プロが教えるわが家の防犯対策術!

お嬢様の男性バージョンって何ですか?

坊っちゃんですか?

成人されている男性でも坊っちゃんって呼ぶのですか?

A 回答 (7件)

成人されていても、お坊ちゃんですね。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

お坊ちゃんなんですね!ありがとうございます( *´꒳`* )

お礼日時:2017/10/14 16:32

御曹司は主人の子息


主人が死ぬか隠居して、御曹司が新しく主になれば、もう呼び方は主人でしょ
    • good
    • 1
この回答へのお礼

そうなんですね!
お答え頂きありがとうございます( *´꒳`* )

お礼日時:2017/10/14 17:23

小さい頃なら「坊ちゃん」


大きくなったら「御曹司」
じゃね?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

執事は主人のことを大きくなったら御曹司と言うのでしょうか?

お礼日時:2017/10/14 17:04

夏目漱石の「坊っちゃん」でも主人公は成年男性です。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうでしたね!
お答え頂きありがとうございます( *´꒳`* )

お礼日時:2017/10/14 16:45

近所のお金持ちの人や勉強や仕事は出来ても、世間一般的な常識を知らない人に、皮肉を込めて「あいつは坊っちゃん育ちやから・・・。

」とか「お前は坊っちゃんやからなぁ~。」等と言う事はあると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど!
丁寧にお答え頂きありがとうございます( *´꒳`* )

お礼日時:2017/10/14 16:37

お坊ちゃん

    • good
    • 0
この回答へのお礼

お答え頂きありがとうございます( *´꒳`* )

お礼日時:2017/10/14 16:33

お坊さん

    • good
    • 0
この回答へのお礼

お答え頂きありがとうございます( *´꒳`* )

お礼日時:2017/10/14 16:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qお嬢さんに対する呼び方。

最近、娘が大きくなり
知り合いの方から、よく

「お宅のお嬢さんは」って言われます。

なんとなく、お嬢さんと言われたら気持ちよくて
嬉しくて(笑)

それで、私もよそのお宅のお子さんのことを
「お嬢さん」と呼ぶように見習うことに決めたのですが

「娘さん」という言葉に対し「息子さん」
「ご令嬢」に対し「ご令息」

では、「お嬢さん」に対し「お坊ちゃん」でいいのでしょうか?

「お宅のおぼっちゃん」って、何か少し言い難いのですが・・・(汗

Aベストアンサー

その呼ばれる対象の方の年齢次第かなと思います。。。

その「ご子息」が5歳なら「坊ちゃん」でもいいかなと思いますが
25歳で「坊ちゃん」はちょっと・・・^^;って思うので。

「ご令嬢」「ご子息」と堅苦しくなる必要もないと思うので
普通に「息子さん」でいいんじゃないでしょうか。

Q息子・娘を丁寧に言うと

ビジネス文章でその人が扶養している「お子さん」について文章化したいのです

「息子さん、娘さん」とかいうのもビジネス文章っぽくないですし、「ご子息」だと男のほうだけをあらわしてしまいます

ご存知の方、教えてください

Aベストアンサー

男女共通として、お子様ではどうですか

Q「△△店【様】」と「△△店【御中】」のどちら

日本語を勉強中の中国人です。ウェーブショップに購入したい製品のことについてメールで問い合わせをする時に、

「△△店【様】」と「△△店【御中】」のどちらを使うべきなのでしょうか。

日本の友人に聞きましたが、手紙や葉書など、郵送の場合は「御中」を使う。メールなどの場合、ほぼ会話に近いと考えて、「様」を使うほうが適していると言っていました。会社の場合、「御中」という言葉を使うと覚えているので少し意外です。皆さんはどのようにお考えになりますか。

また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

こんにちは。

私は、長い間、仕事で海外しか手紙を出したことがなかったので、学校を出て会社に入社して5年ぐらい、というか、上司が変わるまで、ビジネスマナーとしての国内の書き方を知らなかったのです。

これは、私自身は恥をかいて覚えましたが、あやふやな点もありましたので、まとめてみました。
私も、日本のマナーは実に難しいと感じます。それに間違っても、指摘してくれる人は少ないからです。

---------------
手紙で、会社宛は、会社の大小に関わらず「御中」です。
口語ではともかく、郵便物やメールで、会社名に「様」はとても恥ずかしいです。

 ABC会社 御中 (名宛人がないことを意味します)

 ABC会社 人事部 ご担当者様 
とします。

そして、「ABC会社御中 人事部 ご担当者様」はダメです。
--[御中]と[様]が、両方入っています。

また、「ABC会社 人事部長様」というのもダメです。
--役職の後に、正式には、[様]はつけてはいけませんし、[殿]もおかしいです。

 「殿」は、一種の敬称ですが、公的機関に多く、一般の会社や個人が使うと、むしろ失礼(役人風-bureaucratic)な印象を与えることになり、社外向けには使わないほうがよい敬称です。

社内文書では、地位の上のものから下のものに渡されるもので、「殿」のほうがよく使われるようです。例えば、「営業部 山田一郎殿」とか、「営業課長 殿(名前なし)」となりますが、逆に、地位が下のものから上のものには、「殿」は使われることはないはずです。

一般社員から、あえて社長あてに出すなら、社内の場合「社長 大阪太郎 様」となりますが、「大阪太郎 社長」と書いても良いと思います。

Eメールの場合は、基本的には同じですが、よりプライベートの部分が強くなりますので、

 ABC会社 東京花子 様
 または、
 ABC会社 経理部 ご担当者 様

となりますが、もちろん、会社のみなら、メールも同じく「御中」です。
また、「会社」の部分が「店」になっても、それは原則的に変わりません。
口頭ならともかく、文書で「様」は見苦しいです。

となります。

個人商店の場合、「様」か「御中」かということですが、あくまでも、「御中」を取ります。

例としては、
 「越後屋商店 御中」で

しかし、事業主の名前が分かるなら、
 「越後屋商店 越後屋吉兵衛 様」(よみは[えちごやしょうてん えちごやきちべい さま])
としたほうが良いかもしれません。

参考にした所
http://careerpark.jp/tag/ビジネスマナー

こんにちは。

私は、長い間、仕事で海外しか手紙を出したことがなかったので、学校を出て会社に入社して5年ぐらい、というか、上司が変わるまで、ビジネスマナーとしての国内の書き方を知らなかったのです。

これは、私自身は恥をかいて覚えましたが、あやふやな点もありましたので、まとめてみました。
私も、日本のマナーは実に難しいと感じます。それに間違っても、指摘してくれる人は少ないからです。

---------------
手紙で、会社宛は、会社の大小に関わらず「御中」です。
口語ではともかく、郵便物やメ...続きを読む

Qいくつになってもお嬢様?

金持ちの家で、家政婦や執事がその家の娘のことを「お嬢様」って呼び方をしますが、「お嬢様 が独身のままその家に寄生して、年食ったら何と呼ばれるんでしょうか。

ずっと「お嬢様(32歳独身)」という呼び方をするのでしょうか。

親に対してお嬢様という言葉を使っているのならば、お嬢様が未婚のまま親が亡くなったらどう変わるのでしょうか?


皆様はどう思われますか?

Aベストアンサー

実際に知っている「家政婦さん」はお嬢様が結婚して、母親になっても「お嬢様」と呼んでいました。

ただし結婚相手の男性は「旦那様」でしたね、おぼっちゃまでは無い人。
お嬢様に娘が生まれてからは「お嬢ちゃま」である、様の対象では無かったようです。
お嬢様が50代になってもそれは続き、家政婦さんが退職した年まで「お嬢様、旦那さま、お嬢ちゃま」でした。
この時点で、お嬢ちゃまは30くらいでした。

家政婦さんはお嬢様のご両親の代で、家に入ったのでこうなったようです。

Qいとこ同士の子供は無事生まれるか?

私は今、妊娠5週目です。相手は自分の父親の姉の子供。いわゆるいとこです。血が近い為、体の異常や色々な問題と一緒に生まれてきてしまわないか、心配です。自分もいとことの子供を産んだ方、または出産に詳しい方、教えてください。できれば健康で元気な子供でいてほしいです。

Aベストアンサー

法律的に言えば、確か3親等未満の結婚を禁止しているはずです。 ですから、従兄弟同士は4親等に当たるため、結婚・出産はOKとなりますが。
遺伝子学的には、両父が兄弟の場合は止めた方が賢明です。両母が姉妹とか片母と片父が兄弟ならあまり問題は発生しないようです。(父の遺伝子はかなり強く引き継ぐらしいです)
mimika1985さんについていえば、旦那?の母と自分の父が姉弟ということで、それほど心配はいらないと思いますが・・・質問文には、お腹の子供の父親と婚姻関係にある記述がないので、そちらの方が心配です。

Q1ccって、何mlですか?

料理をしようと思っているのですが、恥ずかしながら単位に疎いです。
ccとmlの違いがまず分からず、1ccをmlに換算すると‥‥と考えるだけでわけ分かりません。
以前、調理本でデシリットルという単位があり、デシリットルがどんな位なのか分からず困っています。

単位の換算表とかあれば教えてください。

Aベストアンサー

結論から言うと、1cc=1mlです。

『cc』は、「キュービック・センチメートル」の略です。
センチメートルの3乗(cm^3)、いわゆる「立方センチメートル」です。
一辺が1cmのサイコロの体積です。

『リットル』は、立方センチメートルと立方メートルの間を取った単位で、『1リットル=1000立方センチメートル』と決められています。
重さで『トン』という単位があるでしょう。
1トン=1000kgですが、あれと同じようなものです。

『ml』の「ミリ」は、1000分の1を表す記号です。
つまり、1ミリ"リットル"は1"リットル"の1000分の1の体積ということになります。
『dl(デシリットル)』の「デシ」は、10分の1を表す記号です。
つまり、1デシ"リットル"は1"リットル"の10分の1の体積ということになります。
これを総合すると、
『1リットル=10デシリットル=1000ミリリットル』
ということになります。

料理本用語をピックアップすると、
『1cc=1ml』
『1dl=100ml』
『1リットル=1000ml』
ですね。

結論から言うと、1cc=1mlです。

『cc』は、「キュービック・センチメートル」の略です。
センチメートルの3乗(cm^3)、いわゆる「立方センチメートル」です。
一辺が1cmのサイコロの体積です。

『リットル』は、立方センチメートルと立方メートルの間を取った単位で、『1リットル=1000立方センチメートル』と決められています。
重さで『トン』という単位があるでしょう。
1トン=1000kgですが、あれと同じようなものです。

『ml』の「ミリ」は、1000分の1を表す記号です。
つ...続きを読む

Q「男と女」の、いろいろな呼び方とそのニュアンスの違い・・・

今日読んだ新聞に、今では事件の被害者を「男性・女性」とし、容疑者を「男・女」と書くことが多いという記事がありました。
ところが、こうなったのは80年代後半からで、それまでは被害者のことも「男・女」と表現していたそうです。

又、「女性」という言葉は本来は「にょしょう」と読んで「女、或いは他人の奥様」を表していたが、「男性」にはこういった古い読みや用例はなかった、ということも書かれていました。

実は私も最近、この「男・女」にはいろいろな呼び方があることに、関心を持っていたところなんです。

そこで皆さんにお聞きしてみたいのですが、「男と女」のいろいろな呼び方と、それぞれに皆さんが感じる、微妙なニュアンスの違いを教えていただけますか。

更に、今までにはない、こんな呼び方も面白いのではないかという新案があれば、それもお聞きしたいものです。

宜しくお願いします。

Aベストアンサー

こんにちは。

殿方・婦人・・・料亭のお手洗いがこういう表示になっている
        ときがあり、「殿方」というのをみると、
        おおーっと思います。
        上品な感じがします。

輩・姦・・・・・粗野な感じを受けます。

カレ・カノジョ・・今風なのか、アクセントも普通の彼と彼女の  
         発声のときと、違いますね。
         3人称をさす時もありますので判断が必要です。

メンズ・レディース・・アパレル系で働いた事がありますが
           この言い方には、抵抗がありました。
           素直に、男性用、女性用でいいと思いますが
           品がない感じがしてしまいます。

姫方・殿方・・・・あえてレディーファーストで書きましたが、
         大体、男性→女性の順番で表記が多いですね。
         それの良し悪しは特に考えませんが・・。

         温泉旅館の廊下をあるいていたときに、みた
         光景です。
         温泉の入り口の、のれんに、姫の湯・殿の湯と書い
         てあっておじいさんが姫の湯に入っていったのに
         つづいて、その後ろの人もつられて、
         女湯に入りましたが、あれはどうなったのだろうと
         思います。女湯ののれんが、男っぽい色だったので
         まちがえたのかなぁと、おもいますが。
      
           

こんにちは。

殿方・婦人・・・料亭のお手洗いがこういう表示になっている
        ときがあり、「殿方」というのをみると、
        おおーっと思います。
        上品な感じがします。

輩・姦・・・・・粗野な感じを受けます。

カレ・カノジョ・・今風なのか、アクセントも普通の彼と彼女の  
         発声のときと、違いますね。
         3人称をさす時もありますので判断が必要です。

メンズ・レディース・・アパレル系で働いた事がありま...続きを読む

Q人間、男性女性の呼び方について

人間、男性女性の呼び方について
人の呼び方ですが、よくテレビの中の会話やインタビューなどでも、成人男性を
男性 
男 
男の人(よく女性がこう呼びますね)
男の方(これもよく女性がこう呼びますね)
男性の方(これはかなりな重複)

成人女性に対しての呼び方も上と同じになると思いますが、男性も女性も人間の中に含まれますが、みんなは人間の方とか人間様とか人間の人とか言わないですよね?
なんで男と女に分けた途端に丁寧な呼び方をするのでしょうか?
特定の個人なら丁寧な呼び方も理解できるのですが、男とか女とか世の中にこの2種類かないこんな大きなカテゴリーを丁寧に何種類もの呼び方って必要ですか?と言うよりなんでこんな呼び方をみんなするのでしょうか?
すべて男性と女性と言うこの呼び方で事足りるはずなんですが・・・?
人だって人間だってそんなに丁寧に「人間の方が通りましたとか言わないよね」
不思議です。教えてください。

Aベストアンサー

私は男子・女子もしくは男・女で良いと思います。特に男が女を「女性」というのは気持ち悪い。おっさんが女を「女性」と呼ぶのは妙に変に丁寧すぎて本当に気持ち悪く腹が立ちます。

あるおっさんが「女性に女と呼ぶのは失礼じゃないですか」などとわけのわからぬ屁理屈言っていましたが、それはその変態エロオヤジの勝手なでたらめな考えでしょう。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング