[PR]ネットとスマホ OCNでまとめておトク!2つの割引で月額基本料が【永年1,300円/月割引】

今月末に東京からロンドン(ヒースロー空港)経由でイタリアへ旅行します。帰りはイタリアからヒースロー空港に戻り、1時間後に東京から来る友達とヒースロー空港で待ち合わせをしたいのですが、ヒースロー空港ターミナル2からターミナル5(arrival)への移動はどうしたらよいでしょうか?乗り継ぎの場合ターミナル5へはヒースローエクスプレスで無料で移動と書いてあったのですが。乗り継ぎでなくてもヒースローエキスプレスで移動できますか?ご存知の方、どうぞよろしくお願いいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

Heathrow Expressはヒースロー空港とロンドンパディントン駅を結ぶ電車のことですね。


おっしゃるとおり、ヒースロー2の近くの駅とターミナル5の間は無料です。
どちらの駅も改札はスルーで通れます。
ただし、間違って市内の方に行ってしまうと途中で車内検札があり追加料金を取られますので、電車に乗るときに必ず行き先を確かめてください。

なお、同様に地下鉄もターミナル2とターミナル5を結んでいますが、こちらは有料ですので気を付けてください。(こちらは自動改札があるので、無料では乗れませんが。)

また、ターミナル2から電車の乗り場までは結構距離があります。
今回はヒースローでの入国審査も必要になりますので、移動時間には余裕を持ってください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速、詳しく教えていただいて助かりました。
これで安心して移動できます。
ありがとうございました!!

お礼日時:2009/09/16 09:13

ヒースローエキスプレスって、あのバスのことかなぁ?


ターミナル間はバスで移動しましたよ。
乗るときも降りるときも、建物の中に入るときも、特に航空券やパスポートのチェックは、された記憶がありません。
質問者さんのように、待ち合わせする旅行者はたくさんいるはずですし、乗り継ぎ以外のときでも、普通に移動に使えると思います。
大きい空港はたいていそうだと思います。NYのJFKも、ターミナル間はトラムが無料でいくらでも利用できましたし。
ご参考まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

空港ターミナル間は乗り継ぎ以外でも無料で移動できるのですね。
安心しました。
教えてくださってありがとうございました!!

お礼日時:2009/09/16 09:18

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qヒースロー空港ターミナル間の移動が良く分かりません

ヒースロー空港ターミナル5に到着した後に、ターミナル4へ移動したいのですが、その場合の移動手段は、何が一番良いのでしょうか?
また、ヒースローエクスプレス?という列車が、無料でターミナル5-4間を移動できるようなのですが、旅慣れていない人間でも大丈夫でしょうか?
詳しい方がいらっしゃいましたら、教えてください。

Aベストアンサー

T5からT4へ電車で移動するとなると、ヒースローエクスプレスで一旦ヒースロー1,3の地下駅に移動した後、ヒースローコネクトに乗り換えてT4に移動すると言うことになります。ヒースローエクスプレスもヒースローコネクトも空港内は無料ですが、乗り替え地で間違えて逆方向の電車に乗ってしまうとそのまま市内に向かってしまい、きっぷを持っていないと車内で切符を買う羽目になってしまいます。したがって、海外旅行が全く初めてだとちょっととまどうかもしれません。

一方、#1さんの紹介されている文章で途中に出てきますが、バス482または490を使うという方法もあります。これらは普通の赤い路線バスなのですが、空港周辺のみ特別に無料で乗ることができます。また、どちらもT5が始発なので、方向を間違えることはありません。こちらの地図によると、T5でのバス乗り場は6番となっているようです。
http://www.tfl.gov.uk/tfl/gettingaround/maps/buses/pdf/heathrowterminal5-14065.pdf
なお、こちらの地図の停留所の数と実際の停留所の数は一致しませんので、バスを降りる際にはアナウンスに気を付けて下りてください。

T5からT4へ電車で移動するとなると、ヒースローエクスプレスで一旦ヒースロー1,3の地下駅に移動した後、ヒースローコネクトに乗り換えてT4に移動すると言うことになります。ヒースローエクスプレスもヒースローコネクトも空港内は無料ですが、乗り替え地で間違えて逆方向の電車に乗ってしまうとそのまま市内に向かってしまい、きっぷを持っていないと車内で切符を買う羽目になってしまいます。したがって、海外旅行が全く初めてだとちょっととまどうかもしれません。

一方、#1さんの紹介されている文章で途中に出...続きを読む

Qヒースロー空港乗換

英国ヒースロー空港乗り継ぎについて教えてください。
海外旅行などグアムくらいしか行った事がないのですが、仕事でイギリスのグラスゴーまで行かなくてはならなくなりました。
ちなみに、英語は全く分かりません。グラスゴーに着けば日本人スタッフがアテンドしてくれるのですが、そこまで一人でいかなければなりません。
そこで、ヒースロー空港の乗り継ぎについて教えていただけると助かります。
成田空港よりヴァージンアトランティック航空でヒースローに行きます。
まず、入国審査は乗り継ぎの人と乗り継ぎがない人では場所が違うのでしょうか?
もし違うのであれば、何て書いてある場所に並べばいいのでしょうか?
次にターミナル移動は何処から何処にどのような手段ですればいいのですか?
看板に記載されている英語等教えていただけると助かります。
また、空港のスタッフに日本語が通じる人はいるのでしょうか?
荷物はグラスゴーまで受け取りは無し?
その他、参考になること、気をつけなければならなことあれば教えてください
何卒よろしくお願いいたします

Aベストアンサー

まず英語は全く分からないはずはありません。
高卒なら6年、大卒なら8年英語を勉強したはずです。
単語だけでも思い出して、英語はできないと頭ごなしに思い込むのは止めましょう。

大前提として、成田からグラスゴーまで同じ予約上に全行程があると仮定して回答します。
(国際線と国内線を別々に予約していたら、ロンドンヒースローで一旦荷物を受け取り
ターミナル移動後国内線に再度チェックインする必要があります)
http://www.virginatlantic.co.jp/airport/noritsugi.php

1.成田でチェックイン(チェックイン締切時間にうるさい会社です。気を付けてください)
http://www.virginatlantic.co.jp/airport/checkin.php
この時成田→ヒースロー、ヒースロー→グラスゴーまでの搭乗券、
荷物を預けた際の半券(タグ)をもらいます。
搭乗券の内容と、荷物の半券にご自身のお名前、フライト名、
グラスゴーの3レターGLAとあるか確認します。
預けた荷物は荷物はヒースローではなくグラスゴーで受け取ります

2.成田で手荷物検査→出国審査

3.機内で配られる英国入国カードをもらい必要事項を記入

4.ロンドンヒースローでターミナル3到着→グラスゴー行きターミナル5へ乗り継ぎ。
ヴァージンアトランティックの成田線や全日空のコードシェア便は第3ターミナル到着。
ロンドンヒースローから出るグラスゴー行きの国内線は全て第5ターミナルから出ます。
一応ヒースローのサイトで確認してください。
http://www.heathrowairport.com/ja#flightinfo

英語で良ければヒースローのサイトに手続きがすべて出ています。
http://www.heathrowairport.com/heathrow-airport-guide/flight-connections/terminal-3-international-connecting-to-terminal-5-domestic
全日空と基本同じなので、全日空のヒースローのサイトも参考になると思います。
http://www.ana.co.jp/int/airinfo/guide/lhr/airport.html#04

流れはこうです。
"Flight Connection""Terminal 5"の表記に従いターミナル5行きのバスに乗る→
ターミナル5で降りる→入国審査を受け写真を撮られる→手荷物検査を受ける→
グラスゴー行フライトの搭乗口へ移動する

ヒースローでは、乗り継ぎを"Flight Connection"と言う表記に統一されています。
"Flight Connection""Terminal 5"この2つの表記に従っていけばOKです。
(帰国時は"Flight Connection""Terminal 3"表記に従うことになります)

ヒースロー到着ゲートには、恐らく日本語ができるヴァージンアトランティック航空の
スタッフがいると思います。遅延して乗り継ぎが厳しそうな時、不安なことがあれば
彼らに聞けばいいと思います。お気をつけて。

参考URL:http://www.heathrowairport.com/ja#connecting

まず英語は全く分からないはずはありません。
高卒なら6年、大卒なら8年英語を勉強したはずです。
単語だけでも思い出して、英語はできないと頭ごなしに思い込むのは止めましょう。

大前提として、成田からグラスゴーまで同じ予約上に全行程があると仮定して回答します。
(国際線と国内線を別々に予約していたら、ロンドンヒースローで一旦荷物を受け取り
ターミナル移動後国内線に再度チェックインする必要があります)
http://www.virginatlantic.co.jp/airport/noritsugi.php

1.成田でチェックイン(チェック...続きを読む

Q円⇒ユーロにしたいが、どこが一番お得でしょうか?

このお盆にフランスへ旅行予定です。

どこでユーロに換金するとお得なのでしょうか。
銀行、チケットショップ、現地の銀行…etc

どうぞ宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

フランスに行ってから両替すると損しますよ。「どちらでも変わらない」というのは何かの間違いでしょう。

現地通貨を準備する方法としては大別して
(1)日本でユーロ現金に両替
(2)現地で日本円現金からユーロに両替
(3)ユーロ建てトラベラーズチェック(以下TC)を現地で換金
(4)円建てトラベラーズチェックから現地で両替
(5)クレジットカードでショッピング
(6)クレジットカードを使い現地ATMでキャッシング
(7)国際キャッシュカードを使い現地ATMで引出す
の7つがあります。

それぞれの最終的なレートを比較すれば答えが出るわけですが、その前にレートに関する用語をいくつか整理させてください。
・銀行間取引レート 外国為替市場においてその名の通り、銀行間の取引きに用いられるレート。ニュースなどで報じられているレートは、特にことわりのない限りこの銀行間取引レート。顧客はこのレートでは取り引きできず、外貨を買う場合も売る場合も必ずいくらかのマージンを払うことになる。
・公示仲値(TTM) 上記の銀行間取引レートを睨みながら、銀行が一日一回(銀行によっては数回)、取引きの基準として定めるレート。銀行間取引レートは常に変動しており、窓口での取引に銀行間取引レートを使うと処理が煩雑になるため。公示仲値と銀行間取引レートの数字はほぼ同じとみなせる。
・対顧客電信売レート(TTS) 顧客が外貨預金をしたりTCを組んだりする際に適用されるレート。公示仲値に一定の幅を上乗せすることで機械的に計算される。上乗せの幅は銀行によって異なる。また当然、通貨によっても変わってくる。
・クレジットカード会社が定める通貨間換算レート クレジットカード会社も銀行と同様に、外国為替市場での取引きレートを見ながら各通貨間の換算レートを毎日決定する。銀行間取引レート/公示仲値/クレジットカード会社が定める通貨間換算レートの三つは、実質的に同じ数字になると考えてよい。

まず(1)の日本でユーロ現金に両替ですが、レートは1ユーロ当たりTTM+6~7円が標準です。例えばTTMが1ユーロ=146円00銭なら、銀行の窓口では1ユーロ当たり152~153円を払ってユーロ現金を入手することになります。
その中で三井住友銀行など一部の銀行は、ユーロの現金両替レートをTTM+4円に設定しています。他行に比べ1ユーロ当たり2円得です。また関西空港ですと、泉州銀行がこれより僅かですが良いレートを出しているようです。
チケットショップは「銀行よりお得なレート」を宣伝文句にしていますが、ユーロの場合は必ずしも得と言えません。私が今まで見つけた中ではTTM+5円が最安で[1]、確かに銀行の一般的なレート(TTM+6~7円)よりは有利なのですが三井住友銀行のTTM+4円には劣ります。
多少の手間や時間がかかっても良ければ、民間の両替商[2]を利用する手もあります。レートはTTM+3円で、日本でユーロ現金を入手する場合のレートとしては私の知る範囲で最安です。

次に(2)ですが、冒頭述べたようにこれは避けるべき方法です。まずレートの設定がよくありません。行き先の国や両替する銀行にもよりますが、円→ユーロのレートはだいたいTTM+7~10円に設定されています。しかもこれに加えて両替1回ごとに手数料を徴収するところが大半で踏んだり蹴ったりです。

(3)はヨーロッパの場合はあまりお勧めしません。アメリカと違ってそのまま支払いに使える場所が少なく銀行や両替商で一度換金して使うことになりますが、その換金手数料が小さくないためです(これを見落としている回答が少なくありません)。一応レートの数字を示しておきます。

日本の銀行でユーロ建てTCを組む場合に適用されるレートはTTSです。ユーロのTTSは1ユーロ当たりTTM+1円50銭というのが標準的な設定です。また発行手数料が1%(*1)かかります。これだけならさほど悪くないのですが、現地で換金手数料が2~3%程度かかるのが痛い点です。
例えばTTMが1ユーロ=146円00銭のときに1000ユーロのTCを組んで現地で換金したとします。まず日本でのTC発行時に
(146.00+1.50)×1.01×1000 = 148,975円
を払います。
現地での換金時に2%の手数料を差し引かれ、手取りは980ユーロ。実質的なレートは
148975÷980 = 152.02円/ユーロ
となり、レート的なメリットは小さいことになります((1)のように三井住友銀行などで両替した方が得)。なお換金手数料は「AMEXブランドのTCを、AMEXのトラベルサービスオフィス[3]に持ち込む」などとすれば回避可能で、レート的には多少よくなります。

ユーロ建てTCを使う方法はいくつかの前提条件を満たせるなら最も有利な両替法となり、その場合TTM+1円でユーロ現金を手にできます。ご興味があれば[4]をご覧ください。

(4)は(2)と同じ理由(レートが悪い、換金時に手数料を徴収される)からお勧めしません。

(5)のクレジットカードでのショッピングですがVISA、master、JCBの場合、引落し額はTTMに1.6%を加算したものが目安です。(TTMが1ユーロ=146円00銭なら、引落し額は利用額1ユーロ当たり148円33銭程度。なお「TTM+1円」というのは何かの間違いと思われる)
一般に両替よりレートが有利で使い残しの心配もありませんから、クレジットカードをメインに使うのはヨーロッパではうまい方法です。
なおIC付きクレジットカードの場合、フランスですとサインに代えて暗証番号の入力を要求されることがあります。日本出発前に暗証番号を確認しておくことをお勧めします。

(6)は意外に有利な方法です。適用レートは「クレジットカード会社が定める通貨間換算レート」(TTMとほとんど同じ)です。これに利息が加算されますが、年利が25~30%程度、利用日から引落し日までは25~55日くらいですので、利息の額としては2~4%です。「金利を含めても一番お得な方法」とは言えませんが、現地で現金が足りなくなった時などは利用価値があります。
ご興味があれば[5,6]などをご参考に、お持ちのクレジットカードの会社で利用法を確認ください。

(7)の国際キャッシュカードは新生銀行やシティバンク銀行のものが有名です。(6)と同様に現地ATMで現地通貨を引き出せて便利ですが、レートはそれほど良くはありません。レートの目安はTTMに4%加算です(カードによって多少異なります)。

【結論】
身の回り費用程度(200~300ユーロ)の現金なら、銀行をよく選んだ上で日本で両替するのが有利かつ手軽です。それ以外の出費は極力クレジットカード払いにするとよいでしょう。

参考ページ
[1] 金券ショップの一例 http://gaika.e-daikoku.com/
[2] http://www.btgp.org/BTG%20CashForex.htm
[3] AMEX換金場所 http://www.americanexpress.com/japan/tcheques/tc/tcheques_exchange.shtml
[4] http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=2317598
[5] http://www.nicos.co.jp/hp_trvl/overseas/os_cash.html
[6] http://www.dccard.co.jp/useful/money/o_atm.shtml
[7] 通信販売業者「セシール」 http://www.cecile.co.jp/travelers_cheque/

*1 銀行や業者によってはこれより安い手数料で発行してくれるところもある。多額の現金が必要でどうしてもTCにする場合は「通販業者セシール[7]でTCを購入+現地のAMEXオフィスや提携金融機関で換金」とすれば、目減りは最小限に抑えられる(セシールのTCのブランドはAMEX)。
*2 厳密には「クレジットカード会社が定める通貨間換算レートに海外利用手数料を加算した額」。海外利用手数料はVISA, masterが1.63%、JCBが1.60%。カードによっては若干異なる場合もある(例えばセゾンVISA/masterは1.60%)。
換算レートは「利用データがクレジットカードのデータ処理センターに到着した日(利用から2~3日程度)」のものが適用される。(利用日当日や、銀行引落し日のレートではない)

フランスに行ってから両替すると損しますよ。「どちらでも変わらない」というのは何かの間違いでしょう。

現地通貨を準備する方法としては大別して
(1)日本でユーロ現金に両替
(2)現地で日本円現金からユーロに両替
(3)ユーロ建てトラベラーズチェック(以下TC)を現地で換金
(4)円建てトラベラーズチェックから現地で両替
(5)クレジットカードでショッピング
(6)クレジットカードを使い現地ATMでキャッシング
(7)国際キャッシュカードを使い現地ATMで引出す
の7つがあります。

それぞれの最終的なレ...続きを読む

Q海外から日本の携帯電話にかけるには

海外から日本の携帯電話にかけにはどうしたらいいのでしょうか

固定電話なら、例えば、03-1234-5678にかける場合

81-3-1234-5678でいいのだと思いますが

携帯電話、例えば、090-1234-5678なら

81-90-1234-5678

でいいのでしょうか?

Aベストアンサー

固定電話03-1234-5678にかける場合

滞在国の国際電話識別番号-81-3-1234-5678です。

携帯電話090-1234-5678なら

滞在国の国際電話識別番号-81-90-1234-5678です。

滞在国の国際電話識別番号は、国によって違います。
イギリス、ドイツ、フランス、イタリア、スペイン、スイス、オランダ等ヨーロッパは、「00」(例外あり)です。
中国(中華人民共和国)、フィリピン、マレーシア、ニュージーランド等も「00」です。

アメリカ合衆国、カナダ等は「011」です。

香港、タイ、シンガポール等は「001」です。

台湾等は「002」です。

例えば、
イギリスから日本の固定電話03-1234-5678にかける場合

00-81-3-1234-5678になります。

アメリカから日本の携帯電話090-1234-5678にかける場合

011-81-90-1234-5678になります。

上に書いた国際電話識別番号は、昔、私が調べたものですので正しくないかもしれません。

念のため自分で国際電話識別番号は調べてくださいね。

固定電話03-1234-5678にかける場合

滞在国の国際電話識別番号-81-3-1234-5678です。

携帯電話090-1234-5678なら

滞在国の国際電話識別番号-81-90-1234-5678です。

滞在国の国際電話識別番号は、国によって違います。
イギリス、ドイツ、フランス、イタリア、スペイン、スイス、オランダ等ヨーロッパは、「00」(例外あり)です。
中国(中華人民共和国)、フィリピン、マレーシア、ニュージーランド等も「00」です。

アメリカ合衆...続きを読む

Qヒースロー空港周辺ホテルへの無料バス

夏にイギリスに行く予定です。

ヒースロー空港近くのシェラトンヒースローホテルに宿泊予定です。

予約サイトのクチコミを見ると
ホテルまでの交通手段として
・有料のhoppaと呼ばれるバス
・無料の路線バス
があるようですが、
できれば無料の方に乗りたいと思っています。

ただ、バス会社も分からず
どんなバスなのかも調べようがなく困っています。
乗り場や待ち時間や運行時間など詳しいことを教えていただければと思います。

よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

Heathrowのサイトに出ています。読んでください。
この位の英語できないと旅行するのに困るでしょ。
PDFのターミナルマップにホテルの場所も出てます。

参考URL:http://www.heathrowairport.com/transport-and-directions/buses-and-coaches/local-buses

Qどんな電波時計でも海外旅行で自動で時間合わせてくれますか?

今度、ヨーロッパの方へ旅行へいきますが安物の電波時計でも海外の時間に自動で合わせてくれるのでしょうか?
回答のほど宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

 Gショックの電波時計バージョンを持っています。これは日本と
米国で利用できるものですが、米国に行く際は電波時計の周波数を
手動で設定する必要があります。これを怠ると、日本で使われている
周波数の電波を拾いに行くので、時間は合いません。

 あと、もし時差の自動修正を期待されているのでしたら、それは
いかなる電波時計でも無理です。時計には、いまどこの場所にいる
かを判断する機能がないからです。経度と緯度を調べ、世界地図と
照らし合わせていまいる国を判断する、という機能を期待するのは
難しいと思います。

Qロンドン→→バルセロナまでの道のり

イギリスのロンドンからスペインのバルセロナまで行くのに、
費用と、ルートと時間を教えてください。

1)一番安い費用で行くとしたら

2)早いルート(飛行機は除く)

3)飛行機の場合は

Aベストアンサー

 実際のところ、答えはひとつです。それは大手格安
エアラインのライアンエアに乗ることです。1ヵ月前
などじゅうぶんに前もって購入すれば、諸税込みでも
25 ポンド( 約5500円 )で済みます。

 唯一の難点はバルセロナ側の空港がバルセロナ空港
ではなく、バスで 1.5 時間の Reus 空港だという点です。
空港とバルセロナを結ぶバスの料金は 11 ユーロです。

 バルセロナ空港着がよければ、同じく大手格安エア
ラインのイージージェットがあります。こちらは少し高く、
税込みで 50ポンド( 約1.1万円 )くらいになりますね。
それでも座席がリクライニングしないライアンエアより
快適度は高いですし、空港からのバス代も少し浮きます。

 なお、陸路だとユーロラインズが所要時間 30 時間の
バスを毎日走らせていますが、料金は片道 63 ポンドから
ですので、飛行機よりも高いです。BA など大手エアラ
インしかないころだったらバスが安い移動手段でしたが、
格安エアライン全盛の現在において、バスを使うメリッ
トはほとんどありません。

参考URL:http://www.ryanair.com/,http://www.easyjet.com/

 実際のところ、答えはひとつです。それは大手格安
エアラインのライアンエアに乗ることです。1ヵ月前
などじゅうぶんに前もって購入すれば、諸税込みでも
25 ポンド( 約5500円 )で済みます。

 唯一の難点はバルセロナ側の空港がバルセロナ空港
ではなく、バスで 1.5 時間の Reus 空港だという点です。
空港とバルセロナを結ぶバスの料金は 11 ユーロです。

 バルセロナ空港着がよければ、同じく大手格安エア
ラインのイージージェットがあります。こちらは少し高く、
税込みで 50ポンド( 約1...続きを読む

QWould you like~?とWould you~?の違いは

相手に何かをお願いするときに、
Would you like~?
Would you~?
と両方の言い方があると思うのですが、likeをつけるかつけないかはどのように判断するのでしょうか?
また意味はどう変わるのでしょうか?

Aベストアンサー

Would you~?「~していただけませんか?」は丁寧な依頼表現、Would you like~?「~は如何ですか?」は丁寧な勧誘表現です。

依頼表現で使われるwouldやcouldは、「条件節(if節)の内容を言外に含めた婉曲用法」なのです。つまり、「(もし~できるのであれば)~していただけるでしょうか」と丁寧で控え目な調子を出すことができます。Will you~?やCan you~?はただの助動詞の勧誘表現ですから、wouldやcouldのような婉曲用法はないのです。

Would you like~も同じ婉曲用法で、「(もし私が~を勧めたら)~をお気に召すでしょうか?」という丁寧で控え目な調子の出る勧誘表現なのです。I would like to~「~したい」(~することをできればしたい)という表現もこの用法からきているのです。

Would you like~のlikeは「~を好きである」という他動詞でlikeの後に名詞を目的語として持って来ることができます。例:
Would you like another cup of tea?「もう一杯紅茶如何ですか?」
Would you like going on a picnic?「ピクニックに出かけるというのは如何でしょう?」
Would you like to go on a picnic?「同上」(このto不定詞は名詞的用法)

ご参考になりましたでしょうか。

Would you~?「~していただけませんか?」は丁寧な依頼表現、Would you like~?「~は如何ですか?」は丁寧な勧誘表現です。

依頼表現で使われるwouldやcouldは、「条件節(if節)の内容を言外に含めた婉曲用法」なのです。つまり、「(もし~できるのであれば)~していただけるでしょうか」と丁寧で控え目な調子を出すことができます。Will you~?やCan you~?はただの助動詞の勧誘表現ですから、wouldやcouldのような婉曲用法はないのです。

Would you like~も同じ婉曲用法で、「(もし私が~を勧め...続きを読む

Qスーツケースに入れることができる食品

今度、イギリスのロンドンに行きます。食品として
インスタントみそ汁(ペースト状の味噌が有)と
日清のカップ麺を持って行きたいと思います。
それと、水も日本で買ってある程度漏っていきたい
と思っています。もちろん、機内には持ち込み出来ません
ので、スーツケースに入れて預けます。

これらの食品と水ですが、なにか支障がありますで
しょうか? 初めて行くのでよく分かりません。
ご経験がある方がありましたら離日前に教えてください。

Aベストアンサー

NO6のerica1です。
インスタントのお味噌汁を持参するとなると、お椀やお箸も持参するおつもりなのでしょうか?それともお湯を入れるだけ~のカップのお味噌汁のことをおっしゃっているんでしょうか?

私はいつも重量制限ギリギリで日本食をスーツケースいっぱいに敷き詰めてますよ。(出発前に体重計で量ってから行きます)
勿論荷物の中身は食べ物だけではありませんが(笑)衣類ってそんなに重くないんじゃないかなと思うのですがいかがでしょう?
水1.5Lを2本入れてもたった3キロにしかなりませんし、インスタントヌードルは軽いですよね。ただ、軽くてもインスタントヌードルは嵩張るんですけどね。
それから、あまりぎゅうぎゅう詰めにすると関空であけられる可能性もありますね。以前1度だけあけられたことがあります。更に開けた後に今度は閉まらなくなって、後ろから来られた方に「全部食料やんけw」と言われてしまったんですが!その時は2日間の日本滞在だったのでたまたま服が少なく、ほぼ食料になってしまっただけなんですけどね。
私の場合ですが、毎回預けるスーツケースと機内持ち込みトロリーの2つで飛んでいます。もしスーツケースに全部入らなかったら機内持ち込みできない液体類はスーツケースに入れて、衣類などをトロリー(など)の中に入れたらいかがでしょうか?ま、荷物が増えてしまいますが・・・


どんなホテルにお泊りになるのか分かりませんが、ホテルでもちゃんとお水もらえると思いますよ。こだわりがあるなら仕方がありませんけどね。
ちなみにギャレーから、機内サービスで使っている1.5Lのお水をペットボトルごと持っていく乗客もたまにいるんですよ。「これもらってっていいかな?」「いいですよー」という感じで。
ですので、もしもらえるような状況でしたらそこでもらってみたらいかがでしょうかw
満席だとその分ミールもカートも増えますし、ギャレーは狭いので、お水を収納するスペースを確保するにも乗務員は頭を使うのです。なので、減ってくれたほうが助かる場合もあるんですよ(会社と便による)

NO6のerica1です。
インスタントのお味噌汁を持参するとなると、お椀やお箸も持参するおつもりなのでしょうか?それともお湯を入れるだけ~のカップのお味噌汁のことをおっしゃっているんでしょうか?

私はいつも重量制限ギリギリで日本食をスーツケースいっぱいに敷き詰めてますよ。(出発前に体重計で量ってから行きます)
勿論荷物の中身は食べ物だけではありませんが(笑)衣類ってそんなに重くないんじゃないかなと思うのですがいかがでしょう?
水1.5Lを2本入れてもたった3キロにしかなりませんし、インス...続きを読む

Q乗り継ぎ空港での入国・出国手続き

乗り継ぎ空港での入国・出国手続き
7月にヨーロッパを一人で旅行します。JALで成田空港からアムステルダムのスキポール空港に行き、同空港でKLMに乗換え、ローマのフィウミチーノ空港まで行く予定です。帰りは同じ航空会社の便で逆ルートになります。乗換えの空港での入国・出国手続きの方法を教えてください。

Aベストアンサー

スキポール空港で、国際線乗り継ぎをしたことがあり、その時の経験ですが。。。

スキポール空港は、ヨーロッパのハブで大空港だと聞いていたので、乗継時間(約1時間)が短く不安がありました。
でも、到着してみると、確かに、大きかったですが、ターミナルの発着ゲートやラウンジ番号の表示が分かりやすいので、ターミナルの全体像を把握して置けば、ご心配要らないと思いますよ。

オランダ政府観光局サイトのスキポール空港のマップ:http://www.holland.or.jp/pdf/Schiphol_Airport_City_J_KLM.pdfが分かりやすので、参照しておくと良いと思います。
国際線のEU諸国行きは、このマップ1ページ「After Passport Control 出国検査後」で、ラウンジ「1」のシェンゲン・ゲートB・Cでした。
私の乗ったKLM機は、同じ階のラウンジ「1」と「2」の間のゲートE17に着きました。
(到着ゲートは、時々によって、変わるそうですが。。。)
この図で、ラウンジ「2」の前に書かれている「赤色の線」の所で、入出国審査があります。
「赤色の線」の広い方が、出国審査ですので、ここで、手持ち荷物などのセキュリテイ検査を受け、パスポートと搭乗券を見せて、ゲートに向かいます。
ゲート番号が大きいと、40以上?の時は、審査後に、階段で上階へ行きました。
(因みに、「赤色の線」の狭い方は、帰りの日本行きの国際線への出国審査です。)

到着後、ラウンジやゲートからラウンジへ出るまでの通路等に、フライト・スケジュールの表示モニターがありますので、乗継便のゲートが変更されていないか確認しておくと良いです。

また、ローマ行き乗継便ですが。。。
ご自分でインターネット・チェクイン:http://www.klm.com/travel/jp_ja/index.htm#tab=db_iciして、搭乗券を印刷しておくか、日本国内の出発空港のチェックイン・カウンターで、搭乗券を受け取り、チェックインして置いて貰うと良いでですよ。
スキポール空港内では、あちこちに、乗継便の自動チェックイン機がありましたが、行列していますので。。。

スキポール空港の乗継は、大体そんなところですが。。。
日本発のKLM機内の座席に置いてあるKLM発行の雑誌にも、乗継手順が日本語で載っていましたので参考になりました。
また、KLMのサイト「お乗り継ぎについて」:http://www.klm.com/travel/jp_ja/prepare_for_travel/at_the_airport/connections/index.htm も読んでおくと良いかも知れません。

案ずるより産むが易し!です。
ローマの休日!を楽しんで下さい。

スキポール空港で、国際線乗り継ぎをしたことがあり、その時の経験ですが。。。

スキポール空港は、ヨーロッパのハブで大空港だと聞いていたので、乗継時間(約1時間)が短く不安がありました。
でも、到着してみると、確かに、大きかったですが、ターミナルの発着ゲートやラウンジ番号の表示が分かりやすいので、ターミナルの全体像を把握して置けば、ご心配要らないと思いますよ。

オランダ政府観光局サイトのスキポール空港のマップ:http://www.holland.or.jp/pdf/Schiphol_Airport_City_J_KLM.pdfが分かり...続きを読む


人気Q&Aランキング