高校の研修旅行でヨーロッパに一週間ほどホームステイをします。
そのときに何を持っていけばよいのか悩んでいます(>_<)
洗濯機を貸していただけるかわからないので服や下着は日数分必要なのか、タオルもやはり自分で持っていったほうよいのでしょうか?
また、持っていったほうが良いよ~というアドバイスなどあれば教えてください♪

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

こんばんは。


以前、僕も高校の研修(実際は修学旅行気分)で半月ほどイギリスにホームステイしました。

その時に思ったこと。

着るモノ:ステイ先で洗濯してくれる事がほとんどなので、3~4日分もあれば充分。それよりは温度調節可能なバリエーションを。

タオルなど:借りることは出来るでしょうが、出先など、ちょっとしたときに必要なので、小さなモノは持っていきましょう。

持っていった方が良いもの:
■日本食(カップ麺など)
これは結構重要。ステイ先の食事が口に合う保証はありません。それでもホストの手前美味しそうに食べたりするんですけどね.....
■ポータブルプレイヤー
向こうのテレビは見ても面白くないことが多い。
また、部屋に戻って寝るまで暇な場合がある。というわけで、何かしらの音楽か小説でも持っていった方が良いでしょう。

ってまあ、そんなに構えなくても何とかなるモノです。
僕の場合も2日目からホストを置いて(帰宅が遅かったし子供は幼すぎたので)、友人と飲みに行ってました。(先生に見つからないように)
もちろんホストとも仲良くしましたよ。
頑張ってあれこれ話して。一度信頼されると後が楽です。引っ込み思案が一番苦労します。
是非、がんがん攻めて下さい。
それだけです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます(゜0゜)(。_。)ペコッ♪
出発日が近づいてきました!最近パスポートを忘れる夢や置いていかれる夢などを見てドキドキなU-x-Uですっっ!
食事の方は、私なんでもおいしく食べられるみたいなんで(友達にも驚かれるくらい笑)とても楽しみにしてます♪
がんがんいくのも得意なのでウザくならない程度にせめて(笑)仲良くなって来たいと思います♪
いってきま~すUo・ェ-oU/^☆

お礼日時:2003/09/17 19:13

ヨーロッパ2カ国でのホームステイ経験者です。



1週間なら洗濯しなくてもいいように準備した方がいいです。私は家で洗濯してもらえましたが、「コインランドリーで洗濯するように言われた」とか、「フレンドリーじゃなくて、洗濯の話を切り出しにくい」とかいろいろ聞きます。行ってみないとどんな家庭かわかりませんから。
それに日本のように毎日洗濯はしません。週に1,2回でしょう。靴下、下着、ハンカチなんかはシャワーの時自分で洗えば一晩で乾きます。日本より乾燥してますから。

ボーデイーソープ等も小さいのを持っていった方がいいです。それぐらい使わしてくれる、と思いたくなりますが、そうとは限りません。

楽しんできて下さい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます(゜0゜)(。_。)ペコッ
ホストファミリーの方はボランティアでやってくれているのであまり負担にならないようにしたいと思います!(適度に甘えながら笑)それにあちらのシャンプーやボディーソープが合わないと困りますもんね!
それではいってきま~す Uo^ェ^oU♪

お礼日時:2003/09/17 19:32

研修旅行ですか、イイですね☆私は今フィンランドにいるのですが、こちらの天気はものすごく変わりやすいので注意して下さい。

1週間前は10度を切っていたのに、今は24,5度もあります。。。
 ホームステイですが、タオルなどは持っていかなくてもイイと思います。下着ですが、シャワーのときに自分で洗うことも出来ますし、トランクに余裕があれば持っていってもよいのではないでしょうか?
 ホームステイ先にお手紙かメールか出されましたか?特別な好き嫌いとかあればGreetingに書き添えていれば問題もなくなるし、ステイ先の方も余計な心配がなくなると思います。また、ご家族の写真、日本の写真、プリクラやちょっとしたお土産を持っていかれると良いと思います☆
 素敵な研修旅行になる事をお祈りしています☆
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます(゜0゜)(。_。)ペコッ
そうですね、軽い洗濯ならシャワー中にできますもんね!旅行の洗濯グッズ持って行きます!それと☆プリクラ☆忘れてました!たくさんあるのでいいネタになりそうですね!メモっておきます♪
それではいってきま~すvUo・ェ・oU♪

お礼日時:2003/09/17 19:22

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語は単語が先ですか?文法が先ですか?

英語は単語力ですか?? 現在中学生です。
中学の先生が、週に4回、単語50題の宿題を出しています。
日本語から英語に直します。答えはいただいているので、自分で○つけをしています。
英語は単語が先ですか?文法が先ですか?
同時進行がいいと言われるかもしれませんが。

私、個人的には文法よりも単語が先と思っていますが。

Aベストアンサー

どちらかといえば単語です。
文法というのは、単純に言えば「単語をどう並べるか」です。
たとえて言えば、単語は機械の部品のようなもので、文法は機械の組み立て方のようなものです。部品を作るのと部品を組み立てるのと、どちらを先にするかといえば当然部品を作る方ですね。英語の勉強も同じです。文法を勉強しようと思っても、例文に出てくる単語が知らないものばかりだったら理解ができません。
だから、単語力が足りないようならまず基本的な単語をしっかり覚えましょう。
基本的な単語がある程度身についているなら、あとは同時進行でいいと思いますよ。

Q欧州旅行にはユーロだけを持ってゆけばよいのですか?

通貨統合後のヨーロッパに旅行するのは初めてなのですが、持ってゆく外貨について教えて下さい。ちなみに、ツアーではなく個人旅行です。

訪問国は主にスイスとフランスなのですが、日本からユーロ(お札やトラベラーズチェック)を持ってゆくと、そのままスイスやフランスで使えるのですか? それとも、スイスやフランスで現地通貨に換えるのですか?

なぜこんなことをお尋ねするかと申しますと、インターネットでホテルを探していますと、料金表にスイスフランや仏フランで料金が書いてあるからです。どこでもユーロで済むと思っていましたので、少し混乱しています。ぜひお知恵をお貸し下さい。

それと1987 年の旅行で余ったスイスフランやフランのお札や小銭を持っているのですが、まだ使えますか?

あと、現地の事情にお詳しい方や実際に旅行された方で、「こうすればよい」とか「こういうことに注意した方がよい」というアドバイスがあれば、ぜひお聞かせ下さい。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

#5の者です。
両替についてこのような記事がありましたので・・


Q3.旧フランス・フランはどうすればいいのですか?
 フランスを含む欧州の12カ国では2002年1月1日からユーロ現金(お札とコイン)が導入されています。なお、その後も各国通貨とユーロは併存して流通しておりましたが、フランスでは2002年2月17日深夜をもってフランス・フランの流通が終了しました(他の11カ国においても、1月末から2月末にかけて、旧自国通貨の流通は順次停止されました)。  従って、現在フランス・フランを商店等での支払に利用することはできません。
 また市中銀行での両替も、6月30日をもって終了しております。
 しかし、中央銀行(Banque de France)や国庫事務所(Tresor Public)、海外県発券機関(Institut d'Emission des departements d'Outre-mer)でユーロへの換金が可能ですので、ユーロへ換金したうえでご使用下さい。両替への対応は以下のようになっています。
  (1)
2005年2月17日
 フランのコインの両替は、この日をもって終了することとされております。なおフラン紙幣については、引き続き中央銀行(Banque de France)や国庫事務所(Tresor public)の各支店 、海外県発券機関(Institut d'Emission des departements d'Outre-mer)で手数料なしでの両替が可能です
  (2)
2012年2月17日
 フラン紙幣についても、この日を持って両替が終了し、以後は両替ができないこととなります。


両替は未だ出来るようですね~
あと「旅行する方へのご注意 」
として、「フランス・フランはもう使用できないし、ユーロへの両替期間も終わったので無価値である。」と言って騙す手口 があるとか・・・

また、価格表示については、消費者が物価感覚をつかみやすいように顧客サーヴィスの一環として、フラン建てとユーロ建ての二つの値段が表示されているそうですよ。もちろん支払いはユーロです。

#5の者です。
両替についてこのような記事がありましたので・・


Q3.旧フランス・フランはどうすればいいのですか?
 フランスを含む欧州の12カ国では2002年1月1日からユーロ現金(お札とコイン)が導入されています。なお、その後も各国通貨とユーロは併存して流通しておりましたが、フランスでは2002年2月17日深夜をもってフランス・フランの流通が終了しました(他の11カ国においても、1月末から2月末にかけて、旧自国通貨の流通は順次停止されました)。  従って、現在フラン...続きを読む

Q英語を習得するのにお勧めの留学先

 こんばんは。
現在、短期~中期で英語の語学留学を考えているのですが、留学先をどこにしようかと思っています。
 期間も予算も制限があって、最大3ヶ月しか取れないし、最大60万円くらいしか出せません。
 勉強はすごくしようと思いますが、進学希望でなく、資格とか試験とか関係なく、はったりが効く(ゼスチャー混ぜ混ぜで)海外でのコミュニケーション能力と度胸を身に付けるのも目的ですので、共有語が英語の地域なら、方言、現地語はあっていいのですが、一応、留学先の学校のカリキュラムには共有語の英語がある留学プログラムを探しています。
 そして、限られた予算内で取れる期間の幾らかでも長く居たいのですが、こんな国でこんなのがあるよ~とかお勧めがあったら教えて下さい。また、いやいや、やっぱり、英語勉強したいならこうでしょう(期間短くても~)!!とかもあったら色々アドバイスください^^

Aベストアンサー

マレーシア在住です。英語は第2外国語ですが、ほとんど皆英語は話せます。
結構いい加減な英語も多いけど。なので、西洋人相手にするよりも結構気軽です。
ここで3ヶ月60万円ならかなり余ります。
それでも良ければ是非とも!

Qヨーロッパツアーご経験者の方下着はどうされましたか

ヨーロッパツアーご経験者の方下着はどうされましたか

9日間のツアー(ドイツ、スイス、フランスのパリ)予約を検討中なのですが
機内泊は仕方ないとしても、ホテル宿泊の6日間の下着はどうするんだろうと
思っています。私は(男性)上下とも毎日必ず着替えないではいられない性質
なので。
しかし6セット持って行くのはかさばって仕方ないですし、2セットくらいを
持って行ってそれを現地で洗濯して使い回しできるのかどうか。

ご経験者の方、どうされましたか、ご体験を教えてください。

もうひとつ、旅行期間をワンセットの洋服で済ませたという方おられますか?
やはり、着替えは必要ですか?

Aベストアンサー

 私たち夫婦ともにツアーでの旅行は経験がありませんが、およそ一週間ほどのヨーロッパ滞在の際には、やはり主人は毎日下着を取り替えたいタイプです。このために、主人の下着はやはり着古したものをきちんと清潔に洗濯したものをなるべく多くしておいて、着ては捨てるというようにしています。

 ただ、日本と違って、ヨーロッパ各地は空気がとても乾いていますから、変な話ですが、下着も驚くほど汚れた実感がしませんし、事実さほど汚れもしませんから、主人のような潔癖好きなタイプでさえ、ついつい二日三日と着続けてしまうこともあるようです。

 ですから、もしお洗濯をするのでしたら、それほど汚れていないと感じても、お早めに、そして小まめに、浴槽の中で手早くお洗いになればいいと思います。ことに、セットツアーの場合には、翌朝の出発が早朝ということも珍しくないと聞いておりますので、時間的にもお早めにお洗濯をなさって下さい。

 ただ、パリではホテルによっては突然お湯の出方が悪くなるといった古い設備のところもあるようですのでお気をつけください。

 洗濯物を干す際には、普通、多くのホテルで、浴槽の上あたりに、洗濯物用のロープ(ワイヤー)を巻き取った小さな器具が取り付けられているものです。見かけはちょっとベルのようにも見えますが。そして、その器具が取り付けられている壁の反対側の壁には、ロープを引っ掛ける金具も見えるはずです。このような設備がありましたら、器具からロープを引き出して反対側の金具に固定すれば見事に洗濯物を干すところが出来上がります。

 また、ヨーロッパのホテルの多くはルーム内にラジエーターがあるものです。ラジエーターと言いますのは、温水で部屋を暖める装置ですが、大概窓の下あたりにあるものです。寒いシーズンにはとても嬉しい設備ですが、実はラジエーターに濡れた洗濯物を直接置くのはマナー違反とされています。ですが、簡単に窓の金具などにヒモを結んで、丁度、洗濯物がラジエーターの上あたりに来るようにして置けば、一晩経てば大概の洗濯物は乾いてしまいます。

 こうした際のために、私たちは、多少のヒモやガムテープ、セロファンテープ、ハサミつきのスイスアーミーナイフ、粉末洗剤、小さな使い捨てハンガーなども荷物の中に入れておいています。

 服については、コレといったアドバイスもありませんが、あらたまったビジネスでないかぎり、あるいは高級な料亭などに行く予定でもないかぎりは、スーツを着る必要もないと思います。シーズンにもよりますが、着替えのシャツとセーターがあれば、あとはジャケットやコートは一着を着続けるとして、ズボンは少なくとも2本、これは万一転んでカギ裂きを作ったり、あまりにもシワがよりすぎたという時の予備としてですから、あとはご自分で点数をお考えになればいいと思います。

 ただ、昨今のヨーロッパは、異常気象の影響でしょうか、突然震え上がるほど寒い日があったり、季節外れの暑いほどの日があったりしますので、これらは、ジャケットなどよりも、その下に着るシャツ、さらには下着で調節できるようにお考えになるといいと思います。

 私たち夫婦ともにツアーでの旅行は経験がありませんが、およそ一週間ほどのヨーロッパ滞在の際には、やはり主人は毎日下着を取り替えたいタイプです。このために、主人の下着はやはり着古したものをきちんと清潔に洗濯したものをなるべく多くしておいて、着ては捨てるというようにしています。

 ただ、日本と違って、ヨーロッパ各地は空気がとても乾いていますから、変な話ですが、下着も驚くほど汚れた実感がしませんし、事実さほど汚れもしませんから、主人のような潔癖好きなタイプでさえ、ついつい二日...続きを読む

Q英語の勉強をしていたら「ありがとう」が言えなくなりました バイト先が接客業なので「ありがとうございま

英語の勉強をしていたら「ありがとう」が言えなくなりました
バイト先が接客業なので「ありがとうございます」を一日何十回と言うのですが、最近「ありがとう」の「り」のあたりが発音できなくなってきました。
英語の勉強を結構してるので英語の発音をしているうちに日本語の発音が下手になったのかなぁと…。皆さん英語を勉強していてそういうことありましたか?

Aベストアンサー

難しく考える事はありません。
Lの発音をすれば大丈夫です。
口の形を意識的に使い分けられるように練習しましょう。

Qヨーロッパからの酒類の持込について

近くヨーロッパから帰国します。利用する空港は、ノルウェー⇒デンマーク⇒シンガポール⇒名古屋です。
ノルウェーやデンマークの空港内の免税店で酒類を購入する場合では、免税の範囲を超えて購入したら名古屋やシンガポールで没収or課税されるのでしょうか?
当然免税店で購入するわけですから、機内持ち込みになります。各空港に到着後、バックパックの中にでもいれておいたりしたら発見のし様がないのでは?と考えたりしますが。

今まではあまり酒類を持って税関を通過したことがないので質問させていただきました。基本的な質問かと思いますが、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

税金についてですが、名古屋で課税されます。
無税のところに並んでいて、ばれないこともありますが、税関の職員が荷物をオープンするように言えば、荷物を開ける必要がありますので、その場合見つかると脱税になります。
東南アジアからの便だと、開けられることが結構あります。
多くの酒類を持ち込むなら、きちんと課税申告した方がよろしいかと思います。

それより、現在機内への液体の持ち込みが制限されているのはご存じでしょうか。
飛行機に乗る空港で購入した液体については問題ありませんが、乗り継ぎの場合は、乗り継ぎ前の空港で買った分については、100mlまでしか持ち込めません。
チャンギ空港乗り換えの場合、チャンギ空港の免税店で購入したものは大丈夫ですが、コペンハーゲンなどで購入した分を持ち込もうとすると没収されることになっています。
直行便でない場合は、お気をつけください。

ヨーロッパの酒類を持ち帰るなら、免税店で買うよりも、スーパーで買って預けた方がよいかと思います。

参考URL:http://www.singaporeair.com/saa/ja_JP/content/before/plan/CountrySpecificBaggageRestrictions.jsp#Header2

税金についてですが、名古屋で課税されます。
無税のところに並んでいて、ばれないこともありますが、税関の職員が荷物をオープンするように言えば、荷物を開ける必要がありますので、その場合見つかると脱税になります。
東南アジアからの便だと、開けられることが結構あります。
多くの酒類を持ち込むなら、きちんと課税申告した方がよろしいかと思います。

それより、現在機内への液体の持ち込みが制限されているのはご存じでしょうか。
飛行機に乗る空港で購入した液体については問題ありませんが、乗...続きを読む

Q案内先は英語で?

こんにちは、
「案内先」を英語でどのように訳した法が分かりやすいでしょうか?
「番号案内先」等です。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

案内先・・番号案内先・・
うーん、わたしの非力な国語力では、何のことか、イマイチわかりませんでした。
2つ3つほど、例文をつけてもらえないでしょうか。

似たような感じのものですが、お役に立つかもしれませんので、
つけておきますね。

directory assistance
(電話番号案内)

The telephone number you have requested is XXX-XXX-XXXX.
(お問い合わせの電話番号は、XXX-XXX-XXXXです。)

Qヨーロッパに2ヶ月の旅行に行きます。ライフカードのワールドホステリングカードを持っていきます。

ヨーロッパに2ヶ月の旅行に行きます。ライフカードのワールドホステリングカードを持っていきます。どの項目を追加するのが安心でしょうか。

観光目的で行きます。訪問国はスペイン、フランス、イタリア、ポーランド、オーストリア、オランダです。なお、ワールドホステリングカードの案内を見ると、自動付帯で、死亡後遺障害が2000万円、傷害・疾病の治療費用200万円、賠償責任2000万円、携行品損害20万円(携行品1品あたり10万限度)、救援者費用200万円がついています。私はクレジットカードの保険を使って旅行するのが初めてなので、勝手がよくわかりません。
(1)どの項目が不十分であるか。
(2)不十分な項目を補うのにどのような保険をどの程度つけるのがいいか。(パックがいいかオーダーメイドがいいかなども含め)
体験談も交えて教えていただけると助かります。

Aベストアンサー

夏休みにロシアにいったときに、海外旅行保険のお世話になりました。
帰りの飛行機に乗ったときに機内の気圧が急激に低下し、耳の鼓膜が傷ついてしまいました。
損保ジャパンの保険に入っていたのですが、帰国してから電話したらちゃんと支払ってくれましたよ。

体験談はこのへんにして、クレジットカードの保険はオマケみたいなものなので、出来ればちゃんとした保険に加入しておいたほうがいいと思います。
保険に詳しい知人からは、特に足らないのは傷害・疾病の補償だと聞きます。
日本では健康保険が効くので、高くても数万円の治療費で足りますが、海外で病院にかかると物凄い費用がかかります。
日本ではどの病院でも治療費は大体同じくらいですが、海外では料金と質が二極化しています。日本人の旅行者であれば勝手に良い病院を斡旋され、気づかないうちにフルサービスの治療をしてもらった最後に莫大な金額を請求されたというケースもあるそうです。
(参考:上海、外国人旅行者への高額すぎる医療費)
http://diamond.jp/series/china_report/10037/
(参考:損保ジャパン、旅行保険の保険金の支払い例)
http://sompo-japan-co.jp/hokenkin.html

というわけで、オーダーメイドで加入されるなら、疾病・治療費用を上乗せして加入されてみてはいかがでしょうか。

夏休みにロシアにいったときに、海外旅行保険のお世話になりました。
帰りの飛行機に乗ったときに機内の気圧が急激に低下し、耳の鼓膜が傷ついてしまいました。
損保ジャパンの保険に入っていたのですが、帰国してから電話したらちゃんと支払ってくれましたよ。

体験談はこのへんにして、クレジットカードの保険はオマケみたいなものなので、出来ればちゃんとした保険に加入しておいたほうがいいと思います。
保険に詳しい知人からは、特に足らないのは傷害・疾病の補償だと聞きます。
日本では健康保険が...続きを読む

Q受託先、委託先を英語でどういいますか?

受託先、委託先
受託製造、委託製造 
受託、委託

を英語でどういいますでしょうか?
(OEMやODMではなく。。。別の表現で。。。)

受託先 contracted (outsourced) company?

委託先 contracting (outsoursing) company?

教えて下さい!! よろしくお願いします。

Aベストアンサー

受託先(者) = Consignee
委託先(者) = truster consignor client

受託製造 = Manufacture on Assignment
委託製造 = Commissioning Manufacture

受託 = Contract
委託 = Consignment

上記は全て「JST科学技術用語日英対訳辞書」に掲載されていた訳語です。
http://ejje.weblio.jp/cat/jstkg

一般には受託者のことを "Outsourcee"、委託者のことを "Outsourcer" と呼ぶと思います。

Qヨーロッパへのお金の持って行き方

こんにちは。大学生男です。
来週から初めてヨーロッパ(イギリス、フランス、ドイツ、チェコ、オーストリア、イタリア)へ一人旅行に行くものです。
お金の持って行き方について悩んでいるのですが今のところクレジットカードを2枚持って行ってあとは多少の現金を持っていこうと思っています。
ただ、現金はどれくらいの額を持っていくのが適当か、また、最初はロンドンなのですが日本でポンドに変えておくべきなのか、日本円で持って行って現地で両替すべきなのかよくわかりません。
また、トラベラーズチェックという選択肢についても悩んでいます。
トラベラーズチェックは余った場合は返金してもらえるのでしょうか?
再発行はけっこうな手間がかかるらしいし、手数料もとられるし使える場面も限られている、ということがネックとなって利用しようか躊躇しています。

皆さんは現金、トラベラーズチェックはそれぞれ何円くらいもっていきますか?

長文になり申し訳ございません。
アドバイスお願いします。

Aベストアンサー

私はいつも新生銀行の海外引き出しを利用しています。

レートもかなりいいですし、必要な時に必要な分だけ出せます。
自分の日本の口座から直接引き出せるので利子もありませんし
重宝させてもらってます♪なので、現金は全く両替しません。
空港に到着したらその国で必要なお金を最低限引き出します。

手数料もヨーロッパ・オーストラリア・アジアは無料だったと思います
(アメリカ本土は有料だった)


人気Q&Aランキング

おすすめ情報