初めてメールを送る ビジネス
の検索結果 (8,713件 561〜 580 件を表示)
確認お願いします。
…学校に大切な手紙を送りたいのですが、 ちゃんと届いたか確認の為にメールが欲しいと書きたいのですが、以下の文で大丈夫でしょか? Would you please confirm with me by returen that you have received ...…
ナイロン製ビジネスバッグの寿命
…ナイロン製ビジネスバッグの寿命 ポールスミスのナイロン製ビジネスバッグを使っています。10年ほど前に購入し、月に数回の使用頻度でした。見た目はまだまだきれいなのですが、最近ど...…
USPSアメリカ郵便局の配達証明(Certificate of Mailing)について。
…Certificate of Mailingについて教えて欲しいのですが、これをつけると、郵便局に控えが残ったりして、送ったという証拠になるんでしょうか? それとも、何もつけないで送るのと変わらないので...…
「おかえりなさい」の敬語は?
…上司が出張から帰ってこられた時に連絡事項などをメールしたいのですが、そのときに、最初に「おかえりなさい」の意味の文面を入れた方がいいような気がします。でも「おかえりなさい...…
「見受けられる」をビジネス文書で使いたいのですが
…「見受けられる」をビジネス文書で使いたいのですが、なんと言えばいいのでしょうか? もともとの文には、 「特商法表記のないサイトが散見している」 とあるのですが、 特商法表記...…
「添記」の読み方につきまして。
…仕事のメールにて、「添記してください」とありました。 意味的なことは分かるのですが、読み方が分かりませんので、ご存知であればご回答願います。 ※辞書等で調べても不明でした。...…
アムウェイやネットビジネスやってる人やってた人、彼氏彼女がやってた人とかいませんか?
…実は彼氏がやってるかもです。 まだはっきりしてないし、見た目もそんなんやりそうな人じゃないけど 理由としては サラリーマン嫌う、夢とか語る、アムウェイらしい人のフォロワー...…
子育て期間を経た女性は、圧倒的な強さや力を備えることができるとは?
…子育ての「空白期間」が女性のキャリアを阻害? 育児の経験で得た能力はビジネスでも活かせる https://news.yahoo.co.jp/articles/6419863346c8a0c24604ae1e517ae3cd1331b1b7?page=2 >「履歴書に子育てと堂々と書...…
ビジネスホテルに2名で予約し1名キャンセルの場合、どうなりますか?
…ビジネスホテルに2名で予約し1名キャンセルの場合、どうなりますか? 大人2名、セミダブル又はツインで1部屋予約を取ったとします。 予約後、1名キャンセルになった場合… 早...…
paypalについてです
…主に海外からのお給料で受取しかしていません。 メールでもうすぐ即時保留されるという内容で来て、増額?のやり方がわからず…。(現在所持金11万円)1か月に3万円を超える売上金を受...…
話が変わる時の書き方
…英語のメールを書いていて 話の内容が全然違う話に変わる時に使う言葉として by the way しか知らないのですが 1通のメールの中で話が何回も変わる時、それぞれの段落の書き出しを どの...…
HiとDear等の使い分けについて
…海外の人とメールでやり取りするとき、相手が Hi (名前) のときと Dear (名前) のときがありますが Hiと返ってきたらHiで返すのがいいのでしょうか? それともDearで返すべきでしょうか?...…
FAX送ったメール(ビジネス英文メール)
…先ほど、そちらにFAX送りました。 ご確認下さい。 これの英文をお願い致します。 色々調べたんですが、FAX送って下さいという文しか見つからなかったので。…
ビジネス用語がわからない! 自分が前にいた部署のプロジェクトサポートをすることになりま...
…ビジネス用語がわからない! 自分が前にいた部署のプロジェクトサポートをすることになりました。 「○年前に〇〇課にいた」というのをビジネスっぽく言い換えて欲しいです。…
国際線飛行機のバーコーナーについて
…こんにちは。お世話になります。 ANA便のB777-300ER (77W)という飛行機に乗ってパリに行くのですが、 ビジネスクラスとエコノミークラスの間に「バーコーナー」という場所があるようです。 ...…
Outlook2010で送信元を固定したい
…Outlook2010で複数のアカウントを利用しています。 Aアカウントでメールを新規作成する際、会社の事情でBアカウントを送信元として選んで送っていますが、毎回選択するのは手間&うっかり...…
「△△店【様】」と「△△店【御中】」のどちら
…日本語を勉強中の中国人です。ウェーブショップに購入したい製品のことについてメールで問い合わせをする時に、 「△△店【様】」と「△△店【御中】」のどちらを使うべきなのでしょ...…
Would you kindly be informed that~?
…Would you kindly be informed that~?という表現は自然ですか? 会社で作成する英文レターで、特に身分の高い(?相手国の官公庁の人など)に送る際に先輩が使っている表現です。 Would you ~? You...…
検索で見つからないときは質問してみよう!