来の伴侶として考えたいのであれば、そうですねぇ…
こんど彼が熱烈にハグしてこようとしたら、
「私は恋人以外と、このようなハグをしようとは思わないのだけど」
って言ってみたらどうです?
「これがドイツ流だ」って言われたら、「私は日本人です」って答えればいいんですよ。
あなたの事が本当に大事なら、そんなことで嫌われたりしないですよ。
外人だから、気軽にキスやハグをするって言う人多いですけど、それは違います。
魅力的な女性に対して賞賛は惜しまないですけど、キスやハグの相手はやっぱり特別です。
少なくとも私の夫はそうでした。
(ちなみに夫とは、仕事で出会って共通の趣味で盛り上がり、“愛してる”はあったけど
付き合う上での告白は無し です)

結局のところ、大事なのはあなたの意思表示なんじゃないですか?
「都合のいい女」「やりすて女」にならない為にもね。
でもこれって、相手が日本人でも同じでしょ?
彼が猛アプローチしているんだから、あなたが主導権を握りましょうよ。

う~ん… あなたの質問は、1番大事な部分が抜けているような気がしますよ。
あなたは彼に対して、どんな感情を持っていますか?
あなたは彼と、どういうお付き合いをしたいのでしょう?
相手が何人であろうと、関係ないですよ。

私の夫はドイツ人です。
そんなこともあって、このような相談をよく受けます。
仕事で来日していて、いずれ帰国するような場合ですと、大抵“やりすて”ですね。
日本では外人ってだけでもてますし、白人ホワイトカラーならなおさらです。
押せばお股が簡単に開くことを解っていますから...続きを読む

Qアメリカ人男性の好意の表現について

アメリカ人男性から好意を持たれていますがいまいち気持ちがわかりません。英語のみのやりとりで私は英語力がありませんし、アメリカ人の感覚もわからないんです。彼は、アメリカ人の中でも自然とハグしてくるようなタイプではなくシャイなほうです。

出会ったのは半年前で、タレント(=彼)とマネジメントスタッフ(=私)のような関係です。マネジメントすべきアメリカ人・日本人をケアするスタッフの上司が私です。
普段はスタッフに任せていますが、2ヶ月ほど前に直接聞くことがあり携帯アドレスをお互い知り、1ヶ月前から彼から突然誘われるようになりました。

 「I think about you a lot」「you should be with me」「I like you a lot」「I like talking to you before I go to sleep make me dream about you 」などなど言われました。私はスタッフの立場で個人的に会えないと言ったのですが、困らせるつもりはないけど日本に来て初めて会った日から好きだったと言われました。お互いの仕事を尊敬していると言い合える間柄ではあります。仕事の内容は違いますが、この半年同じゴールを目指してきている連帯感もあります。彼とメールするようになり仕事の愚痴を聞いたりもしました。
 結局根負けして彼と会いました。私も彼に惹かれていますし片言ながら4時間も楽しく過ごしました。彼はハグしたいキスしたい料理を作ってほしいと言っていました。
会った後メールが来ない日が2日ありほおっておいたら「why you don’t email me in two day? Are you OK?」と来ました。これは私はどういう扱いをされているのでしょう?手に入った彼女のような扱いなんでしょうか?自分からメールすればいいのにと思いました。また、やり取りの中で「料理を作ってくれるの?」と言うので「no.because I’m not your girlfriend」とはっきり返しました。すると「wow you got to be my girlfriend to cook.you don’t want to be anyway」と返事が来ました。この意味がわかりません。
気を使ってメールをしたとき「心配してくれるの?I am not your boyfriend」と仕返し(?)のようなメールも来ました。そして2回目の約束が雪で流れたあと再度の誘いもなく、お互いメールしない日が3日ほど続いています。
 他に気になる点もあります。自分(=彼)の気持ちは二人だけの間にとどめておいてね、と念押しをされる。あと、携帯メールはすべて消すと言っていました。携帯を落としたときのために。何を警戒しているのでしょう?

 私の返し方が無駄に冷たく受け取られていないかが心配なのですがどうなのでしょうか?

アメリカ人男性から好意を持たれていますがいまいち気持ちがわかりません。英語のみのやりとりで私は英語力がありませんし、アメリカ人の感覚もわからないんです。彼は、アメリカ人の中でも自然とハグしてくるようなタイプではなくシャイなほうです。

出会ったのは半年前で、タレント(=彼)とマネジメントスタッフ(=私)のような関係です。マネジメントすべきアメリカ人・日本人をケアするスタッフの上司が私です。
普段はスタッフに任せていますが、2ヶ月ほど前に直接聞くことがあり携帯アドレスをお互い知...続きを読む

Aベストアンサー

言葉から来る、お互いのニュアンスと心の違いも考えられまいす。
最初は貴方に気があったと思います。どうしてメールくれないの?は愛情あるご挨拶表現です。
彼の文章は、
ワーイ!君は僕のGFになって料理を作ってよ、君は他へは行きたくないでしょ!(つまり他の人のBFになりたくないでしょ)という意味が含まれていると受けとられます。でも、私は貴方のGFではないから、料理を作らない。という貴方の答えがあったので、彼ははっきりしたのだと思います。
アメリカの男性はアプローチの英語が上手です。最初から本当に気があるような表現を使うのです。これが英語です。もし、貴方がもっと付き合いたいと思うなら、それを撤回してこれからもコンタクトしたらどうですか?
私はアメリカ人男性を4年付き合ってますが、今だに細かいニュアンスで誤解が生じます。

Q女性に対する表現について(lovely, sweet, beautiful, sexyなど)

海外に住んでいる者(女)です。とても仲良しの男性が何人かいるのですが、それぞれ私に対して違った表現を使います。

1.オーストラリア人の50歳の友人は私のことを常に「sexy」と言います。「gorgeous」「beautiful」とも表現します。
また、イギリス人の30歳の友人は「lovely」「sweet」と表現します。「beautiful」とも言います。
私から見ると、この2人の表現には違いがあるような気がするんです。前者は、どちらかと言うと私を大人としてみていて、後者は、かわいらしいと感じているような気がするんですが、どうなんでしょうか?

2.イギリス人の友人は常に私のことを「baby」「babe」「darling」と呼びます。(恋人ではありませんが、それに近いくらい仲良しです。)これってイギリスでは当たり前のことでしょうか?誰にでも使うんでしょうか?メールの最後にも必ずxxxxをつけてきます。

3.二人とも「you are beautiful」と常に言ってくれるのですが、これって本心なんでしょうか?(爆)自分では信じられないんですが・・・。それとも、オーストラリアやイギリスでは女性に大してはそういうのが当たり前なのでしょうか?(私は自分でも飛び切り美人だとは思いませんが、いわゆる欧米人ウケするタイプの顔なんだそうです。欧米人の友人によく言われます。)

ちょっとcultual differenceを感じています。(いい意味で)
ご存知の方、教えてください。

海外に住んでいる者(女)です。とても仲良しの男性が何人かいるのですが、それぞれ私に対して違った表現を使います。

1.オーストラリア人の50歳の友人は私のことを常に「sexy」と言います。「gorgeous」「beautiful」とも表現します。
また、イギリス人の30歳の友人は「lovely」「sweet」と表現します。「beautiful」とも言います。
私から見ると、この2人の表現には違いがあるような気がするんです。前者は、どちらかと言うと私を大人としてみていて、後者は、かわいらしいと感じているような気がする...続きを読む

Aベストアンサー

アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

私はここで数回この点に書いてきましたが、「文字からではなく体全体で」言葉である英語の本当の意味あいを感じる事の重要性がこのご質問の中にあると思います。

たしかに単語自体がその人の持つフィーリングを適切に表すことはあるでしょう。 しかし、はっきり表しているのかどうか分からない物もあります。 ご質問の言い方がそれにあたるものと思います。

つまり、特別な感情を表す為に使う人/情況とか逆に深い意味を持たせずに呼びかけとして使う(癖になっている)人もいます。 恋人にも使うし何ら関係ない人にも使える(使い方を知っているとして)表現でもあると言う事です。

だからこそ、トラック運ちゃんが良く行くような大衆食堂でウエイトレスが男のお客(女性のお客も)に向かってsweety, honeyと言う言い方を単に「名前を知らないから代わりに使う」という状況もあるわけです。 

日本の地方のそのような食堂や酒場などでは初見でも「兄さん、なんにする?」なんて言う言い方をされる時があります。

これらは「全く知らない人」だと言う事で「意味の持たない呼びかけ」と言う事で聞き流してしまいますね。

そして、恋人同士であれば、意味のある呼びかけだとわかりますね。 これも問題ないですね。

問題が起こるのは間柄が中間(友達の間柄)にあるなときですね。

こちらアメリカでは知り合いの程度でご質問にある表現をしたら、まず嫌がれるでしょう。 女性によってはDon't call me that!と怒られてしまう可能性ですらあります。 (例外として、そう言う言い方をいつもしている人だと分かっている場合や完全に見下げる人がいった場合) ですから、男性はまず言わないと言う事になります。

さて友達関係になるわけですが、これらの呼びかけはもう気が付いたと思いますが、親しみ・好意を示す表現とされます。 親が子供に対してこの表現する事で子供が怒ることはないわけです。 Jackie are so sweet/beautiful.と言っても問題ないわけで、しかも子育てには必要な表現ともされます。 しかし、年頃の娘にYou are sexyと冗談抜きに言ったらかなりおかしいです。 それを聞いた周りの人はおかしいと思うでしょう。 それはbeautulにはないsexyと言う単語が持っているからですね。

では大人同士の友達だったらと言う事になりますね。

1) 男としてそう呼びたい/呼べる女性がほしいという気持ちはあると思います。 しかし、私個人の感じとしては、この表現を連発する人はまれだと思います。 つまり、少し変わっているなと感じます。 これらの人はあなた以外の友達にもこう言う表現をよくするのでしょうか。 特別なフィーリングを持っているように感じるのは私だけじゃないと思います。

2)はそれほどきつくは感じません。 その人好みの表現ととってしまいます。 しかし、大人の友達関係でこれを言うのはやはりあなたを異性と感じているからでしょう。 女性と感じさせない友達関係であれば、たぶん使わないでしょう。 少なくとも私の知り合いや友達は言わないですね。 必要のない問題を起こしたくない、と言うことでもあるでしょう。 

xxxxがLoveであったら、それは単なる誰でもどんな関係でも使える表現です。特別な意味はありませんので気にする必要はないと思いますよ。

3)は上にも書いたように、あなたが好きであることでしょう。 たぶん本心でしょう。 お世辞ではないと思いますよ。 しかし、上にも書いたように、簡単に女性にそういうことはやはり「変わっているな」と感じます。 少なくとも普通の習慣といえるものではないと思います。 (人それぞれですが)

さて、すごく長くなってしまいましたが、問題点の本題です。

日本語が分かる日本人が、ある人の言った事の「真相」を見極めるにはどうするでしょうか。

それは、相手の全身から真相を掴み取る事です。 ジェスチャー、あなたに対する態度/姿勢/言葉遣い、そして他の人(特に女性)への態度の違いを感じ取る事は大変重要だと思います。 ボディーラングエージですね。 あなたに好意を持っている事は確かなようです。、 それがあなたにとって良い事なのか、それとも、その逆の極端なことをいうと遊ばれているのか、英語と言う言葉ではなく全てから判断する事ができますね。

全くコミュニケーションの問題のない日本語ですら相手を判断する事は難しいですね。 でも、この人下心あるのかしら?、スケベ親父?、やさしい人?、私を本当に思ってくれている人?、などいろいろと日本語でも考える事ってありますよね。

アメリカでもDon't call me that!と言う事もある、と言うことを頭の隅において置いてください。

何か取り留めのない事を長々と書いてしまったようでごめんなさい。

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

私はここで数回この点に書いてきましたが、「文字からではなく体全体で」言葉である英語の本当の意味あいを感じる事の重要性がこのご質問の中にあると思います。

たしかに単語自体がその人の持つフィーリングを適切に表すことはあるでしょう。 しかし、はっきり表しているのかどうか分からない物もあります。 ご質問の言い方がそれにあたるものと思います。

つまり、特別な感情を表す為に使う人/情況とか逆に深い意味を持たせずに呼び...続きを読む

Qアメリカ男性に家に誘われたら?

行きつけのレストランのオーナー息子さんとデートしました。
アメリカに来たばかりで英語の不慣れな私に、とても親切な対応をしてくれたのがきっかけで、その店に通うようになりました。
彼のお父さんや従業員も良い人が多く、いつもお店は暖かい雰囲気です。

何度か通ううちに、電話番号を渡されデートすることになりました。
デートの際も紳士的で、本当によく私を気遣ってくれました。
7歳年下と聞いて、その気遣いと落ち着いた雰囲気に驚かされました。
何人かのアメリカ人とデートした経験がありますが、彼が一番気遣いのできる人でした。
車で送ってもらった際に、キスをされましたが強引な感じはありませんでした。
が。。。私が年上であること・日本人女性を軽く見ているアメリカ男性が多いことを気にして、次のデートを渋っていると「若い男ではだめ?どうぞ、また会ってください。」と私の気分をなだめるために、一生懸命自分の気持ちを説明してくれました。

とても良い人ではありそうですが、次のデートに家に招待されたのが気になっています。
アメリカ男性の日本人女性に対する扱いについて、疑問をぶつける前の誘いなので、多少それが考慮される可能性もありますが・・・家に行くのは???
普通の人なら別のデートプランを提案するところなのですが、彼がシェフでディナーをごちそうするからというので、困ってます。
家に行って、食事のみというのも許されるのでしょうか?
現段階でキス以上に進みたいとは思いません。
その場でお断りするのは、NGでしょうか?

どうぞ、みなさん彼の職業を考慮してアドバイスいただけると嬉しいです。
よろしくお願いします。

行きつけのレストランのオーナー息子さんとデートしました。
アメリカに来たばかりで英語の不慣れな私に、とても親切な対応をしてくれたのがきっかけで、その店に通うようになりました。
彼のお父さんや従業員も良い人が多く、いつもお店は暖かい雰囲気です。

何度か通ううちに、電話番号を渡されデートすることになりました。
デートの際も紳士的で、本当によく私を気遣ってくれました。
7歳年下と聞いて、その気遣いと落ち着いた雰囲気に驚かされました。
何人かのアメリカ人とデートした経験があります...続きを読む

Aベストアンサー

 英語圏在住女性です。no.8の方の回答が的を射ていると思います。
他にも「(アメリカ人など外国人男性と)最初のデートでキスまで進んだ」という内容の質問を
たまに見ますけど、そんな時は立ち止まって、考える必要があると思います。

厳しい書き方をしますが、その進展の仕方は普通ではありません。
相手の男性が変(安定した真面目な付き合いに不向きな人)であるか、
あなたを軽い(又は、簡単に落ちる)女性と勘違いしてしまったか、
あなた自身が自分を安売りするような言動・雰囲気を持っていたか、
どれかである可能性が非常に高いと思います。

 恋愛の主導権を相手に渡してしまわず、自分の手に取り戻しましょう。
「この前、キスまで進んじゃったけど・・・でもこれからはゆっくり会話でお互いを
知っていきたいって思うよ」と明るく言ってみましょう。
ちゃんと主張できるように、やり方や会話力を磨いていきましょう。
キスやセックスなしでも、どれほど自分の気持ちが追いつくのを待ってくれるか、
つまりあなたの中身を理解し愛しそうとしてくれるか、冷静に見てみましょうね。
納得いく方向に進むといいですね。

 英語圏在住女性です。no.8の方の回答が的を射ていると思います。
他にも「(アメリカ人など外国人男性と)最初のデートでキスまで進んだ」という内容の質問を
たまに見ますけど、そんな時は立ち止まって、考える必要があると思います。

厳しい書き方をしますが、その進展の仕方は普通ではありません。
相手の男性が変(安定した真面目な付き合いに不向きな人)であるか、
あなたを軽い(又は、簡単に落ちる)女性と勘違いしてしまったか、
あなた自身が自分を安売りするような言動・雰囲気を持っていた...続きを読む

Q外国の方(特にアジア以外)のディープキスの価値観ってどんなものなんでし

外国の方(特にアジア以外)のディープキスの価値観ってどんなものなんでしょうか?

海外ドラマなどを見ていると、キスのときに舌をからめたか、そうでないかが相手が本気か、そうでもないかのバロメーターのように表現されていることがよくありますよね。
その割にキスシーンでDじゃないことなんてあんまりないような…?

いろいろ他の質問等もみて、日本の男性も女性も、パートナーであったり好意があるひとでないとDは無理という意見が多かったように思えますが、実際海外のかたとキスのムードになったとき、それがゲームのような感じや、軽いジョークのなかでも、親しい友達なのに舌を入れようとしてきたことがあって(その友達はその時泥酔だったからかもしれませんがw)、外国人はDが普通なのかなーと思ってたんですが…

実際のところ舌を入れてきたら脈アリ、ということはあるんでしょうか?

いままでDをした男性からは、好かれてるのかな、とおもうふしもあるんですが、ただの文化の違いで勘違いしててもいやですよね↓

みなさんはどう思いますか?意見もらえたらうれしいです^^

Aベストアンサー

それはですね・・・なめられてるんですよ。
残念ながら日本の女性は軽いと思われているし、実際に軽い人は多いです。
よく「欧米では」と言われる人がいますが、欧米人は個人差が大きく、全員が同じではありません。
そして日本人以上に固い人も多いです。

ハグやキスも「親しい人とするもの」であり、あまり知らない異性がしてくるとふつうに拒否する欧米女性は意外に多いです。特に相手が酔ってたりキモい時はそうですね。男同士でも拒否する人いますよ。「空気を読まないと」みたいなのも無いので笑顔でNO!と表します。
またカトリックの子(イタリア、スペイン、南米)やイスラム教徒の欧米人は性格は明るく恋愛も奔放ですが、結婚するまで処女を貫徹するような子は多いです。要するにAはいいけど、Bはダメってことになります。イタリア人とかラテン系の男性が「軽い」のもそういう「一種のアンタッチャブルに対するゲーム」だったりします。面白い話があって、あるイタリア人がアジア系の子を口説いたものの、相手の子がその気になって「やろうよ」みたいになったら「いやそれはまずいよ。だって僕ら結婚してないし・・・」と急に弱気になり、泣きそうになったそうです。彼は家庭でmamaや教会で「結婚観」を叩き込まれて育ったんでしょうね。もちろん守らない人もいますけどね。

基本、男はどこでも同じですよ。あなたの事を大切に思ってる人は最初から誘って来たりしないし、軽いと思ってるからそういう事が出来ます。よく注目してください。あなたにしてる行為を同国人の女性には絶対にしていないはずですから。要するになめてるんですよね。だから相手が日本人だと思って接するといいですね。国際結婚したカップルは何組か知ってますが、最初はプラトニックなところからスタートした人ばかりですね。ちなみにハグも「頬と頬を合わせる」もので「頬にキスする」わけではありません。
(ちなみにロシアでは親愛を表す為に男性同士でも唇同士でキスすることがあります)

http://abcdane.net/archives/200704/gere_ind_kiss.html
ちなみにこれはリチャード・ギアが起こした舌禍事件です。インド人は相当怒ったそうです。インド人が良いとは思いませんが「欧米ではこうだからおk」と言う価値観は変ですよね。

僕は欧米人の友人も多かったですが、彼氏以外の男性には体を触らせたりする女性はまずいなかったですよ。キス、しかもディープキスなんてありえません。

それはですね・・・なめられてるんですよ。
残念ながら日本の女性は軽いと思われているし、実際に軽い人は多いです。
よく「欧米では」と言われる人がいますが、欧米人は個人差が大きく、全員が同じではありません。
そして日本人以上に固い人も多いです。

ハグやキスも「親しい人とするもの」であり、あまり知らない異性がしてくるとふつうに拒否する欧米女性は意外に多いです。特に相手が酔ってたりキモい時はそうですね。男同士でも拒否する人いますよ。「空気を読まないと」みたいなのも無いので笑顔でNO!...続きを読む

Qアメリカ人の彼と日本人の私は、連絡先交換をして2回目のデートで体の関係

アメリカ人の彼と日本人の私は、連絡先交換をして2回目のデートで体の関係を持ちました。

遊ばれてしまったのかも知れないと思いましたが、自分の気持ちを正直に伝えようと
翌日メールで「お付き合い出来たらいいな、あなたはどう思っているのか知りたい」と彼に伝えました。

答えはこうでした・・・

気持ちを伝えてくれてありがとう。一緒にいると楽しいしデートを続けたい。はっきりと気持ちを
早く答えてあげたいけれど、アメリカ人は時間をかけてお互いを知ってから彼氏彼女を決める事なんだ。
もっと知りたいし、親しくなりたいと思うけど今のところそれでもいい?

この言葉をどう受け止めれば良いでしょうか。
本当の彼の気持ち、考えを知りたいのですが・・・・

Aベストアンサー

アメリカ人との恋愛経験があります。
色々なアメリカ人を知って思うことは、日本人もアメリカ人も人それぞれということです。

ただ、アメリカ人は一般的にデート期間というものを重視します。
これは、恋人同士ではないけれど、デートをし相手を知る期間です。
この期間に、相手が自分に本当に合うかどうか?見極めます。

質問者さまの相手の方は、もっとデート期間が欲しいということだと思います。
ただ、これを良い言い訳に数人の女性と適当にデートし続ける男性もいます。
体の関係を含むかどうかは、お互いの考え方によって様々です。
デート期間が短い人もいれば、とても長い時間をかけてお互いを知り合ってから付き合いたいという人もいます。

私の過去の恋人たちは、付き合うまで早い人が多かったです。
最短で2週間でした。
私は、お付き合いする前に体の関係を持ちましたが、一方的に遊ばれたことはないです。(一応、その辺は慎重に相手を観察しているつもりです)

その彼が本当に質問者さまに関心があって、今後もっとお互いを知り合いたいと思っているのか?単にキープしたいだけなのか?は、この文面からはなんとも言えない感じです。
ただ、アメリカ人男性は積極的な人が多いので、関心がある場合はかなり自分をアピールしてくると思います。
連絡は頻繁ですし、常にデートの約束を取り付けようと努力します。
とにかく相手を知ろうと多くの質問を投げかけてきます。

なので、今後慎重に彼の行動を見極めてください。
正しいことなのかはわかりませんが、私は常に男性側からの申し込みを待ちました。デートや交際の申し込みに関して。
私は多くのデートの機会を持つので、あなたにばかり時間を避けないのよ!位の強気な態度で臨みました。
彼女をほおって置いたら、いつ他の男性に取られるかわからない位に思ってくれたら、しめたものです。
私の感覚では、アメリカ人の恋愛は本当にシビアです。
デート期間は、多くの女性と関係を持っている場合もあります。
遊ばれるのを覚悟するか?彼女のポジションを手にいれるか?それは、結構タフな精神力を必要とすると思います。
日本の文化と恋愛に関する感覚が異なるので・・・。

なんだか、ひどく強気の嫌な女のように聞こえるかもしれませんが、日本女性を手頃な遊び相手にしようと考えるアメリカ男性が多いのも事実なので、自分を大切に慎重に行動されることを願います。

私は一度別れた彼と再び付き合うことになりました。付き合ってからも、文化の違いで悩むことは多いと思います。
国際恋愛大変ですが、良い結果がでるといいですね。。。

アメリカ人との恋愛経験があります。
色々なアメリカ人を知って思うことは、日本人もアメリカ人も人それぞれということです。

ただ、アメリカ人は一般的にデート期間というものを重視します。
これは、恋人同士ではないけれど、デートをし相手を知る期間です。
この期間に、相手が自分に本当に合うかどうか?見極めます。

質問者さまの相手の方は、もっとデート期間が欲しいということだと思います。
ただ、これを良い言い訳に数人の女性と適当にデートし続ける男性もいます。
体の関係を含むかどうか...続きを読む

Qアメリカ人は「付き合ってください!」と言わない?

アメリカ人は「付き合ってください!」と言わない?

10年ほど前、アメリカに行った際、アメリカ人は好きな人に告白する時「付き合ってください!」とあまり言わないと聞いたことがあります。
どうやって付き合い始めるの?と聞いたところ、デートに誘って、仲良くなって、暗黙の了解という形で付き合う。
付き合ってからは「好きだよ」と言ったり、結婚したいくらい好きなら「愛してるよ」と言ったりする。という答えが返ってきました。

日本人は付き合う時に「好きです。付き合ってください!」と告白することが多いと思うと言うと、
「デートしたりしてみないと、好きになるかどうかはわからないし、それからお互いの関係を見て付き合っていくかどうか決めるんじゃないの!?」と理解しがたいようでした。

私がビックリしたのは、付き合う前のデート期間でも、キスしたりエッチしたりする人もいるという事です。
そういう相性も大事だから、付き合う前に知って見極めたいと言われました、、、。
(上記の会話はアメリカ人大学生6,7人としたときのものです。)

現在、お互い良いかなと思っているアメリカ人男性がいます。
しかし、付き合ってもいないのにキスしたり、ましてやそれ以上のことはしたくありません。
私は付き合っていると思っていたのに、相手は全然そんな気は無かったなんて事はもっと嫌です。

私の方から「これって、私と付き合いたいっていう事?」と聞いてよいものか困っています。
アメリカ人大学生と話していたときの様子だと、そんなことを聞いたら
「え?付き合うかどうか決めるために、そういう事をするんじゃないの?何この子?」と思われないか不安です。

アメリカのことに詳しい方、教えていただけないでしょうか。
よろしくお願いします。

アメリカ人は「付き合ってください!」と言わない?

10年ほど前、アメリカに行った際、アメリカ人は好きな人に告白する時「付き合ってください!」とあまり言わないと聞いたことがあります。
どうやって付き合い始めるの?と聞いたところ、デートに誘って、仲良くなって、暗黙の了解という形で付き合う。
付き合ってからは「好きだよ」と言ったり、結婚したいくらい好きなら「愛してるよ」と言ったりする。という答えが返ってきました。

日本人は付き合う時に「好きです。付き合ってください!」と告白すること...続きを読む

Aベストアンサー

日系アメリカ2世です


確かに「付き合って」といったのは言いませんね。
自然と仲良くなり、関係を持ったりしたらそれで付き合っている、みたいな流れが通常です。

付き合い出す前の段階を「seeing」と言い、その間はデート、キス、セックスなど普通にしても問題ない、みたいな時期があります。いわゆる「お互いの探り合う期間」であり、それからどちらかが切り出すか、もしくは自然に付き合うって事になります。(日本でそれを言ったら「信じられない!」「軽すぎる!」と軽蔑されましたが。。)

アメリカ(というか欧米)から見たら日本の知り合う→デート→告白→恋人、っていうのはなんか形式的というか、硬い感じがしますね。



ま、ただ郷に入れば郷に従え、とも言いますし、全然聞いてみてもいいかと思いますよ。
聞くのが難しければ行動で出してみましょう。手をつなぐくらいまで、な感じで。
それ以上を求められたらそこで切り出してみてもいいんでないでしょうか。

向こうは女性が不安になったとき、男性に「what are we?」(私たちってなんなの? = 私たちの関係ってなんなの?)って聞く事があります。で、そのあと「am I your girlfriend?」と聞く場合も


アメリカ人に対しては変に隠さず、正直に行くのがbestだと思います。


good luck!

日系アメリカ2世です


確かに「付き合って」といったのは言いませんね。
自然と仲良くなり、関係を持ったりしたらそれで付き合っている、みたいな流れが通常です。

付き合い出す前の段階を「seeing」と言い、その間はデート、キス、セックスなど普通にしても問題ない、みたいな時期があります。いわゆる「お互いの探り合う期間」であり、それからどちらかが切り出すか、もしくは自然に付き合うって事になります。(日本でそれを言ったら「信じられない!」「軽すぎる!」と軽蔑されましたが。。)

アメリカ(と...続きを読む


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報