
「レンタルする」というのはどういう意味でしょうか。
日頃から美しい日本語が英語に汚染されてゆく様子を嘆いている者ですが、嘆いているだけでは駄目で、これらを現代日本語として正確に理解する努力もしなくてはイカンと思うようになりました。
そこで質問ですが、現代日本語で「レンタルする」という場合、これは「賃借する」の意味でしょうか、それとも「賃貸する」の意味でしょうか。
Rentalという英語には下記の説明があります。
a rental serviceは「貸し出しサービス」のことですから「レンタルする」というのは「賃貸する」と解釈するべきなのでしょうが、本当のところ現代日本語ではどうなのか良くわかりません。
=====
rent・al /rnl/→
名詞・可算
1a 賃借料.→
b 貸借.
2 貸借物 《アパート・自動車・テレビなど》.
形容詞
賃貸の.→
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
No2さんと回答がかぶりますが、「貸す」と「借りる」両方の意味で使われているようですね。
「ツタヤでDVDをレンタルしてきた。」
というときは「借りる」の意味ですし、
「当店ではDVDをレンタルしています。」
は「貸す」の意味ですね。
主語の立場が貸し手なのか借り手なのかで判断するしかないですね。
まあ、「貸す」と「借りる」は表現者の立場が違うだけで実は同じ動作を表す動詞なので、同じ表現でいけないことはないと思います。
たとえば中国語では「貸す」も「借りる」も「借」です。
なお、自分で例文を出しておいて言うのもなんですが、「DVD」もすっかり日本語化してしまいましたね。もともと日本語の文字体系にないアルファベットの表記がそのまま日本語になるのはあまりよろしくないと思います。いわゆるカタカナ語の方がずっとましです。
「DVD」などのアルファベットで表されている日本語は、漢字とかなで書ける言葉に訳すべきと思います。
回答ありがとうございます。
賃借と賃貸を明確に分けている言語である日本語が貸借の区別が不明瞭な(冗長な)言葉によって汚染されてゆくのは見ていられないですね。
その昔、Record Diskを蓄音盤と訳した日本人は今の日本人よりも少しはましだったと思います。
DVDはDV盤じゃあ、家庭内暴力みたいですからね。符号化信号多彩盤、略して符多盤と訳すのが良いでしょう。
二晩とは違ったアクセントで符多盤と言えば良い。
翻訳に関しても日本人は創造性を失ってきているのでしょうね。
No.3
- 回答日時:
1。
国語辞典一つの辞書には「レンタルする」という動詞は無く、「レンタル」が「賃貸し」と定義してありました。
http://dictionary.goo.ne.jp/srch/jn/%E3%83%AC%E3 …
もう一つの辞書にも「レンタルする」という動詞は無く、「レンタル」が「物品を、一時的使用を目的とした利用者に貸し出すこと。」と定義してありました。
http://kotobank.jp/word/%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82 …
2。英和辞典
下記には「レンタルする]の例が三つ挙がっていました。いずれも「かりる」意味です。
http://eow.alc.co.jp/%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%BF …
纏めますと、
「レンタル」は「かすこと」
「レンタルする」は国語辞典にはない。
「レンタルする」は英和にはあって「かりる」
となり、ご質問の意味が分かってきました。これは混同するのが当たり前ですよ。もとの英語の意味が変わって伝わっていても、一度日本語になれば、誤りではありません。これは名詞としては、日本語だが、動詞としては、まだ定着していないことばですね。
僕は「かす」と「かりる」を使います。
回答ありがとうございます。
「話す」と「聞く」という正反対を一つの言葉で代用するようなもんですかね。チャットって言うのでしたっけ?
まあ、日本語で「かす」というと、ご厚意で貸して下さる場合と、商売で賃貸す人の区別が使い無いので完璧な言葉は無いと言わなければならないでしょうか。
いずれにしても、形容詞のRentalを転じて動詞形で使うなどという節操の無い用法が敵着しないことを祈るばかりです。
No.2
- 回答日時:
>嘆いているだけでは駄目で、これらを現代日本語として正確に理解する努力もしなくてはイカンと思うようになりました。
その心意気に応えて回答します。「レンタルする」という日本語は、「レンタル業者を通じて物を賃借もしくは賃貸する」という意味で使われるのが一般的だと思います。つまり、立場によって「借」にも「貸」にもなるのです。
ちなみに「レンタルする」という日本語は、英語の「rent」もしくは「lend」に相当し、決して「rental」には相当しないのですが、中には「レンタルでお貸しする」なんていう言い方もまかり通っているようで度肝を抜かれます。
いずれにせよ、長期で借りる「賃貸住宅」を「レンタル」と言う人はあまりいないと思います。「レンタル」はあくまでも「レンタルDVD」や「レンタル浄水器」や「短期レンタルアパート」など「レンタル」という冠が付く物品に使われているようです。レンタカー(英語でrent-a-car)に関しても使われますね。
ありがとうございます。
どの言語にも文脈を見ないと意味が確定できない言葉はあると思いますが、もともと意味を確定できる用語があるにもかからわず、判別できない外来語に置き換えて喜んでいるとのはどういう精神構造なのでしょうか。
言語植民地主義に洗脳されているのか、自らが”幸せな奴隷”になりたいのか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
未成年なのですが、ゲオやメルカ...
-
ドラマ「明日ママがいない」 TS...
-
ピアノをレンタルするのにどこ...
-
AV見るときって普通PCで見てま...
-
ビリーズブートキャンプ
-
レンタル携帯の、メリットと、...
-
中学生です ゲオでスマホ買いま...
-
砂利の混ざった土を削りたい
-
ダスキンのハーティ
-
レンタル品を売ったらどうなる...
-
ゲオでDVDをレンタルするときは...
-
ダウンタウンのごっつええ感じ...
-
一ヶ月だけWi-Fiをレンタルした...
-
ゲオでカードを作るのは何歳か...
-
ゲオのレンタル会員になるには?
-
もつ煮込み
-
ドラマ「相棒」好きな方、ご意...
-
性器が映ってしまったヘアヌー...
-
【アダルト作品】ナンパTVの出...
-
アダルトビデオとポルノビデオ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
人生で1日だけでも彼女いる生活...
-
未成年なのですが、ゲオやメルカ...
-
ドラマ「明日ママがいない」 TS...
-
AV見るときって普通PCで見てま...
-
中学生です ゲオでスマホ買いま...
-
ゲオでDVDをレンタルするときは...
-
VDSL装置のACアダプター...
-
ゲオのレンタル会員になるには?
-
ps5 抽選番号が確認できない
-
ゲオの店員さんもしくは、元店...
-
mp3の著作権の境界線
-
砂利の混ざった土を削りたい
-
TSUTAYAのDVDのレンタルは製品...
-
ルーター変更
-
DVDについて
-
至急!レンタルDVDの延滞に...
-
専用計測器のレンタルについて
-
ゲオでスマホを買取してもらっ...
-
ゲオでカードを作るのは何歳か...
-
レンタル携帯の、メリットと、...
おすすめ情報