アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

記憶が非常に曖昧なのですが、1990年の「バック・トゥ・ザ・フューチャー3」で
西部にタイムスリップしたばかりのデロリアンの前にインディアンの集団が現れ
マーティがびっくりして逃げるシーンがありました。
そこでマーティは「インディアン!」って叫んでいますが、劇場での字幕も
「インディアンだ!!」って出ていた記憶があるんです。
でも人によっては「ネイティブ・アメリカンだーっ!」って書いてあったという
声もあり、そういわれてみるとそっちだったかな?などと思ってハッキリしません
実際DVDでは何かに気を使って「ネイティブ」になっていたらしいです。
劇場公開当時はどうだったか、ハッキリと覚えている人いますか?
自分は2から半年待って3を観たので、最初の公開だったことは間違いないです

A 回答 (1件)

その話題は何十年もぶり返されているので、多分はっきり覚えている人が一切いないんですよ。

やらかした当人は口をつぐんでる。
はっきり覚えている人がいるなら、国民が殆ど知ってる映画で映画好きが証明を試みない人はいないのです。

BTTF3の公開時1990年が配給のユニバーサル・ピクチャーズをパナソニックが買収した年で、ちびくろサンボ問題など日本国内の差別用語刈りの最初期にあたるので、配給会社が日米摩擦の人種民族問題にピリピリしていた時期で、まだDVDが発売されておらず、VHSの時代なので、今も問題に残るくらいどこかでやらかしてごまかしているのです。

で、DVDとインターネットの時代になって考古学的記録として問題が発掘された。

わからないことはわからないことを識る。ということも理解には必要。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうなんですね!もう何十年もぶり返しているなんて知りませんでした。
BTTFといえば1の最後に「to be continued」があったかどうかで
長年論争してるのは知ってましたけど、3でもあったんですね。
自分は何となくですが、ネイティブだったような気もして、非常に
気持ち悪いです。ハッキリとした証拠はないんですか!
よくわかりました。ありがとうございました。

お礼日時:2022/07/06 06:26

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!