アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

店員から「店内でお召し上がりですか?」と言われると「はい」だけで済むんですが、自分から言う場合なんと言いますか?
「店内で食べます。」
もどうもオシャレじゃないです。私が知らないだけかもしれないので、なんと言うか是非教えてください。

A 回答 (4件)

普通に「店内で」で良いのでは?



逆に、
「お持ち帰りですか?」と聞いてくる店がありますが、
そこではほとんどの人が「店内で」「店内で食べます」
と答えているように思います。

変に言葉を飾ると、
目立って逆に恥ずかしいですよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2012/06/21 20:40

英語ならば「Here」。


日本ならば「店内で」。
別にこんなところでオシャレする必要はないでしょう。

この回答への補足

流行に疎いので流行の言葉でもあるのかと質問させていただきました。

補足日時:2012/06/21 20:37
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2012/06/21 20:40

「はい、ここで食べます」って言います

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2012/06/21 20:38

イートイン

この回答への補足

「イートイン」だけですか?

補足日時:2012/06/21 20:37
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2012/06/21 20:41

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!