Photoshopの日本語版を英語表記にすることって出来ませんか?
チュートリアルなどを探した際に、大抵のものは海外サイトにあります。
そのため全て英語表記のphotoshopに関する説明となっております。
私は英語は得意なので、日本語に訳すことは容易に出来るのですが、それでもそのメニューが見つからないことがあります。
Go to the Paths Palette, select the mushroom path, and click on the Load Path as Selection button. Then go to Select>Modify>Feather, and use 10px for the radius.
After that, mask our clouds by going to Layer>Layer Mask>Reveal Selection.
例えば、上記の文章で、selectは選択、modifyは改変みたいな意味ですが、
私の使っているphotoshop CS3では、どこのことを指しているのか分かりません。
ネットで検索してみると、photoshop英和辞典、和英辞典みたいなものもあるようなのですが、
http://www6.ocn.ne.jp/~trapeze/photo/index.html
http://ripea.blog.so-net.ne.jp/2009-06-09
私が探している、select, modifyという単語は見つかりません。
また、上記の2つの単語だけでなく、他にも分からない単語があります。
どうやって英語サイトを読み解いていったら良いのでしょうか?
No.4
- 回答日時:
>例えば、上記の文章で、selectは選択、modifyは改変みたいな意味ですが、私の使っているphotoshop CS3では、どこのことを指しているのか分かりません。
英語が堪能な方によく有る事ですが
専門用語が理解出来ずに訳せないんですね
小説や雑誌等は読めても専門書だと単語の意味が理解出来ずに訳せなくなります
写真用語でdevelopは現像です
No.3
- 回答日時:
こんばんは 通りすがりですが ちょっと気になったので
丸善という有名書店の専門書の棚にたぶん数冊の英語版のPhotoshopの解説書があるでしょう。ページをめくるとメニュー欄の記述があると思いますので一冊くらいは購入されてはいかがでしょうか。これでソフトのメニューに対する言語問題は解決出来ます。
ところで、回答者様の問題点はメニューの言語違いの問題ではなく、たとえ日本語での解説であっても、初心者にはけっこう解説そのものが難しいものがこのレベルのソフトを使うには多々あることです。
ただ、多くの場合ソフトは英語版がもとになり日本語版が翻訳されて発売されるものが多く、英語版の説明文の方が正確で理解し易い事が多いです。日本語版はかなりお粗末な翻訳が多く、質問者様のように英語に堪能な方はより理解し易いと思われます
健闘を祈ります。
No.2
- 回答日時:
#1です。
>やはり、英語版のphotoshopを手に入れるのが最良の手段なのでしょうか?
答えは「No」です。
まず、日本で使用されるPhotoshopは間違いなく「日本語版」であること。
これからずっと英語版を使っていくと言うなら話は別ですが、そうでないなら日本語版での操作を覚えるのが正解となるので、英語版を手に入れるのは「最良の手段」ではありません。
また、今回の記述はむしろ「メニューを指す言葉でない」言い回しが使われているので英語版を持ってきたからといって躓かない訳ではありませんから「最良の手段」ではありません。
そして、勉強をするのにわざわざ英語版を手に入れるのは「お金がもったいない」ですから「最良の手段」ではありません。また英語版のメニューで操作を覚えると日本語版使うときにまたパニックですよ?
基本操作を教えてくれる物がチュートリアル(tutorial)です。今回の件でもそうですが、前後の意味からも十二分に推測できる事ですし、それが出来るようになったからPhotoshopが使いこなせると言う物でもないんです(極論で言えばヘルプを見れば解る事を行うだけで、巷にあるPhotoshop入門の類と同じ程度)。
日本でPhotoshopを使っていくなら日本語版を使いこなすのが「最良の手段」です。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
DTP屋です。
メニューなどは結構「意訳」は使われているので単語単位で捉えて訳してもさっぱり解らないになります。
今回お尋ねの件は要は「パスから選択範囲を作る手法」を述べているに過ぎません。
Go to the Paths Palette, select the mushroom path, and click on the Load Path as Selection button. Then go to Select>Modify>Feather, and use 10px for the radius.
を意訳すれば
「「パス」パレットへ行き、「マッシュルーム状(これはチュートリアルのパス形状と思われ)のパスを選んで、メニューから「選択範囲を作成...(Modify=変更・変換)」選んで、ぼかし半径10pixelのアンチエイリアス(Feather(羽=アンチエイリアス), and use 10px for the radius(半径10pixelを使え))を行え」とまぁこんな感じ。
selectもmodifyも、動詞でも形容詞でもあると同時に「名詞としても」使われますから直訳しても解らなくなります(だから用語集みないなものにも「ない」になる)。
回答ありがとうございます。
とりあえず、この問題は何とかクリア出来そうな気がします。
しかしながら、今後、こういう問題に幾度となくぶつかりそうな気がします。
海外サイトのチュートリアルで勉強していこうと思った場合、
やはり、英語版のphotoshopを手に入れるのが最良の手段なのでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Gom Player 動画を再生できなく...
-
ISOファイル
-
PhotoScape という画像加工ソフ...
-
Freemake Video Converter の無...
-
AudacityでMP3をMIDIに変換
-
mp4の動画にチャプターをつけて...
-
Vtuberになるために自作AI生成...
-
画像編集ソフト、GIMPの規約に...
-
GIMPのツールオプションの表示方法
-
gimp2 2.10.38のインストール先...
-
vlcプレーヤーで動画を再生した...
-
動画を静止画にして写真印刷したい
-
MP4 の分割で サイズが 大きくなる
-
画像の白抜きの意味
-
下記のフォントに似てるフリー...
-
メディアプレーヤー(従来版)...
-
動画制作って何人に1人くらいで...
-
おすすめ動画編集ソフト
-
USBメモリー上の MP4 ファイル...
-
Vrewをウィンドウズ7のパソコン...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
マルチアングルの切り替え
-
VLC media player DVDメニュー
-
Adobe Reader PDF 開くと英語...
-
AutoCADでワイプアウトを編集し...
-
一人暮らしの方は、毎日自炊し...
-
Photoshopでファイルを常に中央...
-
DBCS関数とは何ぞやッ!
-
GOM PLAYERのメニューの表示方法
-
今度、会社の上司の方と「鳥貴...
-
無料のDVDオーサリングソフトで...
-
LINEのリッチメニューのリンク...
-
irvineのツールの設定のIEメニュー
-
64bitでも作動しますか
-
パソコンの画面全体をスクショ...
-
【HP作成】同人誌の管理について
-
「Adobe Acrobat 英語版」を日...
-
hblから導入したい。
-
DVD-Video作成時のメニュー画面...
-
Picasa3でコラージュを作成した...
-
メニュー付きのAvchdディスクを...
おすすめ情報