伝わっている 言い換え
の検索結果 (1,367件 1021〜 1040 件を表示)
~~~ですかね。という言い方に違和感を覚えるのです。
…特に若者や後輩が「~ですかね?」と聞いてくると:( #´°ω°` ):イラッとしてしまいます。私の感性は過敏なのでしょうか? 国語的、敬語的な事はよく分かりませんので、専門家の方や一...…
英語はどうして後置修飾なのでしょう?
…関係詞節を考えてみてもわかるように、英語の基本は後置修飾だと思いますが、これはどうしてなのでしょう? 日本語のような語順にどうしてならないのでしょう? ある言語が後置修飾...…
豆腐は何故「丁」と数えるのか・・・あなたの新説・仮説・珍説お聞かせ下さい
…今朝の朝日新聞に、『豆腐の数え方 なぜ「丁」』という記事が載っていました。 それによると、日本豆腐協会に聞いてみたところ、諸説あってはっきり分からないということだったそう...…
「~してあげる」‘‘あげる’’の使い方
…美容院で最後セットしてもらう時「ワックスをつけてあげるといいよ」と毎回言われ‘‘つけてあげる’’??という使い方に疑問を感じていました。 結婚して半年の夫が頻繁にこのよう...…
「相殺」の「殺」の意味
… 日本語を勉強している外国人です。「相殺」という単語について質問します。 「相殺」は字面から見れば、「殺しあう」という意味と勝手に推測していますが、辞書を引いてみたら、...…
一つの形容詞で複数の名詞を修飾したい場合
…英語で、一つの形容詞で複数の名詞を修飾することについて教えてください。 例えば「そこには赤い植物や動物がいます。」と言いたいとき、「There are red plants and animals there.」でよいので...…
タロット占いは自分でやったら…
…いきなりですが、タロット占いのHPを見ていたら あるページに「タロット占いは、自分のことを自分で占ったら あたらない」っとあったのですが本当なんでしょうか??? それが気に...…
杉田水脈 の 問題発言
…炎上中ですね。 またどうせ新聞社の捏造、切り抜き、すりかえだと思うので記事は読んでません。 真相を知ってるかたおられませんか? 説明していただ方からの回答募集をお願いしま...…
これらは方言ですか?
…1なに笑うてんの。 「笑ってん」ではなく、「笑うてん」です。これは方言ですか?どこの方言ですか? 2ほな、行ってくるで。 「ほな」は何に同じですか?これは方言ですか? 3...…
言葉をたくさん知ってる人は知らない人に対してどうすればいいですか?
…言葉をたくさん知ってる人は知らない人に対してどうすればいいですか? 最初に言います!自分が言葉をたくさん知ってるとは思いません。ネットスラングに偏りがあります。 そんな中...…
maybeの後のbeは…?
…たとえば、「彼は弁護士よ。」 He maybe a lowyer. それとも、 He might be a lowyer. ですか? He maybe be a lowyer. なんておかしいですもんね。 では、 「彼は多分弁護士だったはずよ。」 と、言...…
ニクロム線を用いる理由
…ヒーターにニクロム線が多く用いられていると以前目にしました。それは「電気抵抗が大きいから」という理由ですが、そこで疑問が生じました。 ジュール熱が、 Q=V^2/R に従って発生す...…
英検に詳しい方教えて下さい。この看護学校の過去問は英検でいうと何級ですか? http://www.n
…英検に詳しい方教えて下さい。この看護学校の過去問は英検でいうと何級ですか? http://www.nho-chushi.jp/nursing-school/…
退職日を変更できるかどうか知りたいです。
…今月の6日に退職の意志を上司に伝えて10月末で退職が決まりました。ですが、転職先から昨日、もう少し退職日を早められないかとの電話がありました。 この場合、上司に退職日の変更を...…
職場で洗脳されてる人に目を覚まして欲しい
…職場にAというワガママな人がいます。 可愛いわけでもなく、若くもない(40代後半)のになぜか男性ウケはいいのか、上司も言いなりで、Aだけ常に仕事のしやすい環境が与えられています...…
自尊心とは、何ですか?
…変な質問ですが、自尊心って、何でしょうか? 国語辞典を見ても、いまいち分かりません。 自尊心が低いとか、自尊心が高いとか言いますが、 どういう意味でしょうか? 非常に変な質...…
英語:had betterは上から目線!?
…英語の先生がhad betterは上から目線になるのであまあり使わない方が良いでしょうと言っていました。 たしかに、「~した方がいい」という意味だから上から目線ですが、 失礼になるのです...…
不定詞の並列について質問
…a chance to go to Paris to study paintingsを a chance to study paintings and to go to Parisにするとどうなりますか? そのまま繋げると、to go to Parisが副詞用法になりstudyにかかるのを、andで繋ぐことにより防ぎ...…
訳してください!!
…(1)Newton is reported to have said that he took great satisfaction in "breaking Leibniz's heart." これはライプニッツが死ぬときの事らしいです。inは「~の際に」で訳すのか、took~inでひとかたまりで考えるのか...…
検索で見つからないときは質問してみよう!