一昨日からBS放送で「バック・トゥ・ザ・フューチャー」が放送されており、久しぶりに観賞していました。小さい頃に見たので新鮮な気持ちで見ていたのですが、昨日放送されたPART2を見ていて疑問に思った事があるので詳しい方に回答頂ければと思います。

その疑問なのですが、1・2と同じ場面がいくつか出ていますよね。例えば、ダンスパーティーのシーンやドクが殺されてテロリストから逃げ惑うシーン等。あれって合成なのでしょうか?それとも2で再度取り直した物なのでしょうか?1・2と同時に撮影したものなのでしょうか?

私は同時に撮影したものなのかな~と思ったのですが、「ロード・オブ・ザ・リング」で一気に撮る手法があれだけ騒がれたのだから違うかなとも思い、取り直したのであればそれだけお金かかるし、合成にしては上手い具合にやってるし・・・という感じで答えが見つからないのでいます。本当のところはどうなのでしょうか?教えて頂けるとありがたいです。宜しくお願い致します。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (9件)

こんにちは。

「バック・トゥ・ザ・フューチャー」シリーズの大ファンです。

皆様ご指摘のとおり、「同時撮影」はないですよね。
何度もレーザーディスク(懐かしい)やDVDで観ていますが、今まで「合成」と思い込んで見ていました。うまくできてはいますが、「合成のはずだ」という目で見れば微妙に分かるなぁという感じではないでしょうか。

パート1とパート2の話が繋がっていないなぁと一番思うところが、1の最後でドクが未来から戻ってきてマーティだけではなくジェニファーにも「君にも関係あるんだっ」と強引に連れていくのですが、2では未来に着いたジェニファーをすぐ眠らせてしまい、「デロリアンを見たから連れてきた」な~んて言っているところでしょうか。(笑)

パート1がめちゃくちゃ面白かったので、パート2はいまひとつだったかもしれませんが、今夜のパート3はまたまためちゃくちゃ面白いですよ。

(頭の中でマーティがスケボーで通学しているシーンと音楽がよみがえってきました)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答有難うございます。
>「合成のはずだ」という目で見れば微妙に分かるなぁという感じではないでしょうか。
そうなんですね。もう一回通して見たくなります(笑)

確かにPART1と2では「???」ってなる所がありますね。俳優さんのキャストが代役になったからという影響なのでしょうか?これを知っているともっとおもしろく見れると思いました。

hirunedaisukiさんのおっしゃるとおり、2はちょっといまいちって感じだったのですが3はまたおもしろかったです。ハラハラドキドキ見れました。

お礼日時:2004/08/16 09:48

三部作構成は最近の流行ですが、この作品はその先駆けとも言えるものですよね。



プロダクション側は一作目が興行的に成功すれば三部作としての契約をするということが多いので、この作品も一作目をまず始めに撮りました。
その後、ヒットを受けて2,3作目は連続して撮影され、公開も短期間に集中させると言う方法を取りました。

シナリオとしては三部作構成で始めから構成されていたようです。撮影となるとお金やプロダクションの問題もあり同時にはできなかったようです。

ともあれ古い作品にしては良く出来ていますよね。
シナリオが良く出来ているのはそういう理由があるのですよ!!

問いにはあまり関係ありませんが、裏知識として知っておくと良いかもと思い書きました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答有難うございます。
裏知識を有我とございます。
>シナリオとしては三部作構成で始めから構成されていたようです
そうなんですね。本当に昔の作品とは思えない新鮮さがありました。シナリオが良く出来てるからなんですね。

お礼日時:2004/08/16 10:17

こんにちは。


以前、バック・トゥ・ザ・フューチャーPART1とPART2のビデオを借りた時に解説書みたいなものが入っていて読みました。

それによると、1・2は同時撮影ではないとの事でした。
ダンスパーティーの場面なども忠実に再現するような感じで撮り直した、と書かれていました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答有難うございます。
>ダンスパーティーの場面なども忠実に再現するような感じで撮り直した
そうなんですね~。あのシーンなんて本当に「再現したの?またこれを??」なんて思ったので本当に凄いと思います!

お礼日時:2004/08/16 10:12

1~3のDVDを持ってます。


その中にNGシーンなどの特典メニューがあり、
撮影秘話やエピソードもあります。
それによると「2撮影時は1のキャストを総動員して再現した」とロバートゼメキスが語っています。
映画で使用した映像の中には1からのカットもあるでしょうけどね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答有難うございます。
>「2撮影時は1のキャストを総動員して再現した」
凄いですね~。ハリウッドらしいスケールの話だな~と感心してしまいました。
DVD特典是非見たいですね~。買っちゃおうかな~。撮影秘話やエピソードなんかも興味ありますね。

お礼日時:2004/08/16 09:53

皆さんの回答どおり、2と3が同時撮影です。



1の最後で「To be continued」と出したのは単なる演出で、当時続編を作るつもりはなかったそうです。



そのあと2と3を撮影する事が決定したのですが、撮影に時間をかけるわけにはいかなかったのです。なぜなら、物語上の性質上、マイケル・J・フォックスやクリストファー・ロイドが年をとってしまうと妙だからです。

マーティやドクは、実際には1の冒頭シーンのあの時間の人間なのですから。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

回答有難うございます。
>1の最後で「To be continued」と出したのは単なる演出で、当時続編を作るつもりはなかったそうです。
そうなんですね~。なるほど!BSで3夜連続であったためにそういう演出なんだとばかり思っていましたが、当時見るとまた違った面で面白かったんだろうな~と思いました。

確かにPART1の設定で2・3と続いてるわけですし、考え出すと訳わかんなくなりますね(笑)もう一回見たくなりました!

お礼日時:2004/08/16 09:50

すでにご回答のとおり,1が最初。

その後2,3が同時です。2が終わった時に3の予告編が流れて「うまいな~」と思いました。
ちなみに1に出ていたお父さん役の「クリスピン・グローバー」が2,3では出れなくて代役になってますね。(分からないようにわざと逆立ちしてます。)
ところが2で1のシーンのクリスピンが流れたので大問題になったそうですよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答有難うございます。
彼女役だけでなく父親役も代役なんですね~。
>ところが2で1のシーンのクリスピンが流れたので大問題になったそうですよ。
なるほどぉ~。もう一回見たくなりました!

お礼日時:2004/08/16 09:39

全くの推測ですが、


Part1をそのまま使った所と、合成した所、新たに取り直した所などイロイロだと思います。
ご指摘のとおり、すべてを取り直すのは大変だし、Part1の段階で、次回作の制作が決定していたかは疑問です。
その根拠の一つに、Part1のエンディングとPart2のオープニングは、話が重なっていますが(ドクが未来から戻ってきて、マーティたちを連れて未来へ向かうシーン)あそこは完全に取り直しされています。
理由は・・・・マーティの彼女(名前失念)のキャストが替わっているからです。
何でも、Part2制作時に、Part1の女優のスケジュールが合わなく、キャストが代わったためだそうです。
日本同時に撮っていたら、そういうことは起きなかった推測されます。
撮影が長すぎて、二本に分かれて公開される映画はありますが(マトリックスやキルビル)、バックトゥーザフューチャーの場合は、1と2は別撮りで2と3が二本撮りだと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答有難うございます。
女優さん気づかなかったです!(笑)もう一度きちんと見てみたいなと思いました。

お礼日時:2004/08/16 09:35

2は1のヒットを受けての製作決定だったので、多分使いまわしだと思います。


急遽2の製作決定が決まったのでマイケルの恋人役は1と2では別人です。
3は2製作時に製作が決定していました。

関係ないですが、今ヒットしているスパイダーマンはもう6まで製作が決定してるとか・・・
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答有難うございます。

お礼日時:2004/08/16 09:34

こんにちわ。


パート1は1985年に製作されています。
パート2は1989年
パート3は1990年。

2と3は同時撮影されました。
パート1の撮影時はまだ続編を作る予定はなかったのでは??
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答有難うございます。
そうなんですね。大変参考になりました。

お礼日時:2004/08/16 09:33

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qバック・トゥ・ザ・フューチャー

「バック・トゥ・ザ・フューチャー part2」のように、近い将来、車が空を飛べることはあり得ますか?

Aベストアンサー

多くの人の夢ですね。
二足歩行のロボット・ジェット機とホンダにチョット期待できるかも。
そういえば富士重工は元は飛行機会社でしたね。
三菱重工も航空機を作っています。

一般人の宇宙旅行がお金があれば出来る時代です。
長生きすればそんな車に乗れるかも。

Qバック・トゥ・ザ・フューチャーのマーティーのセリフで・・・

今年の8月7日付けの「バック・トゥ・ザ・フューチャーDVDコレクターズ・ボックス」を買い付けたのですが。当然、リアルタイムで観てはいたのですが。確か、マイケル・J・フォックスのセリフのなかで、「日本製が一番いいんだ!」といったセリフがあったと当時から思っていたのですが?今回、買い付けたDVDの中に出てきません!もし、分かる方がいれば、チャプター何番あたりで出てくるのか教えて頂きたい。宜しく御願い致します。

Aベストアンサー

IIIのわりと頭のほうで、
1885年の手紙をもとに1955年まで保管されていたデロリアンを修理
するときのシーン
1955年のドクは、当然日本製の安物といった言葉に、反論したシーンですね。

Q洋画では、女性がパンストを脱ぐシーンや、穿くシーン、それから、男性が女性の足の匂いを嗅ぐシーンのある

洋画では、女性がパンストを脱ぐシーンや、穿くシーン、それから、男性が女性の足の匂いを嗅ぐシーンのある物はありますか?

Aベストアンサー

卒業

Qドク・ハリウッドの主題歌

古い映画で申し訳ありませんが、お尋ねしたいことがあります。

1992年『ドク・ハリウッド』(マイケル・J・フォックス主演)の主題歌チェスニー・ホークス『The One And Only』について質問なんです。

音源を入手することはできたのですが、日本語訳されていないため、どんな内容を歌っているのかさっぱりわかりません。

『The One And Only』この曲の日本語訳が分かる方、いませんか?

Aベストアンサー

ANo.1です。
質問のタイトルを「英語が得意な方宜しくお願いします」
とかにして、英語詞を貼り付け、もう一度投稿してみては…。
私は英語が得意じゃないんですが、独断と勢いで
訳してみました。

 (1番)
 呼んでくれ。
 名前でも番号でもお好きなように。
 そんなのいちいち気にしてらんないよ。
 それでもまだ僕をコントロールしようとする奴がいる。
 「あなたにとって一番いいのは…」
 なんて物知り顔で言わないでおくれよ。
 僕にゃその例はあてはまらないよ。

 (サビ)
 僕はこの世でただ一人。
 誰にも代わりはつとまらないよ。
 僕が僕であることを
 誰も奪うことは出来ないさ。

 (2番)
 ずっと大勢の人たちの中に埋もれていた。
 大きな世界のちっぽけな存在。
 (My soul embraces one more in a million faces
  がわっからなーい!)
 夢に届くにはまだ時間がかかりそうだけど
 でも胸を張って歩き続けるよ。 

 (サビ繰り返し)

 (大サビ)
 わかるだろ僕たちは違う心と体を持ってる。
 おきまりの型にはめようとなんてするなよ。
 誰も僕を僕以上に演じることは出来ないぜ。
 この仕事じゃ誰にも負けないつもりだ。
 そしてもう一つ確かなこと
 君だって世界に一つだけの花なんだぜ!

 (サビ繰り返し)

こんなとこだと思いますよ。
(全然直訳じゃありませんが)
というかこんな気分なんじゃないですかね
この歌の中の主人公は。

英語が得意な人に笑われるかもしれませんが(^_^)

ANo.1です。
質問のタイトルを「英語が得意な方宜しくお願いします」
とかにして、英語詞を貼り付け、もう一度投稿してみては…。
私は英語が得意じゃないんですが、独断と勢いで
訳してみました。

 (1番)
 呼んでくれ。
 名前でも番号でもお好きなように。
 そんなのいちいち気にしてらんないよ。
 それでもまだ僕をコントロールしようとする奴がいる。
 「あなたにとって一番いいのは…」
 なんて物知り顔で言わないでおくれよ。
 僕にゃその例はあてはまらないよ。

 (サビ)
 僕...続きを読む

Qバックトゥザフューチャーパート2のドクの台詞

BACK TO THE FUTURE PART 2を最近やっていたテレビで英語音声で見たのですが、ドクの最後のセリフが聞き取れません。

物語のクライマックス、1955年のドクが1985年にマーティを送り出したあと、またマーティーがやってきて、マーティが"But I'm back. I'm back from the future."と言った後のドクのセリフです。

日本語吹き替えでは「どうしてこんなことに」と言っているところなのですが、私が不勉強なせいでどうも聞き取れません。
何となく、ラテン語か何かか、戯曲などからの引用だと思うのですが、ご存じの方教えてください。

Aベストアンサー

Great Scott! ですね。
------------
【Marty】
I know, you did send me back to the future, but I'm back, I'm
back from the future!
【Doc】
Great Scott! He faints.

http://www.youtube.com/watch?v=8ACTIVntAKg


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報